诗词鉴赏 - 第14138页

诗词鉴赏第14138页,继续浏览历代古诗词的译文、注释与赏析。

类型

全部 讲解 别解 简析 知识点 名家点评 作者事迹 主题思想 生平简介 英文翻译 艺术特色 写作手法 创作背景 成就 鉴赏 赏析 注解 译文

诗词鉴赏列表

南湖早春赏析

白居易·赏析

诗的前六句描绘了一幅清新美丽的春景图。诗人紧紧把握春雨初晴、阳光返照、山杏吐芳、水苹争绿、白雁低飞、黄鹂语涩等几个最具早春特征的意象进行描绘。春雨刚停,湖水经过雨水的浸润,柔媚之中更增添了几分清新明快。早春时节,不时仍有寒风阵阵,而阳光返照,不仅给景物镀上一层柔和的色调,还具有一...

南湖早春创作背景

白居易·创作背景

这首诗作于元和十二年(817),当时作者被贬谪为江州司马。因而诗中在写出美好春景的同时,也表达了作者贬官远方的抑郁心情。

南湖早春译文

白居易·译文

乌云散去,风雨初停,天气刚刚放晴,阳光照射在湖面上形成倒影,有一种温暖明快之感。漫山遍野的山杏,碎红点点;湖面上漂浮的水苹,一望无际,犹如整齐的草坪。白雁身上雨水未干,翅膀变得沉重,不得不低空飞行;黄鸸的舌头也颇有些生涩,不听使唤。不是说江南的春天不好,而是身心一年年衰老,我的兴...

南湖早春注解

白居易·注解

1、南湖:彭蠡湖,即鄱阳湖。《太平寰宇记·江州》:“彭蠡湖在(德化)县东南,与都昌县分界。”湛方生《帆入南湖诗》:“彭蠡纪三江,庐岳主众阜。"  2、早春:初春。  3、风回:春风返回大地。  4、云断:云被风吹散。  5、返照:阳光重新照射。  6、乱:繁多。意为漫山遍野都闪现...

买花赏析

白居易·赏析

这首诗,通过对“京城贵游”买牡丹花的描写,揭露了社会矛盾的某些本质方面,表现了具有深刻社会意义的主题。诗人的高明之处,在于他从买花处所发现了一位别人视而不见的“田舍翁”,从而触发了他的灵感,完成了独创性的艺术构思。  全诗分两大段。“人人迷不悟”以上十四句,写京城贵游买花;以下六...

买花创作背景

白居易·创作背景

唐宪宗元和五年(810)前后,白居易创作了组诗《秦中吟十首》。“秦中”是指唐代首都一带地方。诗前小序曰:“贞元、元和之际,予在长安,闻见之间,有足悲者。因直歌其事,命为《秦中吟》。”此诗为其中第十首,即最后一首。  与白居易同时的李肇在《唐国史补》里说:“京城贵游,尚牡丹三十余年...

买花译文

白居易·译文

这一年暮春,长安城中车水马龙,热闹非凡。  原来是到了牡丹盛开的时节,长安城里的名门大户纷纷相随前去买花。  牡丹花的价钱贵贱不一,价钱多少以花的品种来定。  这里的牡丹有的枝繁叶茂,鲜红欲滴,小小的束花,要付五捆白绢的价钱。  它们被精心呵护着,主人还给张上了帷幕,筑起了樊篱。...

买花注解

白居易·注解

⑴帝城:皇帝居住的城市,指长安。  ⑵喧喧:喧闹嘈杂的声音。度:过。  ⑶无常价:没有一定的价钱。  ⑷酬直:指买花付钱。直:通“值”。  ⑸灼灼:色彩鲜艳的样子。  ⑹戋(jiān)戋:细小,微少的样子;一说“委积貌”,形容二十五匹帛堆积起来的庞大体积;一说众多的样子。五束素:...

引水行赏析

李群玉·赏析

唐代诗歌题材丰富,内容广阔,生动地反映出社会生活的千姿百态。但劳动人民改造自然的斗争,却很少得到反映。像李白的《秋浦歌·炉火照天地》这种描绘壮美的劳动场景的诗作,竟如空谷足音。这是封建文人的时代局限和阶级局限所造成的。正因为这样,李群玉的这首《引水行》便给人耳目一新的感觉。  诗...

