诗词鉴赏 - 第14187页

诗词鉴赏第14187页,继续浏览历代古诗词的译文、注释与赏析。

类型

全部 讲解 别解 简析 知识点 名家点评 作者事迹 主题思想 生平简介 英文翻译 艺术特色 写作手法 创作背景 成就 鉴赏 赏析 注解 译文

诗词鉴赏列表

斗百花译文

柳永·译文

春光明媚,阳光和煦,薄雾低低的笼罩着芳香的树丛。池塘上飘着如烟的雾气,凌乱而荒芜,帘幕无聊的垂着,像风中的柳絮一般飘荡。春困的日子让人想睡觉,把斗草的游戏抛开了,踏青的心情也没有了。整天关着房门。  绵绵的思念,幽幽的愁绪,何时才能得到丈夫的爱怜。年轻的郎君,你和从前一样吗?在哪...

斗百花注解

柳永·注解

1、斗百花:词牌名,又名《夏州》。格律以“双调八十一字,前段八句五仄韵,后段七句三仄韵”为正体。  2、煦色:美好的春色,春天阳光和煦,因此称煦色。  3、韶光:本指美好的阳光,这里指青春年少的美好时光。  4、轻霭:薄雾。  5、浅蘸(zhàn):轻轻地挨碰。  6、烟芜(wú...

过五原胡儿饮马泉名家点评

李益·名家点评

明代李攀龙、叶羲昂《唐诗直解》:三、四中唐壮语,结亦趣。   明代唐汝询《汇编唐诗十集》:结极有致。   明代周珽《唐诗选脉会通评林》:周敬云:通篇慷慨悲壮,结就题上生感慨,有趣。周启琦云:此诗可谓探源昆仑,雄才浩气,更笼络千古。   明末清初王夫之《唐诗评选》:才称七言小生,不...

过五原胡儿饮马泉赏析

李益·赏析

此诗为七言律诗,题目中五原是古称,即唐丰州九原,今为内蒙古五原。中唐时,这是唐和吐蕃反复争夺的边缘地区。李益曾为幽州节度使刘济幕府,居边塞十余年。这首诗是李益的代表作。  诗的头两句先写收复后的饮马泉的明媚春色。春天里的饮马泉,杨柳轻拂,绿草无边,呈现出一片静谧、迷人的景色。然而...

过五原胡儿饮马泉创作背景

李益·创作背景

李益“出身二十年,三受末秩,从事十八载,五在兵间……自建中初,故府司空巡行朔野,迨贞元初又忝今尚书之命,从此出上郡、五原四五年”(《从军诗序》)。这段自述对了解这首诗的写作背景和时间具有参考价值。“故府司空”指崔宁,“今尚书”指杜希全。李益当时以幕僚的身分跟随他出走五原。当时,五...

过五原胡儿饮马泉译文

李益·译文

杨柳拂水,丰草映目,风光绮丽,春意盎然,这里曾经是胡人饮马的地方。  明月当空,空旷的原野上,隐隐传来哀婉的胡笳声。想必是哪里发生军事行动,不知又是哪些壮士正在英勇卫国。  冰雪严寒,关山险阻,道路坎坷,那是过去的惨景。如今气候解冻,春水分流。  这潺潺清流,恰似一面光亮的镜子,...

过五原胡儿饮马泉注解

李益·注解

⑴饮马泉:指鹕鹈泉。诗原注:“鹕鹈泉在丰州城北,胡人饮马于此。”  ⑵著水:拂水,形容垂杨丝长,可以拂到水面。  ⑶笳:即胡笳,古代军中号角。  ⑷分流:春天泉流解冻,绿水分流。汉使:诗人自指。  ⑸莫遣:莫使。行人:旅途中的人。

秋夜独坐名家点评

王维·名家点评

《王孟诗评》:顾云:极平易,有点化。  《唐诗镜》:三四轻便。  《唐诗选脉会通评林》:黄俞言曰:自然语,要是锻炼中来。周启琦曰:出口语圆湛轻便。  《唐律消夏录》:上半首沉痛迫切,下半首直截了当。胸中有此一首诗,那得更有余事?须知右丞一生闲适之乐,皆从此“悲”字得力也。  《此...

秋夜独坐赏析

王维·赏析

王维中年奉佛,诗多禅意。这诗题曰“秋夜独坐”,就像僧徒坐禅。而诗中写时迈人老,感慨人生,斥神仙虚妄,悟佛义根本,是诗人现身说法的禅意哲理之作,情理都无可取,但在艺术表现上较为真切细微,传神如化,历来受到赞赏。  前二联写沉思和悲哀。这是一个秋天雨夜,更深人寂,诗人独坐在空堂上,潜...

