诗词鉴赏 - 第1009页

诗词鉴赏第1009页,继续浏览历代古诗词的译文、注释与赏析。

类型

全部 讲解 别解 简析 知识点 名家点评 作者事迹 主题思想 生平简介 英文翻译 艺术特色 写作手法 创作背景 成就 鉴赏 赏析 注解 译文

诗词鉴赏列表

京师故人有以陇西鹦鹉遗予者因畜养之去年出知识点

杨亿·知识点

1. 作者杨亿:杨亿(974—1020),字大年,北宋著名文学家,“西昆体”诗歌的代表人物之一。西昆体因《西昆酬唱集》得名,师法李商隐,追求辞藻华丽,对仗工稳,喜用典故。 2. 咏物诗传统:中国古代咏物诗源远流长,常托物言志、借物抒情。此诗继承了这一传统,通过对鹦鹉的描绘,寄托诗...

亭前柳·拜月南楼上古诗赏析

朱雍·古诗赏析

这首《亭前柳·拜月南楼上》是一首意境幽深、情感婉转的婉约词。上片以“拜月”起兴,勾勒出一幅月下佳人凭栏的静谧画面。“笛声长”以声衬静,更添寂寥,并自然引出“追往事,遍凄凉”的深沉感喟,奠定了全词凄清的感情基调。下片笔触细腻,聚焦于人物形象。“看素质,临风消瘦尽”既写月下身影的消瘦...

京师故人有以陇西鹦鹉遗予者因畜养之去年出古诗赏析

杨亿·古诗赏析

本诗是一首深情绵邈的咏物诗,以鹦鹉的遭遇为主线,层层递进地展现了其生命历程与精神世界。首联从鹦鹉的起源落笔,“旧巢倾”既写实,又暗示其命运转折的开始,“逐旆旌”拟人化地写出它被迫远离故土,追随人类(或象征命运)的漂泊。颔联虚实结合,“去国梦魂”写其精神上的痛苦,“入春喉舌”则写其...

亭前柳·拜月南楼上创作背景

朱雍·创作背景

此词具体创作年份不详。作者朱雍为宋朝文人,生平记载较少。从词意推断,可能创作于南宋时期。词中通过“拜月”、“追往事,遍凄凉”等句,流露出浓厚的怀旧与感伤情绪,结合“笛声长”的幽怨意象,很可能融入了作者对个人身世飘零、往事不堪回首的慨叹,或是对故人、故国的深切思念。词风婉约凄清,体...

京师故人有以陇西鹦鹉遗予者因畜养之去年出创作背景

杨亿·创作背景

此诗为宋代诗人杨亿所作。诗题交代了事件:一位京师旧友将一只来自陇西的鹦鹉赠予诗人,诗人畜养它,但在去年(即写作的前一年)鹦鹉死去。杨亿是“西昆体”代表诗人,诗风典丽精工。此诗虽为咏物,但借鹦鹉离乡、被囚、思归、病逝的经历,深刻寄托了身世之感。宋代士大夫阶层常畜养珍禽异兽作为雅玩,...

亭前柳·拜月南楼上古诗注解

朱雍·古诗注解

拜月:古代妇女祈祷月神的习俗,常寄托思念、团圆或美好愿望。 婵娟:形容姿态美好,此处代指皎洁的月亮。 新妆:新梳洗打扮好的妆容。 凭阑干:倚靠着栏杆。 素质:素雅的本质或姿容,指女子清丽脱俗的样貌。 粉痕轻:脸上淡淡的脂粉痕迹。 真香:指女子身上或梅花等自然散发的、不依赖脂粉的香...

京师故人有以陇西鹦鹉遗予者因畜养之去年出古诗注解

杨亿·古诗注解

陇山:指今陕西、甘肃交界处的山脉,古时盛产鹦鹉,故“陇西鹦鹉”成为名贵品种的代称。 江东:长江下游南岸地区,此处指诗人所在的京师(汴京,今开封)或流寓之地,与陇山形成空间对照。 旆旌:旗帜,此处可能暗指诗人或赠鸟者的官宦生涯与迁徙。 警露:源自典故“鹤警露”,传说鹤性机警,八月白...

亭前柳·拜月南楼上古诗译文

朱雍·古诗译文

在南楼上拜月,面对皎洁的明月,恰好映照着新梳的妆容。 是谁倚靠着栏杆的地方,传来悠长的笛声。 追忆起往事,只觉得处处都是凄凉。 看那素雅的身影,在风中消瘦殆尽,淡淡的脂粉痕迹,依旧散发着真实的芬芳。 (她)洒脱地走过这沾染春尘的境地,经过横塘。 那清丽的身影,正徘徊在曲折的回廊。

京师故人有以陇西鹦鹉遗予者因畜养之去年出古诗译文

杨亿·古诗译文

陇山秋天树木凋零,旧巢倾覆,你远赴江东追随飘扬的旌旗。离开故土,梦魂想必也缠绕不安;进入春天,你的鸣叫声渐渐清晰。一声警醒的啼鸣不逊于鹤唳,百转千回的迁乔之音岂肯让给黄莺。整日困在雕花的笼中,心中并无留恋;多年过去,你红色的嘴喙颜色依然浅淡。因思念故土郁郁寡欢而积郁成疾,回顾旧主...

