诗词鉴赏 - 第869页

诗词鉴赏第869页,继续浏览历代古诗词的译文、注释与赏析。

类型

全部 讲解 别解 简析 知识点 名家点评 作者事迹 主题思想 生平简介 英文翻译 艺术特色 写作手法 创作背景 成就 鉴赏 赏析 注解 译文

诗词鉴赏列表

丙申重九前后得今日都无病一句成十首·六古诗赏析

方回·古诗赏析

本诗以一句“今日都无病”作为全篇的起点和题眼,语言浅近自然,却蕴含深刻的人生感悟。首联点出时间(重阳刚过)和身体状态(无病),看似平淡,实则是诗人从病痛或衰老中暂时解脱的庆幸之语。颔联对仗工整:“浊醪常醉好”写日常饮酒之乐,“佳菊未开多”则反用重阳赏菊的习俗——菊花未多开,诗人却...

丙子诏后需捷四绝·零古诗赏析

王迈·古诗赏析

这首诗以“棋局”喻战局,构思巧妙。首句“胜负相持日已多”点出战事长期拉锯,令人焦虑。次句“看棋人已烂仙柯”化用烂柯典故,一方面写时间流逝之感,另一方面以旁观者视角暗示诗人对局势的深切关注和无奈等待。后两句笔锋一转,用东晋淝水之战和谢安折屐的典故,表达对胜利的坚定信念。“非久”二字...

丙申重九前后得今日都无病一句成十首·六创作背景

方回·创作背景

方回(1227—1307),字万里,号虚谷,宋末元初诗人、诗论家。此诗为其组诗《丙申重九前后得今日都无病一句成十首》中的第六首。“丙申”年对应元成宗元贞二年(1296年)或宋端平三年(1236年),从诗风及方回生平推断,更可能写于晚年隐居杭州时期。此时南宋已亡,方回曾任元朝官职,...

丙子诏后需捷四绝·零创作背景

王迈·创作背景

这首诗作于南宋末年,具体为丙子年(1276年)宋恭帝降元、朝廷南迁之后。当时元军大举南下,南宋政权风雨飘摇,但仍有忠臣义士如文天祥、陆秀夫等坚持抗元。王迈(应为王迈?需注意:王迈是南宋中后期诗人,卒于1248年,不可能活到1276年。实际可能是“丙子”指其他年号或作者有误?按史料...

丙申重九前后得今日都无病一句成十首·六古诗注解

方回·古诗注解

丙申重九:丙申年(1236年,或泛指诗人晚年某个丙申年)的重阳节。重九即农历九月初九。 今日都无病:这一天身体没有任何病痛,是诗题与起句的核心,表达一种难得的健康与轻松。 倏又过:“倏”意为快速、忽然。形容重阳节在不经意间就过去了,暗含时光流逝之感。 浊醪:未经过滤、较为粗糙的浊...

丙子诏后需捷四绝·零古诗注解

王迈·古诗注解

丙子诏后需捷四绝:这是组诗《丙子诏后需捷四绝》中的第四首。丙子,指南宋末年(可能指端宗景炎元年,即1276年,干支为丙子);“需捷”意为等待捷报。 看棋人已烂仙柯:化用“烂柯”典故。出自南朝梁任昉《述异记》,晋代王质入山砍柴,观二童子下棋,棋局终了,发现斧柄(柯)已烂,归家才知已...

丙申重九前后得今日都无病一句成十首·六古诗译文

方回·古诗译文

近日身体一直没有什么病痛,重阳节却不知不觉又过去了。常常喝点浊酒,微醺的感觉很好,只是园中心爱的菊花还未多开。人生难道一定要等到特定的时节才去行乐吗?怎能不纵情高歌、自在长啸?只要有那么两三好友,再备上一壶酒,纵使风雨交加,又能把我怎样呢!

丙子诏后需捷四绝·零古诗译文

王迈·古诗译文

胜负双方僵持不下的日子已经很多了,观看棋局的人手中仙人的斧柄都已经朽烂。淮河、淝水之战那样的捷报不久就会传来,到那时,我会不会像谢安那样因为过度兴奋而折断门前木屐的齿呢?

丁亥中秋讲解

·讲解

同学们,今天我们来学习明代文学家王世贞的《丁亥中秋》。这首诗写于一个特殊的中秋节——诗人不是在故乡与亲人团聚,而是在边城度过。全诗充满了英雄失路、报国无门的悲愤。首先看题目和作者:王世贞是明代“后七子”领袖,学问渊博,曾官至南京刑部尚书。他生活的时代,明朝已由盛转衰,北方边患严重...

导引·虞觞奉主讲解

·讲解

这首《导引》是宋代宫廷祭祀乐章,可结合历史与礼乐制度来解读。首先,它的功能是“祭告”——在宗庙中向先帝献酒并报告中兴成就,因此语言极具仪式感。开头“虞觞奉主”到“礼典极钦崇”交代祭祀核心动作;接着“云旗”“龙管”描写仪仗与音乐,烘托神圣空间。下片转折到对先帝功德的追述,“巍巍尧父...