秋夜独坐创作背景

王维·创作背景

此诗是王维晚年的作品。王维全家人虔信佛法。经历了安史之乱后,他苦行斋心,除饭僧施粥外,“退朝之后,焚香独坐,以禅诵为事”。

秋夜独坐译文

王维·译文

独自坐着悲伤双鬓已白,在秋夜空堂上将近二更。  山间野果在秋雨中落下,草中虫子到灯下来低鸣。  头上白发始终难以变黑,炼丹中仙药也至今未成。  要知怎样消除衰老疾病,唯有学佛修成不灭不生。

秋夜独坐注解

王维·注解

秋夜独坐:题目一作“冬夜书怀”。  堂:泛指房屋的正厅。欲二更:将近二更。二更:指晚上九时至十一时。  山果:山上的野果。  灯下:点出夜。草虫鸣:点出秋。草虫:草丛中的小虫子。  “黄金”句:《史记·封禅书》载,汉武帝时,有方士栾大诡称“黄金可成,河决可塞,不死之药可得,仙人可...

春行即兴名家点评

李华·名家点评

明代李攀龙、叶羲昂《唐诗直解》:情致俱幽。  明代李攀龙、袁宏道《唐诗训解》:“自”与“空”字,益见凄景。  明代陈继儒《唐诗三集合编》:四句说尽荒凉,却不露乱离事,妙。  明末邢昉《唐风定》:亦自花落鸟啼常境,直是风气遒美。  近代俞陛云《诗境浅说续编》:五绝中如王右丞之《鸟鸣...

春行即兴赏析

李华·赏析

“宜阳城下草萋萋”,此诗开篇以“宜阳城下”点明地点,以“草萋萋”点明时节。暮春之时,只见大片土地荒芜,正在野外赶路,忽然间感到小路愈来愈窄,路边长满了茂盛的野草铺染开片片翠绿,眼前一片盎然春意,诗人不由得缓下步伐,抬头一望,原来已到宜阳城下。在这里,诗人通过地点和时令写“春行”所...

春行即兴创作背景

李华·创作背景

李华因在安禄山陷长安时受伪职,被贬为杭州司户参军。此诗正写于安史之乱平息后不久。当时宜阳位置很重要,唐代最大的行宫之一——连昌宫就坐落在这里。境内女几山是著名的风景区,山上古木流泉,鸟语花香,景色妍丽,是一座天然的大花园。它年年都吸引着皇室、贵族、墨客、游人前来观赏。然而,在安史...

春行即兴译文

李华·译文

宜阳城下,春草一片茂盛,涧水东流,之后回转向西。  树木秀丽无人欣赏,鲜花绽放也自凋落。山路漫长春光无限,空荡静寂只闻鸟鸣。

春行即兴注解

李华·注解

⑴宜阳:古县名,在今河南省福昌县附近,在唐代是个重要的游览去处。萋萋:草繁茂的样子。  ⑵芳树:泛指佳木;花木。三国魏阮籍《咏怀》之十三:“芳树垂绿叶,清云自逶迤。”

观美人创作背景

施肩吾·创作背景

 这首古诗的创作背景可能是描述一位美丽娇俏的女子。诗中通过描绘她的眼睛如漆点般明亮,鬓发像蝉翅膀一样轻柔,并佩戴了白色的雪花形状的装饰品。她常常用红袖遮挡娇笑,时而在水上莲花上漂浮,充满玩味的情调。整首诗展现了这位女子的秀美和妩媚,以及她喜爱自由、趣味的个性。这些形象可...

观美人赏析

施肩吾·赏析

这首古诗描述了一个美丽的景象,渲染了一种浪漫的情感。  首先,诗中提到了"漆点双眸鬓绕蝉",形容主人公的双眸像黑色的漆点一样,在她的眉毛周围凤蝉盘绕。这种描写给人一种幽默而独特的形象。  接着,诗句继续说道"长留白雪占胸前",表达出主人公身上胸前的地方常年都被白雪覆盖。这里可以理...

观美人译文

施肩吾·译文

黑色的眸子点缀着眉毛像小虫,  长久地停留在白雪中央。  喜爱用红袖子掩盖她娇羞的微笑,  常常悄悄动手打开水中的荷花。