译文诗词鉴赏 - 第102页

译文诗词鉴赏,共收录52077篇,提供完整的原文、译文、注释与赏析。 当前第102页。

类型

全部 讲解 别解 简析 知识点 名家点评 作者事迹 主题思想 生平简介 英文翻译 艺术特色 写作手法 创作背景 成就 鉴赏 赏析 注解 译文

译文鉴赏列表

仲春过龙舒法华山寻诵经道者旧庵古诗译文

·古诗译文

沿着支离的小路走进幽深的山谷,来寻访修道者居住的旧庵。往日诵经的梵音如今已悄然无声,而如雨飘落的繁花依然纷纷扬扬。夜空中明月皎洁,将半边屋舍映照得雪亮,清寒的灯光在佛龛中独自闪烁。梦中仿佛随着歌声与吹奏声飘然而去,借道而行,穿过了江南水乡。

仲夏书事十首·四古诗译文

方回·古诗译文

抛开世间纷繁俗事,归隐休憩于水边竹林旁的居所。 若不是因为紧急催讨的债务,大可以尽情阅读那些未读完的旧书。 粗粮野菜拌着山地种的粟米,姜汁调羹煮着石涧里捕来的小鱼。 与友人一起讨论文章,小酌几杯,并不觉得旧日知己因此疏远。

仲咸就加郡印因以四韵贺而勉之古诗译文

王禹偁·古诗译文

如何让小小的郡县滞留下清正贤能的人,未能被征召回到朝臣的行列(“振鹭班”指朝官班列)。不要怕手持朝廷诏书在外三年(指任职地方),还是胜过被贬谪流落商山的客居之人。我们都熟悉官场之路,应该顺应天命;又同样有作诗的才情,恰好喜爱闲适。只是贬官没有考核期限的限制,比起你来,我不知要什么...

仲冬同周虞卿葛震甫郭圣胎恒光牧隐二上人石古诗译文

程嘉燧·古诗译文

京城腊月将尽,忽然已过了三旬,我们在小庵中围炉相聚,话别离情。分别六年后踏上归程,仍然途经泽州、潞州一带;同乡中又有几人像我一样,故乡在东南却漂泊在异乡?天涯漂泊,想起故乡的涕泪遥不可止,实在难以忍受;塞外的风沙让年老之人更是难以承受。近日来,我的白发已须全白,只盼着归家后与弥勒...

仲兄来为母氏寿言归有作古诗译文

孙应时·古诗译文

窗外雨声潇潇,伴着室内轻声低语;灯前的小声交谈,让人难以入眠。家中充满诗礼的教习与欢乐,其乐融融;而想到兄长自江山千里之外远道而来,又为这份亲情深深触动。兄长远道而来,正感到母亲因见到儿子而容颜喜悦;离别之时,心中却不由得生出惊讶与惆怅。还记得孟氏小园能否辨认?我们应当归去,共结...

以诗并画留别汤国顿·零古诗译文

苏曼殊·古诗译文

海上天空龙战于野,飞血染成玄黄之色;我披散着长发,放声高歌,纵览辽阔的荒原。易水边寒风萧萧,壮士已然离去;唯有一轮明月高悬夜空,皎洁如霜,洒满天地间。

以诗句咏梅·玉笛冰滩索同赋古诗译文

方蒙仲·古诗译文

《以诗句咏梅·玉笛冰滩索同赋》 笛谱已经很久没有流传下来了, 孤山社(咏梅的文人雅集)也变得冷落萧条。 就连找到半个(完整的笛谱或能唱和的人)都很困难, 更何况是能够一同赋诗唱和的人呢?

以梅送王尉·零古诗译文

方岳·古诗译文

在山涧的雪地中偶然遇到一位隐居山林的清瘦之人,彼此携手,一同寻找茅屋中的蒲团坐禅。他有着古人的心志,不因世俗而改变,老成的气度绝非流俗之辈可比。他三次诵读《离骚》,其中饱含许多对楚国的哀怨之情,一生真正的知己只有林逋。诗作完成后,若没有他相伴,便觉得不值一提,唯有与他共醉,对饮于...

