诗词鉴赏 - 第497页

诗词鉴赏第497页,继续浏览历代古诗词的译文、注释与赏析。

类型

全部 讲解 别解 简析 知识点 名家点评 作者事迹 主题思想 生平简介 英文翻译 艺术特色 写作手法 创作背景 成就 鉴赏 赏析 注解 译文

诗词鉴赏列表

存殁口号·零古诗译文

柳亚子·古诗译文

南京紫金山(神烈山)峰顶的烈士墓旁青草萋萋,湖南的革命旗帜正纵横飘扬,如火如荼。人世间对于个人的诋毁或赞誉原本不必过问,在这一代并世而立的中国,有两位如同列宁一样的伟人。

大观闻喜宴六首·八古诗译文

佚名·古诗译文

和乐的君子啊,宴饮中又生敬意。穿着他应享的礼服,展现出威严与美德。钟鼓已经陈设齐备,在一个早晨便酬谢他。美好的声誉如此丰茂,这正是国家与家族的根基。

丹阳感旧讲解

项安世·讲解

这首《丹阳感旧》是一首典型的羁旅感怀之作。我们在阅读时,可以从结构和情感两个层次来理解。结构上,前两联主要以叙事为主,交代时间(十三年)、地点(丹阳县)、事件(三次乘船经过);后两联则由叙事转入抒情和写景,尤其尾联用属玉鸟的形象收束全篇,使情感得以升华。情感上,前六句充满沧桑之感...

东皋十首·八讲解

晁补之·讲解

晁补之的这首七绝,题目为《东皋十首》其八,是一首借饮酒话题抒发高洁志趣与禅学体悟的作品。讲解时可以从三个层次入手:第一层,看诗人如何将“禅”与“诗”并提。首句说李君(可视为诗人或理想人格)生活在“禅味”与“诗情”之中,也就是将内在的禅修境界和外显的文学才华合二为一。由此引出第二句...

丹阳感旧知识点

项安世·知识点

1. 项安世:字平父,号平庵,南宋孝宗淳熙二年(1175年)进士,曾任户部员外郎、湖广总领等职。其诗风格清隽,与姜夔等人有交往,著有《平庵悔稿》。 2. 丹阳:今江苏省丹阳市,地处长江下游南岸,大运河畔,自古为水陆交通要冲,文人墨客多在此停留赋诗。 3. 万里船:出自杜甫《绝句》...

东皋十首·八知识点

晁补之·知识点

1. 白衣送酒:古代典故。出自南朝宋檀道鸾《续晋阳秋》。讲的是陶渊明有重阳节无酒,在宅边菊花丛中闷坐。恰好江州刺史王弘派一个穿白衣的使者送酒来,陶渊明大喜,开怀畅饮而归。后世用“白衣送酒”指代朋友馈赠或雪中送炭的雅事。本诗中“目断白衣檐酒阒”反用此典,表示无人送酒的孤独。 2. ...

丹阳感旧古诗赏析

项安世·古诗赏析

这首《丹阳感旧》以朴素的语言和深沉的笔触,书写了诗人十三年间三过丹阳的漂泊生涯。首联“东来复西去,却数十三年”总起,以时间与空间的交错,奠定全诗苍凉、感怀的基调。颔联“三过丹阳县,俱乘万里船”具体写三次经过的地点与方式,一个“俱”字强调出每次都是如此辛劳、如此遥远。颈联“半生行役...

东皋十首·八古诗赏析

晁补之·古诗赏析

这首诗用简练含蓄的语言,表现了诗人在贫困中寻求精神解脱的旷达情怀。首句“李君禅味诗情里”点明友人或自身处于禅悟与诗意的交融之中,超然物外。次句“解作黄金不润身”进一步深化,指出参透禅机的人明白,黄金并不能浸润、提升人的内在品德,反而可能成为负累。这两句体现了诗人重精神轻物质的价值...

丹阳感旧创作背景

项安世·创作背景

项安世是南宋诗人,一生仕途坎坷,常年在各地任职或游历。这首诗题为《丹阳感旧》,诗中有“却数十三年”及“三过丹阳县”之语,据此推测诗人创作此诗时,距离他第一次经过丹阳已有十三年。这十三年间,诗人为了仕途与生活东奔西走,多次乘船经过丹阳这一水路要地。如今再次路过,追忆往昔,感叹时光飞...

东皋十首·八创作背景

晁补之·创作背景

晁补之是“苏门四学士”之一,一生仕途坎坷,晚年因修《神宗实录》失实之罪被贬,后闲居家乡东皋(今山东巨野一带)。《东皋十首》正是他这一时期隐居生活的组诗作品。本诗为第八首,写于作者远离官场、沉浸于田园禅思之际。诗中的“李君”可能是与他志趣相投的隐士或禅师。此时晁补之生活清贫,但精神...

