诗词鉴赏 - 第14134页

诗词鉴赏第14134页,继续浏览历代古诗词的译文、注释与赏析。

类型

全部 讲解 别解 简析 知识点 名家点评 作者事迹 主题思想 生平简介 英文翻译 艺术特色 写作手法 创作背景 成就 鉴赏 赏析 注解 译文

诗词鉴赏列表

题金陵渡译文

张祜·译文

夜宿金陵渡口的小山楼,辗转难眠心中满怀旅愁。  斜月朦胧江潮正在下落,对岸星火闪闪便是瓜洲。

题金陵渡注解

张祜·注解

⑴金陵渡:渡口名,在今江苏省镇江市附近,非指南京。  ⑵津:渡口。小山楼:渡口附近小楼,作者当时寄居之地。  ⑶宿:过夜。行人:旅客,指作者自己。可:当。  ⑷斜月:下半夜偏西的月亮。星火:形容远处三三两两像星星一样闪烁的火光。  ⑸瓜洲:长江北岸,今江苏省邗江区南部,与镇江市隔...

夜凉译文

白居易·译文

露水白茫茫,风儿清清凉,庭院内外一片秋意浓,老人们已先换上了夹衣裳。  轻歌曼舞已不再,优美琴声也无踪,面对无弦的琴横放! 翻译来源ai处理

送别译文

王之涣·译文

春风中一株株杨柳树,沿着御河两岸呈现出一片绿色。最近攀折起来不是那么方便,应该是因为离别人儿太多。

送别注解

王之涣·注解

(1)东门:即长安青门,唐朝时出京城多东行者,多用于送别。有的版本作东风。  (2)青青:指杨柳的颜色。  (3)御河:指京城护城河。  (4)攀折:古代折柳送别的习俗。  (5)苦:辛苦,这里指折柳不方便。  (6)别离:离别,分别。

王孙游赏析

崔国辅·赏析

这首诗以简洁而深刻的语言表达了诗人的离愁别绪。他将黄鸟作为象征,表达了自己和王孙的心灵相通。春草的误导,则暗示了诗人在寻找归宿的路上遇到的困惑和迷茫。  整首诗情感真挚,文字简洁而含蓄。通过对黄鸟和春草的描写,诗人将自己的心情与自然景物相融合,表达了对王孙的深深思念和无法回归的遗...

王孙游译文

崔国辅·译文

与王孙别后,我常看见黄鸟飞翔。春草的原因误了我,让我没有找到归宿的地方。

王孙游注解

崔国辅·注解

[1]王孙:王爵的孙子。泛指贵族子孙,古时也用来尊称一般青年男子。  [2]频看:频频地观看。频,屡次,接连不断地。  [3]黄鸟:指黄雀或黄莺。郝懿行义疏‘按此即今之黄雀,其形如雀而荒,故名黄鸟,又名搏黍,飞黄离留(黄莺)也。’春草:春天的芳草。  [4]著处:显著之处。立足之...

塞上听吹笛赏析

高适·赏析

高适的诗有一种苍劲之感,充满了边塞情怀。这与他在边关生活过,心中充满保家卫国的思绪有关。但这首诗展示了他的另一种风格,与其他写边塞生活的诗不太相同。  全诗开篇就呈现出一作边塞题材诗歌中少有的平和氛围,这主要是通过前两句的实景描写表现的。在笛声和月色中,边塞一片祥和,弥漫着一种柔...

塞上听吹笛创作背景

高适·创作背景

高适曾多次到过边关,他两次出塞,去过辽阳,到过河西,对边塞生活有着较深的体验。这首诗是高适在西北边塞地区从军时写的,当时他在哥舒翰幕府。根据岑仲勉《唐人行第录》所载,此诗是对王之涣《凉州词》的酬和之作。

塞上听吹笛译文

高适·译文

雪化时入侵的胡兵悄然退还,月光照着戍楼羌笛悠扬舒缓。  试问那《梅花》会落向何处?它随风吹拂一夜落满了关山。

塞上听吹笛注解

高适·注解

塞上:指凉州(今甘肃武威)一带边塞。  雪净:冰雪消融。胡天:指西北边塞地区。牧马还:牧马归来。一说指敌人被击退。  借问梅花何处落:此句一语双关,既指想象中的梅花,又指笛曲《梅花落》。这里将曲调《梅花落》拆用,嵌入“何处”两字,从而构思成一种虚景。

读书有所见作注解

未知·注解

胸臆:内心深处的想法。  精爽:精神、魂魄、犹言神清气爽。

读书有所见作译文

未知·译文

 人的心如同一颗优良苗,只有得到精心的养护才能生长。 苗的生长需要泉水的灌溉,心灵则需要道德的教育。 人一天不读书,心中就没有什么好的想法。 一个月不读书,就感觉到耳朵和眼睛都不清晰了。

读书有所见作赏析

未知·赏析

 这首诗举例了读书的益处与不读书的坏处,忠告人们要热爱读书,读书要持之以恒,并将其道理表达得淋漓尽致。

白鸟之死赏析

席慕容·赏析

席慕蓉的诗作中,很难找到如这首诗般浪漫温情而又充满刚烈之气的诗篇。她的诗总是温柔、纤媚委婉,多有白玉兰的露光,而不见红玫瑰的火焰。这首诗所表现的是一种强烈的柔情,一种很有刚力和热度的柔情。  当爱情燃起了熊熊大火,当爱情爆发了惊天雪崩,当爱情由迷醉到入魔,“死”有时可以是一种狂热...

白鸟之死创作背景

席慕容·创作背景

从古至今,多少痴情男女,情愿为爱而生,为爱而死《孔雀东南飞》《上邪》《梁山伯与祝英台》《西厢记》《红楼梦》……这一幕幕生死之恋,足以感天地,泣鬼神。无怪乎金代诗人元好问慨然兴叹:“问世间,情为何物,直教生死相许。”(《迈陂塘》)这首诗创作于1983年1月1日,显然作者难以忘怀那曾...

啰唝曲六首赏析

刘采春·赏析

这六首诗是抒发离愁的感伤之歌,以商人妇为抒情主人公,用白描的手法和平淡的口语描写了妻子因丈夫久出不归而在闺中天天思念的情形,生动形象地展现出了主人公望夫不归的焦灼、失望、痛苦的心情。  第一首表达的是主人公因长期与夫婿分别而产生的闺思。这本是一个陈旧而常见的题材,但它却于陈中见新...

啰唝曲六首创作背景

刘采春·创作背景

《全唐诗》录《啰唝曲六首》,以刘采春为作者,而元稹诗中只说她“能唱”,《云溪友议》则说“采春所唱一百二十首,皆当代才子所作”,接着举引了她所唱的歌词七首,其中六首五言的与《全唐诗》所录相同,另一首七言的却是贞元(唐德宗年号,785—805)年间诗人于鹄的《江南曲》。因此,这《啰唝...

啰唝曲六首译文

刘采春·译文

就不喜欢秦淮水,更加憎恨江上船。  载我夫婿别离去,经过岁岁又年年。    借问东园那柳树,枯萎还得多少年。  枝叶自然不分离,不用害怕太阳偏。    切勿嫁作商人妇,常把金钗当卜钱。  天天向那江口望,几次错认他人船。    记得那年离别日,当时你说去桐庐。  桐庐音信全不见,...