诗词鉴赏 - 第560页

诗词鉴赏第560页,继续浏览历代古诗词的译文、注释与赏析。

类型

全部 讲解 别解 简析 知识点 名家点评 作者事迹 主题思想 生平简介 英文翻译 艺术特色 写作手法 创作背景 成就 鉴赏 赏析 注解 译文

诗词鉴赏列表

水西野店皆不著宿夜抵石山虚古诗赏析

杨万里·古诗赏析

此诗以白描手法真实记录了旅途中的窘境,语言质朴,情感深沉。首联直言“不著官人宿”的无奈,“无如野店何”写出被动接受现实的苦涩。颔联自我宽慰:能被收留已是万幸,即便简陋也不再挑剔他人。后两联转向细节与感慨:头虱、邻鸡两个典型意象,生动刻画出住宿环境的恶劣与长夜难眠的孤独。尾联“此生...

青田同七五兄作四首 其一古诗赏析

薛季宣·古诗赏析

此诗以“访鹤”起笔,引入青田仙境,却以“孤云”承接,由想象中的仙踪转入眼前实景,虚实相生。后两句全写自然:滩水自鸣,山色自绿,两个“自”字极妙,传达出物性自然、天机流露的哲理。末句写诗人于短篷中酣眠,并非消沉,而是与天地默契相处后的身心安顿。全诗意境清幽闲适,语言简淡自然,从寻访...

水西野店皆不著宿夜抵石山虚创作背景

杨万里·创作背景

杨万里一生辗转多地任职,晚年也常行旅于乡野之间。此诗当作于他赴任或归乡途中,路过水西一带,因身份或时局原因,正规野店都不肯留宿官府之人,诗人迫不得已夜宿条件极差的石山虚。宋代底层旅店对官员常怀戒惧(恐生事端或连累),加之杨万里为官清廉,常轻装简从,故屡遭冷遇。诗中流露出的自嘲与无...

青田同七五兄作四首 其一创作背景

薛季宣·创作背景

薛季宣为南宋永嘉学派重要学者,一生重视事功与经世致用,亦好山水游历。此诗作于其游访浙江青田之时。青田自古多名胜,且有双鹤栖息的传说,吸引文人墨客前往寻幽访古。当时诗人或与友人“七五兄”同游,共作组诗,此为其一。诗中透露出暂时摆脱世俗羁绊、投身自然怀抱的轻松愉悦之感,可能写于旅途中...

水西野店皆不著宿夜抵石山虚古诗注解

杨万里·古诗注解

水西野店皆不著宿夜抵石山虚:诗题,意为水西一带的野外旅店都不让(诗人)住宿,夜晚只好抵达石山虚这个地方。“不著宿”即不让住宿,“石山虚”为地名。 不著官人宿:不让做官的人(或官府相关的人)住宿。“官人”此处可理解为诗人自称,或因诗人身份被店家忌讳。 无如野店何:对荒郊野外的客店无...

青田同七五兄作四首 其一古诗注解

薛季宣·古诗注解

青田:指浙江青田县,相传为道教胜地,有双鹤栖于溪畔的典故,故后世常以“青田”代指仙鹤或隐逸之地。 双鹤:象征祥瑞、仙道或高洁之志。此处暗用“青田双鹤”典故,增添飘逸出尘之意。 孤云:独自飘浮的云,常喻指隐士或高洁不群的志趣,也烘托出诗人闲适、孤高的心境。 滩水自鸣:滩头的流水自然...

水西野店皆不著宿夜抵石山虚古诗译文

杨万里·古诗译文

不愿意让官府的人留宿,这荒野的小店又能怎么样呢? 有幸能够被容纳在此住宿,虽然简陋了些,但比起其他更差的地方也就不再嫌弃什么了。 头上的虱子让人难以入眠,妨碍了归乡的好梦;邻家的鸡鸣伴随着我醒后的独自吟唱。 这一生不过是吃饭睡觉罢了,一路走来,总是在坎坷奔波中虚度时光。

青田同七五兄作四首 其一古诗译文

薛季宣·古诗译文

因为听闻有一对仙鹤栖息在青田,便特意前来探访。抬头间,只见一片孤云正飘浮在眼前。滩头的流水自己发出潺潺的声响,青山自己呈现出翠绿的颜色。我乘着小船,挂着短小的船篷,斜倚在船中,得以安然入眠。

归梦讲解

屠寄·讲解

《归梦》是一首抒发游子思乡之情的七绝。首句从故园之露写起,设想家乡秋寒,反衬自身客居的孤寂与心惊。“客心惊”三字直指诗人内心波动。第二句写眼前实景:夜色中独立黄楼,耳闻雁声,雁犹能南归,人却不能,更添伤感。第三句将视野拉向辽阔的楚天和斜挂的残月,意境空旷而悲凉。末句笔锋一转,不写...

归梦知识点

屠寄·知识点

1. 意象分析:诗中“露冷”“雁声”“斜月”“西风”都是典型的秋日意象,共同营造出萧瑟、孤独的氛围,强化了思乡主题。 2. 表现手法:末句“西风吹梦过江城”运用了化实为虚的手法,将抽象的“梦”具象化,赋予其可被风吹送的特性,新颖而富有诗意。 3. 格律特点:此诗为七言绝句,押“惊...