京师得家书·零讲解

袁凯·讲解

这首诗的讲解可以从“距离”与“语言”两个核心展开。首先,诗的前两句构建了一组强烈的空间与情感对比。“三千里”是物理上的巨大间隔,象征着游子与故乡的疏离;而“十五行”则是情感上的紧密连接,薄薄的信纸承载着厚重的亲情。这一远一近,一疏一密,奠定了全诗思念的基调。其次,诗的后两句揭示了...

京师归别业讲解

袁凯·讲解

这首诗的讲解可以从“归”字的双重含义切入:一是空间上的回归故乡,二是精神上的回归本真。首先,诗歌以时间为序,展现了“归程-归家-归心”的完整链条。前半部分写归程所见与所感,暮春景物被染上了诗人的主观情绪,“孤莺”正是诗人自身的写照。归途虽“苦辛”,但在强烈的思乡之情面前已不足道,...

京师得家书·零知识点

袁凯·知识点

1. 作者袁凯:明朝初年诗人,字景文,号海叟,松江华亭(今上海松江)人。以《白燕诗》闻名,人称“袁白燕”。其诗风浑厚含蓄,尤擅五言。 2. 诗歌体裁:这是一首五言绝句。全诗四句,每句五字,语言凝练,是古典诗歌中常见的短小体裁。 3. 艺术手法:诗中运用了“夸张”(三千里、十五行)...

京师归别业知识点

袁凯·知识点

1. 作者袁凯:明初诗人,字景文,号海叟,松江华亭(今上海松江)人。以《白燕诗》闻名,人称“袁白燕”。其诗学杜甫,重在摹拟,但在明初诗坛有一定影响。 2. 典故运用: - “陶潜爱清风”:陶渊明,东晋末至南朝宋初诗人,辞官归隐,其诗文多表现对田园生活的热爱和自然清新的风格。...

京师得家书·零古诗赏析

袁凯·古诗赏析

这首诗语言极其质朴自然,却蕴含着深沉的思乡之情。前两句“江水三千里,家书十五行”,用数字的对比形成张力:“三千里”极言空间距离之遥远,旅途之阻隔;“十五行”则极言家书内容之丰富,亲情之绵长。江水既是地理上的阻隔,也象征着绵绵不绝的乡愁。后两句“行行无别语,只道早还乡”,是全诗的点...

京师归别业古诗赏析

袁凯·古诗赏析

这首诗以质朴自然的语言,生动描绘了诗人从京师归返故园的全过程与复杂心绪,情感真挚,层次分明。诗的前四句写景,描绘了暮春时节郊园景色。“草已遍”与“驻余春”形成对比,既点明时令,又暗含春光虽残犹恋的意味。“游丝”、“孤莺”两个意象,巧妙烘托出诗人漂泊孤独的心境,景中含情。中间部分直...

京师得家书·零创作背景

袁凯·创作背景

此诗创作于明朝初年。诗人袁凯当时在京师南京为官,远离位于松江府(今上海松江)的故乡。古代交通不便,通讯困难,一封家书显得弥足珍贵。诗人在收到这封来自遥远家乡的书信后,感慨万千,遂提笔写下此诗,以表达对家乡的深切思念和渴望归乡的心情。

京师归别业创作背景

袁凯·创作背景

此诗为明代诗人袁凯所作。袁凯生活在元末明初,曾官至监察御史,后因事为明太祖朱元璋所厌,惧祸佯狂,得以归乡。这首诗具体创作时间不详,但从内容看,应是诗人久居京城(南京)为官或奔波后,终于得以返回故乡松江(今上海松江区)田园时所作。诗中充满了对官场羁旅的厌倦、对故乡的深切思念,以及终...

京师得家书·零古诗注解

袁凯·古诗注解

京师:指明朝初年的都城南京。 家书:从家乡寄来的书信。 三千里:虚指,形容家乡距离京师的遥远。 十五行:虚指,形容家书内容之多,篇幅之长。 行行:每一行。 无别语:没有其他的话语。 只道:只是说。 早还乡:早日返回家乡。

京师归别业古诗注解

袁凯·古诗注解

京师:指明朝都城南京。 别业:指家乡的田园、旧居。 郊园:城郊的田园。 驻:停留,留存。 游丝:飘荡在空中的蜘蛛丝。 木杪:树梢。 羁人:寄居作客的人,此处指漂泊在外的诗人自己。 场圃:农家种菜蔬和收打作物的地方。 释负檐:放下肩挑的行李或担子。檐,通“担”。 行役:因公务在外跋...

京师得家书·零古诗译文

袁凯·古诗译文

江水悠悠,从三千里外的家乡流来;一封家书,写满了十五行。每一行都没有别的话语,只是反复叮咛着一件事:早点回到故乡。