诗词鉴赏 - 第14053页

诗词鉴赏第14053页,继续浏览历代古诗词的译文、注释与赏析。

类型

全部 讲解 别解 简析 知识点 名家点评 作者事迹 主题思想 生平简介 英文翻译 艺术特色 写作手法 创作背景 成就 鉴赏 赏析 注解 译文

诗词鉴赏列表

胡无人译文

李白·译文

别人都说横江好,而我却说横江地势险恶。这里的风能把山吹倒,掀起的白浪比瓦官阁还要高。 海潮向南涌去,经过浔阳,牛渚向来比马当更为险恶。想从横江渡江,风波险恶,这江水牵惹起的愁绪长达万里。 站在横江向西望去,视线被阻挡,难以看到西秦之地,汉水向东连接着扬子津。白浪如山,怎么能够渡江...

送范山人归太山赏析

李白·赏析

这首诗开篇“鲁客抱白鹤,别余往太山”,短短十个字,便生动地勾勒出一幅独特的送别画面。“鲁客”点明友人的籍贯,“抱白鹤”这一细节极具韵味,白鹤在中国文化中常与仙人相关联,暗示了范山人的超凡气质,也为整首诗增添了一种神秘、飘逸的色彩。 “初行若片雪,杳在青崖间”,运用了生动的比喻,将...

送范山人归太山创作背景

李白·创作背景

李白一生喜好游历,广交朋友,与许多文人雅士、方外之人都有交往。这首诗是李白送别友人范山人归泰山时所作。李白对泰山有着深厚的感情,泰山的雄伟壮丽和文化底蕴吸引着他。范山人怀抱白鹤归泰山,这样独特的离别场景激发了李白的创作灵感,他借诗表达了对友人的送别之情以及对友人此行的想象和感慨。

送范山人归太山注解

李白·注解

范山人:李白的友人,具体生平不详。“山人”,一般指隐居山中的人,也指有某种才能或学问的人。 太山:即泰山,在今山东泰安境内,为“五岳”之首,古代被视为神山,是文人墨客常游历、吟诵的对象。 鲁客:指范山人,因为泰山在古代鲁国境内,所以称来自鲁地的范山人为鲁客。 白鹤:在中国传统文化...

送范山人归太山译文

李白·译文

来自鲁地的范山人怀抱着一只白鹤,向我告别后前往泰山。他刚出发时,人和白鹤就像一片洁白的雪花,在远处的青崖之间渐渐消失不见。一路攀登,高高地来到了泰山的天门,那太阳升起的日观峰似乎近在咫尺,可以轻易攀登。白云涌起,很快就看不到他的身影了,真不知道他这一去什么时候才能回来。

短歌行赏析

李白·赏析

《短歌行》是李白诗歌中一首富有浪漫主义色彩且充满哲理思考的作品。 诗的开篇 “白日何短短!百年苦易满”,以强烈的感叹,直接点明了时光短暂和人生易逝的主题,奠定了全诗的情感基调,充满了对生命短暂的惋惜之情。 “苍穹浩茫茫,万劫太极长”,诗人将目光投向广阔的宇宙,写出了苍天的浩瀚和宇...

短歌行创作背景

李白·创作背景

李白的这首《短歌行》具体创作时间难以确定。李白一生渴望有所作为,然而其仕途坎坷,理想难以实现。他在漫游和求仕的过程中,深刻感受到了人生的短暂和时光的匆匆流逝,同时对宇宙的永恒和人生的有限形成了鲜明的对比认知。此诗或许是李白在某一时期,因感慨时光飞逝,自己壮志未酬,从而借古乐府旧题...

短歌行注解

李白·注解

短歌行:乐府旧题,属《相和歌辞·平调曲》。多写人生短促,及时行乐等内容。 百年:指人的一生。苦易满:意谓忧愁苦恼间,一生很快就过去了。 苍穹:苍天。浩茫茫:广大无边的样子。 万劫:佛教称世界由生成至毁灭的一个轮回为一劫,万劫形容时间极长。太极:指宇宙。 麻姑:古代神话中的仙女。据...

短歌行译文

李白·译文

白天的时间是多么短暂啊!人生百年,忧愁苦恼间,很快就到了尽头。 苍天广大无边,宇宙经历无数的劫难,时间是那样的漫长。 传说中的麻姑仙女,两鬓的头发已经有一半变得如霜雪般白了。 天上的玉帝见了美丽的玉女,也不禁大笑了千百万次。 我想要揽住为太阳驾车的六条神龙,让太阳的车子掉转方向,...

独漉篇赏析

李白·赏析

诗的开篇“独漉水中泥,水浊不见月。不见月尚可,水深行人没”,以独漉滩水的浑浊不堪,既写出了环境的恶劣,又暗喻了当时社会的黑暗与混乱,水深行人没更增添了一种危险和不安的氛围,为全诗奠定了沉郁的基调。 “越鸟从南来,胡鹰亦北渡。我欲弯弓向天射,惜其中道失归路”,通过对越鸟、胡鹰的描写...

