陈吉老县丞同知命弟游青原谒思禅师予以簿领古诗译文
出自《陈吉老县丞同知命弟游青原谒思禅师予以簿领》,作者黄庭坚
鉴赏全文
天空高朗,万物肃穆清静,虚静寂寥存在于山川之间。
整理好这尘世车驾,随着山路登山而上,山路崎岖险峻。
天上繁星正参差排列,浓重的霜露打湿了衣襟。
受惊的鸟儿纵横飞去,孤独的猿猴抱着树枝悲鸣。
看不见白日的景象,只能看到松柏的浓荫。
南州实在是炎热之地,美食佳肴香气深沉。
芳草茂盛也还未衰老,黄花如同散落的金子。
山中有冥默寂静的贤士,山上有美好的树林。
遗落的挂画还在墙壁上,缓缓如面对面叙命交谈。
三重阶梯的阿阁,远望多么高深。
能使高雅的情兴穷尽,山水有清朗的声音。
所在之处都可以游赏盘桓,春天的酒时常进献斟饮。
黑色的云朵拖着红色的楼阁,小雨渐渐成了大雨。
像有棉衣却如怀抱冰雪,傍晚休息时想起厚重的被褥。
瞎眼的盲人违背盛大的景观,用什么来安慰我的心。
孤灯温暖着幽暗的幔帐,但愿思念所钦佩的人。
美好的游历常常虚度,卑贱之人衰老时相互寻访。
佳人终究没有到来,忽然忘记了时光流逝的侵袭。
南边的屋檐警戒其太多,离别的思绪本来就难以承受。
明月难以暗中投赠,暂且想把玉簪投献。