译文诗词鉴赏 - 第172页

译文诗词鉴赏,共收录52077篇,提供完整的原文、译文、注释与赏析。 当前第172页。

类型

全部 讲解 别解 简析 知识点 名家点评 作者事迹 主题思想 生平简介 英文翻译 艺术特色 写作手法 创作背景 成就 鉴赏 赏析 注解 译文

译文鉴赏列表

邓州西轩书事十首·一古诗译文

陈与义·古诗译文

当年诸葛亮经行此地,仿佛还能感受到傍晚的清风,千百年来天地间又能出几位这样的英雄?凭吊古迹不必生出太多感慨,人生本就处在半梦半醒的迷蒙之中。

道过成蹊菴偶成旧风一篇古诗译文

白玉蟾·古诗译文

笑着手持青藜杖走出武夷山,不辞千里只为记录这幽静奇景。吞吐风月只需一壶酒,拈弄溪山便能写出万首诗。路过星河,壮丽景象惊骇双目,万千灶火清烟萦绕着华美屋宇。古老山岩峭拔耸立如森严翠屏,大江向东流去,水色如苍玉。樵夫放下柴薪指给我看,说其中藏有玉洞仙都。楼阁参差,美轮美奂,神仙或隐或...

道情·三古诗译文

郑燮·古诗译文

一位年老的樵夫,自己动手砍柴。用青松和绿槐的枝条捆扎好柴禾。放眼望去,秋山之外是茫茫的野草。那些曾经显赫的丰碑,如今处处都成了荒凉的坟冢;高大的华表石柱,横卧在青苔之中。坟前的石马,也被磨刀人损坏。与其追求这些虚名,还不如用几个闲钱买酒,喝得醉醺醺的,沿着山间小路悠然归来。

道中赠桓司马季珪诗古诗译文

何逊·古诗译文

清晨我们一同解开缆绳出发,傍晚却因沙洲阻隔无法一同停泊。就像那远行的飞鸟,翅膀参差,再也追赶不上。我本愿在漂泊旅途中与你相伴,谁曾想竟成了分飞离散。当你渡江北去之时,怎不令我在南浦伤心哭泣。

道中寄福州王祠部古诗译文

蔡襄·古诗译文

在临津驿馆下,太阳西沉,风卷着寒潮涌上碧绿的溪流。画船急划着桨随潮水而去,满眼山川笼罩在凄迷的烟霭中。醉后起身开船看潮水退落,山林深处日落时分传来哀猿的啼叫。离别的魂魄又随潮水东下,我茫然愁坐,心中酸楚凄怆。今年蒙恩告假回归故里,像翩翩飞鸟投回旧巢。双亲白发苍苍欢喜我的归来,像抚...

道中即事·一古诗译文

方岳·古诗译文

梅花已然飘零,枝头还残留着些许黄色花萼;孤寂的魂魄仿佛萦绕在篱笆院落间,与野外青色的烟霭融为一体。看到这景象才明白,当年屈原为何那般憔悴;即便到了老年,做一个讨人喜欢、随波逐流的人,难道就一定要独自保持清醒吗?

道上梅古诗译文

苏泂·古诗译文

在长满栗棘蓬草的篱笆边,有一户农家,一株梅花不知从何而来,枝干就这样随意地横斜生长。细细想来,它并非有人刻意栽种,只是偶然遇到了春风,便自然而然地开出了花朵。

赐沈德潜古诗译文

·古诗译文

江南山水明丽,正值美好春光,阔别三年后再次相见,心中充满喜悦。你曾是侍奉玉皇的仙吏,如今是超脱的烟霞客,更是天子门生、我的旧友故人。分别后你的诗作我已仔细品读,如今重逢,更要听你多讲讲百姓的疾苦。你虽年老,精神却越发矍铄,就像那历经劫难依然高洁的仙鹤与雪中青竹。

读秦纪七绝·二古诗译文

刘克庄·古诗译文

秦朝轻贱儒生而尊崇商鞅、李斯这类法家人物,读书人生在这个时代,性命就如同丝线一样脆弱易断。最可悲的是,那些儒生在骊山脚下聚会议论,直到被推挤着走向土坑(即将被活埋)时,竟然还不知道自己大祸临头。

读秦纪七绝古诗译文

刘克庄·古诗译文

秦朝统治下,百姓为修筑长城而死者不计其数,杞梁(孟姜女的丈夫)不过是其中微不足道的一个。不知道在那被征发去修筑长城的千千万万民夫中,他们的妻子能够亲自前来送寒衣的,又能有几个人呢?