丁亥中秋知识点

·知识点

1. 七言律诗格律:全诗八句四联,每句七字,讲究平仄、对仗(如颔联“百年人有几时健,一岁月无今夜明”)、押韵(城、明、盟、兵,属平水韵下平八庚部)。2. 典故一“鲁酒薄而邯郸围”:出自《庄子》,本意是说小事引发连锁反应,后世常借“鲁酒”指代微薄之物或无关紧要的牺牲品。诗中“鲁酒浇...

导引·虞觞奉主知识点

·知识点

1. 词牌《导引》:宋教坊曲,专用于皇帝出入、祭祀、大朝会等仪式,多由文人按谱填词,音乐属雅乐系统,句式长短错落,风格庄重。 2. 宋代太庙祭祀:宋朝重礼制,太庙祭祀分“常祀”与“大享”,所用乐章有严格定制,如“虞觞奉主”即属祔庙、奉安或告功之礼中的歌词。 3. 尧舜典故:以尧喻...

丁亥中秋古诗赏析

·古诗赏析

这是一首感怀边事、悲叹时局的七言律诗。首联以“瑟瑟西风”和“雨晴”勾勒出中秋边城的萧瑟景象,“可怜”二字奠定全诗悲凉的基调。颔联对仗工整,感慨人生短暂、健康难保,而明月却依然圆满——以月之恒反衬人之衰,暗含对年华老去、壮志难酬的无奈。颈联用“鲁酒浇战骨”的惨烈意象,直斥朝廷议和苟...

导引·虞觞奉主古诗赏析

·古诗赏析

此词为典型的宋代郊庙乐章,风格典雅肃穆,兼具颂赞与哀思。上片从“虞觞奉主”的祭祀场景切入,描绘仙驾返宫、礼典钦崇的庄严画面;“云旗前导”“龙管薰风”以视听结合的手法,渲染清庙中仙乐飘飘、旌旗舒卷的神秘与崇敬氛围。下片将先帝比作尧帝,突出其神圣功业,“追慕孝诚通”一句由外转内,写孝...

丁亥中秋创作背景

·创作背景

本诗作者为明代文学家、史学家王世贞(1526-1590)。丁亥年为1587年(明万历十五年),此时王世贞已年过六旬,曾任南京兵部右侍郎等职。明朝中后期,北方蒙古鞑靼部、女真部等频繁侵扰边关,而朝廷内部党争激烈,边防废弛,时战时和,许多将领战死沙场却得不到公正待遇。王世贞早年曾力主...

导引·虞觞奉主创作背景

·创作背景

《导引》是宋代郊庙祭祀、皇帝亲享太庙或恭上徽号时所用的鼓吹曲辞,多用于重大国典。此词编号119203,具体写作时间不详,但从“中兴统”“尧父告神功”等语推测,可能作于南宋初年,如宋高宗时期,在经历靖康之变后,朝廷重建宗庙、追念先帝(如宋徽宗、宋钦宗或太祖太宗系统),并借祭祀宣告中...

丁亥中秋古诗注解

·古诗注解

丁亥中秋:指干支纪年为丁亥年的中秋节。根据诗人王世贞生平,推测为1587年(明万历十五年)。 瑟瑟:形容秋风萧瑟、轻微颤动的声音。 可怜:在此意为“可惜”,表达遗憾之情。 鲁酒:鲁地(今山东一带)所产的薄酒。典出《庄子·胠箧》“鲁酒薄而邯郸围”,后常指质量一般的酒,也借指微薄的祭...

导引·虞觞奉主古诗注解

·古诗注解

虞觞:“虞”有祭礼安神之意,“觞”为酒器。“虞觞”指祭祀时供奉的酒杯,引申为祭奠之礼。 仙驭:对皇帝或先帝车驾的美称,此处喻指已故帝王的仙灵离去。 云旗:绘有云纹的旗帜,古代仪仗或祭祀中的旗帜,象征神灵降临或仙仪。 龙管:指管乐器,因饰有龙纹或音色如龙吟而得名,多用于宫廷雅乐。 ...

丁亥中秋古诗译文

·古诗译文

瑟瑟秋风吹过,雨后天晴,可惜这中秋佳节却身在边城。人生百年,能有几回健康强健的时候?一年之中,没有哪一夜的月光比今夜更明亮。用鲁地薄酒祭奠谁?只能浇洒在战死将士的骸骨上;唱着悲凉的商歌,徒然怨恨那屈辱的和盟。睢阳的忠臣早已死去,汾阳的老将也已老去,我羞于在儿辈面前谈论用兵之事。

导引·虞觞奉主古诗译文

·古诗译文

捧着盛满美酒的觞器祭祀先帝,仙驾已返回皇宫。典礼仪式极为恭敬崇敬。绘有云纹的旗帜在前引导,开启清静的太庙,龙管乐声在温煦的南风中呜咽般吹奏。伟大的像尧帝一样的先父昭告着神圣功业。追思仰慕的孝心与诚意通达上天。千秋万岁的盛世统绪得以中兴,宗庙祭祀与天同在,永无穷期。