醉清湖上三日存叟独不在坐即席有怀讲解

文天祥·讲解

《醉清湖上三日存叟独不在坐即席有怀》是文天祥即兴创作的怀人之作。讲解时可从四方面入手:一、理解诗题:连续三日醉游清湖,前两日有友相伴,第三日友人缺席,诗人独自面对美景而作诗思念。二、把握情感脉络:前两联写相聚时的欢乐,颈联转折到春夜独处的寒意,尾联集中抒发对友人的思念。重点体会“...

归梦古诗赏析

屠寄·古诗赏析

此诗以“归梦”为题,却通篇写秋夜客愁,最终以梦归作结,构思巧妙。首句“故园露冷客心惊”从触觉与心理入手:故乡露水已冷,本非亲见,却因“客心”敏感而惊,一语写出两地秋意与客子孤怀。第二句“夜色黄楼有雁声”以视听结合,夜色中黄楼独立,雁声划破寂静,倍增凄凉。第三句“寥落楚天斜月里”渲...

醉清湖上三日存叟独不在坐即席有怀知识点

文天祥·知识点

1. 文天祥:南宋末政治家、文学家,民族英雄,号文山,著有《过零丁洋》《正气歌》等。2. 七言律诗:每句七字,共八句,中间两联对仗。本诗颔联“疏林”对“旧垒”,“花密缀”对“燕新安”;颈联“春半”对“夜深”,“湖山好”对“江海寒”。3. 典故运用:“王孙”出自《楚辞·招隐士》“王...

归梦创作背景

屠寄·创作背景

屠寄(1856—1921),清代末年学者、诗人,字敬山,号结一宧主人。他生于乱世,历经太平天国运动、列强入侵等动荡时期,曾游幕四方,客居他乡。《归梦》当作于诗人羁旅南方(如湖北、湖南或江苏一带)之时。秋夜孤寂,身处异地,听到雁声,望见斜月,触动思乡之情,因而写下这首感人至深的怀乡...

醉清湖上三日存叟独不在坐即席有怀古诗赏析

文天祥·古诗赏析

此诗情景交融,既有春日宴饮之乐,又有怀人之思,更暗含家国之忧。首联以“石鼎”“瑶觞”起笔,营造出高雅的文人雅集氛围,“吟方透”“醉未阑”展现诗酒流连的酣畅。颔联工于写景,“疏林花密缀”一疏一密,对比中见生机;“旧垒燕新安”一旧一新,时序更迭中见温情。颈联由昼及夜,空间从湖山扩展到...

归梦古诗注解

屠寄·古诗注解

故园:指诗人家乡的旧居或故土的园林。 客:诗人自称,表明自己身在异乡为客。 黄楼:可能指当时诗人所处之地(如徐州)的一座楼阁,或泛指暮色中的高楼;据考可能与苏轼所建“黄楼”有关,亦可是诗人眼前实景。 寥落:寂静、冷清、空旷的样子。 楚天:古时楚地(今湖南、湖北一带)的天空,诗中借...

醉清湖上三日存叟独不在坐即席有怀创作背景

文天祥·创作背景

这首诗作于南宋末年,诗人文天祥与友人存叟同游清湖,连续三日流连于此。前两日二人共饮吟诗,第三日存叟独自不在座中,文天祥即席有感而作此诗。当时南宋国势日危,文天祥尚未执兵抗元,正处于相对闲适的文人交游阶段。诗中“春半湖山好”映射其暂得安宁的心境,而“夜深江海寒”已隐隐透出对国家命运...

归梦古诗译文

屠寄·古诗译文

故乡园中寒露凝结,秋意深浓,让客居他乡的我心惊神伤;夜色笼罩着黄色的楼阁,空中传来大雁凄清的鸣叫。在空旷寂寥的楚地天空下,一弯斜月高挂,西风阵阵吹拂,将我的思乡之梦吹过了江水东去的那座江城。

醉清湖上三日存叟独不在坐即席有怀古诗注解

文天祥·古诗注解

石鼎:石制的烹茶或煮药器具,此处代指吟诗时的清雅环境。 瑶觞:玉制的酒器,代指美酒。 疏林花密缀:稀疏的树林中,花朵像密密缀连的装饰,描写春日繁花景象。 旧垒燕新安:旧日的燕巢中,新来的燕子安然居住,暗喻时光流转而生机不息。 春半:春季过半,通常指农历二月。 王孙:此处指诗人所思...

醉清湖上三日存叟独不在坐即席有怀古诗译文

文天祥·古诗译文

在石鼎旁吟诵诗句正酣畅淋漓,手中的玉杯盛着美酒,醉意尚未消退。稀疏的林间,花朵密密地点缀其间,旧日的燕巢里,新燕正安然筑巢。春色过半,湖光山色格外美好,夜深之时,江海之上泛起阵阵寒意。思念的友人被芳草阻隔在远方,只有初升的明月与我默默相望。