读桓伊传古诗译文

宋祁·古诗译文

在君王面前吹奏笛子,乐奴的胡须随之飘动;他亲自抚弄哀怨的筝,吟唱着讽刺谗言的歌谣。谢安太傅一听便感动得长久流泪,桓伊使君的品格与才情,由此看来确实非同凡响。

读张敬夫南轩集夜梦赋诗古诗译文

周必大·古诗译文

道学人人都在谈论,但像您这样亲身实践的却很少。内心忧思只为追求至纯的道理,其余学问也广博多闻。您在湖广之地的教化规模远大,对濂溪、伊川之学的讲论研习勤奋。一生秉持的忠诚与恭敬之心,仿佛都凝聚在这篇文章之中。

读康节诗古诗译文

卢梅坡·古诗译文

康节先生的快乐之处很少有人知晓,他一生最难得的是从不忧愁皱眉。他身处帝王全盛的时代,享受着伊水洛水一带太平盛世的安宁风光。他在伏羲画卦之前就已参透先天易学的奥秘,酒醉之后吟咏出《击壤歌》般天然质朴的诗篇。我也向往像他那样高卧在“行窝”中自在生活,只可惜我心中满怀忧虑,无法像他那样...

读刘太真碑古诗译文

朱翌·古诗译文

华美的官服图案刻在坚硬的石碑上,我下马来寻找那被苔藓剥蚀的痕迹。断裂的笔画怎能像断弦一样可以接续,残缺的文字仍希望石头能开口诉说。鬣村这个古老的地方如今依然存在,而碑首螭龙的遗迹却已破碎不存。想要比较智慧与愚昧那三十里的距离,却又催动马缰,飞驰过了前方的村庄。

蝶恋花·风洗游丝花皱影古诗译文

吕渭老·古诗译文

春风洗净了空中的游丝,花儿在风中摇曳,投下皱褶的倩影。碧绿的春草刚刚长齐,闲适的白鹤相伴起舞。从短暂的春梦中醒来,慵懒地梳理鬓发,忽然惊觉,清明时节已悄然临近。勉强跟随游伴,想要驱散眉间的愁恨。在西园中追逐蝴蝶,不知不觉连鞋儿都走松了。带着醉意嫣然一笑,眼波流转,微微的酒意让脸颊...

蝶恋花·雨过蒲萄新涨绿古诗译文

宋祁·古诗译文

骤雨过后,葡萄藤蔓新生的绿叶仿佛涨满了绿意。那葡萄串如同苍青色的玉盘倾倒,洒落下千万斛晶莹的珍珠。成群的宫女簇拥在君王面前,红妆艳服,好似杨贵妃初次在温泉中沐浴试水。南方的驿使快马加鞭送来了成熟的丹红荔枝。于是剪裁下轻薄的丝绸,制成一色的应时服装赏赐下去。美人娇媚的汗水容易风干,...

蝶恋花·谁道江南春事了古诗译文

王国维·古诗译文

谁说江南的春天已经全然过去了?荒废的园林中,朱藤花依旧盛开,却无人前来观赏。几行高大的柳树伫立在古道旁,一株藤蔓的红花开遍了千百条枝梢。轻柔的红色花云仿佛缠绕着绿树,回头望向林间,那斜阳的景色无限美好。如果春天注定要归去,那还是早些归去吧,这残留的春意只会搅乱人的心绪,徒增感伤。

蝶恋花·碧海沈沈西极远古诗译文

张抡·古诗译文

碧蓝的大海深沉无垠,一直延伸到遥远的西方尽头。我偶然寻访(仙境),(恰逢盛景)。正遇到一群仙人来到阆苑仙境。他们相互携手,(一同欢聚)。(这奇妙的景象)谁能有幸亲眼得见?五彩的(祥云瑞气),(光华流转)。(仙乐飘飘,盛宴非凡)。人世间又要经过多少年,才能(再次遇到这样的盛会)?

蝶恋花·碧树已调芳草歇古诗译文

·古诗译文

碧绿的树木已经凋零,芬芳的香草也已衰歇。清冷的秋天已经过去,帘幕外多是寒风与飞雪。昨夜衣带上的罗结还未系好,从梦中醒来,面对的又是一次远赴关山的离别。请记住天上那轮团圆的明月。愿它常常像连环一样圆满无缺,千万不要变成半环的玉玦。绣花被褥上残留的香气始终不曾消散,这满腔的相思之情,...

蝶恋花·玉宇生凉秋恰半·零古诗译文

元好问·古诗译文

天宇间生出凉意,正值秋季过半。月亮到了今夜,洒下的清辉格外圆满。月亮的精魄呈现祥瑞,如冰似玉的光彩绚烂。仿佛在广寒宫里,正逢上华美的诞辰。(她)聪慧又风流,是上天赋予的禀赋。身姿如玉骨似冰清,原本就是仙女许飞琼的同伴。暂且身着绿衣,在诗酒宴席上接受劝饮。