引水行创作背景

李群玉·创作背景

 李群玉所处的时代,朝廷腐败,日甚一日。宦官专权和藩镇跋扈有增无减,内阉与外官间党争特别激烈,致使皇帝废立异常频繁,直接威胁中央政权的巩固,唐王朝重新兴盛起来的希望随之变得十分渺茫。尤其是唐文宗太和九年(835年)发生的“甘露之变”,宰相王涯等十余家族诛,,朝野震骇。这...

引水行译文

李群玉·译文

那引水的竹筒像一条寒玉,潺潺的秋水在竹槽里流动。泉水汩汩流出,在藤萝的掩映下,水雾像不绝如缕的清烟般缓缓弥漫开来。在这绵延十多里的地带里,清幽的暗流在隐隐作声。行人走在下面,如听天籁,只闻其声,不见其形。

引水行注解

李群玉·注解

⑴寒玉:清冷的玉石。古代诗人常用来形容月亮、清泉、翠竹等东西,这里指用竹筒做的渡槽。  ⑵深萝:指藤萝深掩。烟:指洞口蒙蒙如烟的水雾。  ⑶暗流:指泉水在竹筒里流动,行人只听到它的响声却看不见它的流淌。  ⑷潺湲:一作“潺潺”,形容水流动的声音。

蜀道后期赏析

张说·赏析

这首诗虽只寥寥二十字,却颇能看出他写诗的技巧和才华。一个接受任务到远地办事的人,总是怀着对亲人的眷恋,一到目的地,就掐指盘算着回归的日期,这种心情是很自然的。但张说能把这种幽隐的心情“发而为诗”,而且压缩在两句话里,却不简单。  “客心争日月”,这“争”字实在写得好,把处在这种地...

蜀道后期创作背景

张说·创作背景

《蜀道后期》载于《全唐诗》卷八十九。这首诗是张说在校书郎任内出使西川时写的,作于武则天天授年间(690年九月—692年三月),诗人任校书郎时曾两度奉使入西蜀。诗人本已预期规程,却因事而被迫推迟,因而创作此诗。

蜀道后期译文

张说·译文

客居思归的心总在争取时间,来来往往事先已计划好日程。  秋风性情急迫竟然不肯等待,抢先回到了我的家乡洛阳城。

蜀道后期注解

张说·注解

⑴蜀道后期:指作者出使蜀地,未能如期归家。蜀,今四川一带。后期,是落后于所预定的归期的意思。  ⑵客心:客居外地者的心情。争日月:同时间进行一场争夺战。  ⑶预期程:事先安排好日期和行程。  ⑷不相待:不肯等待。  ⑸洛阳:当时的首都。武则天称帝后定都洛阳。

入朝洛堤步月赏析

上官仪·赏析

这首诗是写作者在东都洛阳皇城外等候入宫朝见时的情怀。  诗的前二句写驱马沿洛堤来到皇城外等候。首句不仅以洛水即景起头,写洛水含情不语地流淌着;更是化用《古诗十九首·迢迢牵牛星》“盈盈一水间,脉脉不得语”,以男女喻君臣,透露皇帝对自己的信任,传达承恩得意的神气。因而接着写驱马洛堤,...

入朝洛堤步月创作背景

上官仪·创作背景

刘餗《隋唐嘉话》载,唐高宗“承贞观之后,天下无事。(上官)仪独持国政。尝凌晨入朝,巡洛水堤,步月徐辔”,即兴吟咏了这首诗。当时一起等候入朝的官僚们,觉得“音韵清亮”,“望之犹神仙焉”。可见此诗是上官仪任宰相时所作,大约在龙朔(唐高宗年号,661—663)年间。当时,百官上早朝没有...

入朝洛堤步月译文

上官仪·译文

宽广的洛水悠远安详地流向远方,我气定神闲地驱马走在洛河长堤。  乌鹊在月落将曙之际不时地飞过,初秋寒蝉在野外晨风中嘶声噪鸣。

入朝洛堤步月注解

上官仪·注解

⑴洛堤:东都洛阳皇城外百官候朝处,因临洛水而名。  ⑵脉脉:原意指凝视的样子,此处用以形容水流的悠远绵长状。广川:洛水。  ⑶历:经过。长洲:指洛堤。洛堤是官道,路面铺沙,以便车马通行,故喻称“长洲”。  ⑷曙:明亮。