独漉篇译文

出自《独漉篇》,作者李白

鉴赏全文

在独漉滩的水中有泥,水浑浊得都看不见月亮了。看不见月亮还可以忍受,可是水太深了,会把行人淹没啊。南方的鸟儿从南边飞来,北方的胡鹰也向北飞去。我想要拉弓射向天空,可惜它在半道迷失了归路。树叶告别了大树,随着风飘零。我这个漂泊在外的游子无处寄托身心,我的悲伤就如同这飘零的落叶一样。罗帐随风舒卷,好像有人把它打开。明亮的月光径直照了进来,它是如此纯净,没有什么可让人猜疑的。那把雄剑挂在墙壁上,时不时发出如龙鸣般的声响。它本可以轻易斩断犀牛和大象,如今却因闲置而生锈,布满了青苔。国家的耻辱还没有洗雪,又凭借什么来成就功名呢?神鹰在云梦泽上空翱翔,根本不把鸱鸢之类的凡鸟放在眼里。我要像神鹰一样,为君主奋力一击,如大鹏般搏击九天。

作者简介

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

古诗 1553名句 5396