以劝分出伏龙因谒武侯庙古诗译文

李曾伯·古诗译文

草庐还在,但卧龙已经离去,旧迹已非当年模样。空山草木幽幽,或许只有圣贤才能知晓诸葛亮的赤诚之心。用成败来评价人物的陈寿所著史书,未免有失偏颇;杜甫诗中那“功盖三分国”的遗憾,至今令人感慨。诸葛亮最初的志向哪里仅仅是辅佐蜀汉三分天下呢?他伟大的谋略与才能,岂止是十倍于曹丕那样简单。...

仟岩海山长老请赞古诗译文

释了惠·古诗译文

百般锤炼的纯金色泽永不改变,有人想要见它却见不到,也有人不愿意看见它的面目。不懂得手腕上的力量,只会在弓弦上辨别技巧。射穿了海山千万重,说到底不过是一只蓬草做的箭。

仙源即事·零古诗译文

王镃·古诗译文

为了躲避尘世的纷扰,我将家搬迁到层叠的乱山之中。松林间的风声与杉树上的冷雨,敲打着窗户,带来阵阵寒意。床头放着一卷《麻衣易》,我自己点燃松明,通宵达旦地潜心研读。

仙巢古诗译文

李石·古诗译文

仙人生活在九重天上,以青鸾为骖马、以飞龙为缰绳,驾驭着它们翱翔。他们飘然驾驭着紫色的云气在太空飞行,又降落到人间巡游。仙境中有二十四洞天,大海上横列着十座仙洲。乾方的门户像开凿井络一样通向天际,红色的阶梯与云气相浮游。其中有三座仙山,仙人们身上的玉饰、玉佩发出琳璆般清脆的鸣响。诸...

仙佛之孝十首·寒山子古诗译文

林同·古诗译文

锅里传来父母呼唤子女的声音,这位寒山子真是大胆得令人吃惊。不妨时常留心观察他的言行,直让人觉得他实在惊人。

从赵庙求菖蒲古诗译文

胡寅·古诗译文

想从蒲涧去寻问安期生,神仙之事渺渺茫茫不可知。不知何处能得到一寸根、密集节的菖蒲,好让它把霜白的鬓发变回青丝。风流的公子有茝兰相伴,憔悴的骚人吟咏着香草之诗。我乞来几株疏朗的菖蒲,映照窗几,苍然长揖这岁寒中的风姿。

从王守猎古诗译文

陈造·古诗译文

人的一生若能忘却尘世之外的俗念,即便身居官位,也应像车中的妇人那样安守本分、不妄作为。真正的男子汉胸怀宽广如万斛之舟,不沾染尘埃俗务,只寄情于诗歌与美酒。虎头山挺拔秀丽,两座高峰巍然耸立,高耸的城池更是直插云霄。使君带领着宾客登临缥缈的高处,天风飒飒吹动着旌旗与旄节。吴地的山峦与...

从李崇道觅潘衡墨四首·一古诗译文

赵蕃·古诗译文

丈夫长期在江西节度使的职位上已经卸任很久了,听说诸侯们仍然在他家门前扫路迎候(以示敬意)。箱子里的“玄圭”(即潘衡墨)是否肯分给我一些呢?从今以后,我愿默默无声,不再申辩自己的冤屈。

从军行古诗译文

杨凝·古诗译文

都尉率军出征居延塞,集结了五千名精兵强将。还要像博望侯张骞那样勇担重任,直接去营救被围困在祁连山的范明友。汉朝士卒在箫鼓声中满含悲戚,匈奴女子泪湿了身上的毛毡。如今当年的豪情壮志已经消磨殆尽,只能流着泪捧饮泉中之水。

从人借马钝甚戏作古诗译文

李流谦·古诗译文

一匹马像井底的青蛙,爬行起来迟钝得无可比拟。用长绳去拉它,绳子几乎要被拉断;用大鞭子抽打,鞭子打断了三四节。邮亭明明只有几尺远,可面对它却怎么也到不了。我听说周穆王有八匹骏马,一天能奔驰千里。我想邀请你(这匹钝马)跟随在我的车后,你却笑着说:“不要开玩笑了。”

今日一何好古诗译文

崔璆·古诗译文

今天多么美好啊,我在花下喝得烂醉,醉倒在一片狼藉之中。醉意里发生了一件奇事,梦见自己长出了八只翅膀。我在浩渺无边的天空中自由飞翔,遇见了一位容貌美好的神仙。他穿着朱红色的衣服,手拿用大篆书写的文书,授予我“醉乡伯”的封号。我在宫殿的玉石台阶下叩头谢恩,谦卑地说:“我崔璆才能微小,...