独漉篇创作背景

李白·创作背景

此诗的创作背景与唐朝当时的社会现实以及李白自身的经历相关。李白生活在唐朝由盛转衰的时期,安史之乱爆发后,国家陷入动荡,百姓生活困苦,国家面临着巨大的耻辱和危机。李白胸怀壮志,渴望能够为国家效力,施展自己的才华,洗雪国耻,建立功名。然而,他的仕途坎坷,壮志难酬。在这样的背景下,他创...

独漉篇注解

李白·注解

独漉:古乐府旧题,《乐府诗集》列入《杂曲歌辞》。独漉,古水名。 越鸟:南方的鸟。《古诗十九首》有“胡马依北风,越鸟巢南枝”句,这里借指南方来的鸟。 胡鹰:北方的鹰。 罗帏:丝罗制成的帏帐,多指女子居室的帷幕。 雄剑:宝剑。传说春秋时吴国的干将、莫邪铸雌雄双剑,这里以雄剑比喻自己的...

独漉篇译文

李白·译文

在独漉滩的水中有泥,水浑浊得都看不见月亮了。看不见月亮还可以忍受,可是水太深了,会把行人淹没啊。南方的鸟儿从南边飞来,北方的胡鹰也向北飞去。我想要拉弓射向天空,可惜它在半道迷失了归路。树叶告别了大树,随着风飘零。我这个漂泊在外的游子无处寄托身心,我的悲伤就如同这飘零的落叶一样。罗...

丁都护歌赏析

李白·赏析

《丁都护歌》是李白诗歌中反映劳动人民生活疾苦的一首佳作,全诗语言质朴,情感深沉,具有强烈的感染力。 诗的开篇 “云阳上征去,两岸饶商贾”,描绘了在云阳逆水行船的情景,同时点明了两岸商贾云集的繁华景象,这与后文船夫们的艰苦劳作形成了鲜明的对比,为全诗奠定了一种沉重的基调。 “吴牛喘...

丁都护歌创作背景

李白·创作背景

此诗创作于唐玄宗天宝六年(747 年)。当时,统治阶级为了满足自己的奢侈生活,大兴土木,需要大量的奇石等建筑材料。李白在江南一带游历,亲眼目睹了船夫们和劳工们在酷暑中拖船运送磐石的艰辛劳作场景。这些劳动者们在恶劣的条件下从事着繁重的体力劳动,生活困苦不堪。李白怀着对劳动人民深切的...

丁都护歌注解

李白·注解

丁都护歌:乐府旧题,属《清商曲辞·吴声歌曲》。相传宋高祖刘裕的女婿徐逵之被鲁轨杀于洛阳,府内直督护丁旿收敛殡埋,其后徐妻(刘裕长女)向丁询问殓送情况,每发问辄哀叹一声“丁都护”,至为凄苦。后人依声制曲,故定名如此。 云阳:唐县名,治所在今江苏丹阳,是长江下游商业繁荣之地。上征:逆...

丁都护歌译文

李白·译文

从云阳逆水向上行船而去,两岸是商贾云集,一片繁华景象。 吴地的水牛在月亮下喘息着,此时船夫们拖船是多么的辛苦啊。 江水浑浊得根本无法饮用,壶里的水浆也都变得半是泥土。 每唱一声《丁都护歌》,内心伤痛得像泪水如雨般落下。 无数的人开凿那巨大的磐石,却没办法把它们运到江边。 您看看那...

当涂赵炎少府粉图山水歌赏析

李白·赏析

《答王十二寒夜独酌有怀》是李白的一首长篇抒情诗,全诗情感跌宕起伏,充满了对现实的批判和对自身遭遇的不平。 诗的开篇以王子猷雪夜访戴的典故起兴,营造出一种高逸的氛围,同时也暗示了自己与王十二之间的深厚情谊。接着,诗人描写了寒夜的美景,孤月、银河、北斗等意象,展现出一种辽阔、清幽的意...

当涂赵炎少府粉图山水歌创作背景

李白·创作背景

这首诗大约作于唐玄宗天宝后期。当时的李唐王朝,表面上看似繁荣昌盛,实则内部矛盾重重,政治腐败。唐玄宗晚年怠于政事,沉迷于声色犬马,宠信李林甫、杨国忠等奸佞之臣,使得朝廷上下乌烟瘴气。斗鸡之徒凭借迎合皇帝的喜好而飞黄腾达,而像哥舒翰这样的武将为了获取高官厚禄不惜滥杀无辜。李白本有远...

当涂赵炎少府粉图山水歌注解

李白·注解

王十二:李白的友人,名字不详。十二是其排行。 “昨夜”二句:用王子猷雪夜访戴逵的典故。王子猷,名徽之,东晋书法家王羲之之子。居山阴,夜大雪,忽忆戴逵,时戴在剡,即便夜乘小船就之,经宿方至,造门不前而返,人问其故,王曰:“吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴?”吴中,今江苏苏州一带。 ...