丹阳感旧古诗注解

项安世·古诗注解

东来复西去:形容诗人长期在各地奔波,向东来又向西去,行踪不定。 却数十三年:“却”字此处可理解为“回头计算、回溯”。意思是回溯起来已经过去了十三年。 三过丹阳县:诗人三次经过丹阳县(位于今江苏省镇江市)。 俱...

东皋十首·八古诗注解

晁补之·古诗注解

李君:指诗题中可能涉及的朋友或同道之人,亦或诗人自指的一种虚拟称谓,代表具有禅意诗情的高士。 禅味:指通过禅修体悟到的妙趣或境界,内心宁静、超脱世俗的感受。 黄金不润身:化用儒家“富有润屋,德润身”及佛家不贪金玉之意,意为财富不能真正修养身心,强调...

丹阳感旧古诗译文

项安世·古诗译文

我向东行,又向西去,这样算来已经过去了十三年。期间我三次路过丹阳县,每次都是乘着能行万里的船只。这半生都在奔波劳碌的旅途中度过,而愁苦已悄然爬上了我的双鬓。那水上的属玉(一种水鸟,似鸭而大)在碧波之上,显得格外清雅而明亮,仿佛与我相映照。

东皋十首·八古诗译文

晁补之·古诗译文

李君你在禅理的韵味与诗情之中,能领悟到黄金也无法润泽身心的真谛。极目远望,不见送酒之人,屋檐下酒旗寂静无声,即便如此,何妨暂且破费,买下一垆春酒,独自品味一番呢。

导引·鼎湖龙去讲解

·讲解

这首《导引·鼎湖龙去》是一首宋代宫廷哀挽词,用于皇帝驾崩后的祭祀仪式。全词共八句,分为上下两片(或按词格不分片,但内容上可分两层)。第一层(前四句)写皇帝去世后的荒凉景象:以“鼎湖龙去”起笔,用黄帝升仙的典故委婉表达帝王驾崩;“仙仗隔蓬莱”写逝者已登仙界,人间再难相见;“辇路已苍...

东征(二首)·零讲解

揭轨·讲解

各位同学,今天我们学习明朝诗人揭轨的《东征(二首)·零》。这首诗看似写战争,实则是一曲为乱世中无名贞烈女子谱写的悲歌。我们从四个层次来理解:第一,环境渲染。开头“郊野积玄阴,白日忽沦没”以自然景象的突变暗示战祸骤至,“虏骑何驰突”点出敌寇的残暴。第二,悲剧核心。“悲君贞白姿”四句...

导引·鼎湖龙去知识点

·知识点

1. 导引:宋代词牌名,多用于宫廷礼仪,尤其是帝王出入、祭祀、丧葬等场合,是宋代大曲或法曲的一种。 2. 鼎湖龙去:典故出自《史记·封禅书》,相传黄帝在荆山铸鼎,鼎成后乘龙升天,后世便以“鼎湖”指代帝王之死。 3. 玉衣:汉代帝王墓葬中使用的金缕玉衣,后成为帝王丧...

东征(二首)·零知识点

揭轨·知识点

1. 揭轨:元末明初诗人,字孟同,临川(今江西抚州)人。明初征为翰林院编修,后归隐。诗风沉郁,多反映战乱民生。 2. 古诗体裁:五言古诗。本诗为五古,篇幅短小,语言凝练,叙事抒情结合,具有汉魏风骨。 3. 典故与意象:“玉颜膏野草”化用自唐代杜甫《哀江头》“明眸皓齿今何在?血污游...

导引·鼎湖龙去古诗赏析

·古诗赏析

这首词以神话与历史交织的手法,渲染了帝王崩逝后的凄凉氛围。开篇“鼎湖龙去”借黄帝乘龙升仙的典故,含蓄点明皇帝之死,仙仗隔蓬莱,暗示帝王一去不返,人间与仙路永隔。“辇路已苍苔”一句,通过御道荒废长满青苔的细节,写出人亡政息后的寂寞与衰败。下片“凤箫鸾扇共徘徊”写祭祀时的仪仗,但“徘...

东征(二首)·零古诗赏析

揭轨·古诗赏析

此诗以“东征”为背景,实则重点描绘一位在战乱中殉节的贞烈女子。艺术上具有以下特点:首四句勾勒出战乱环境的凄厉——郊野阴云、白日沉没、惊风西北、虏骑驰突,营造出天昏地暗、危机四伏的紧急氛围,为“永诀”作铺垫。“悲君贞白姿”四句,直接抒情与叙事结合,哀叹美人如玉却膏于野草,连尸骨都无...