和提刑度支王店鸡诗古诗注解
出自《和提刑度支王店鸡诗》,作者文同
鉴赏全文
- 邮吏:古代掌管驿站的小官。
- 高襟:指高处,可能指鸡栖息的木桩或高处。
- 以时嘂:按时鸣叫。“嘂”同“叫”。
- 蓬蓼:两种野草,泛指荒草。蓬,蓬草;蓼,蓼草,生于水边或湿地。
- 恣横:放肆横行,凶暴蛮横。
- 爪牙吊:指狐狸捕获猎物的利爪和牙齿,这里代指被狐狸捕杀。
- 钳结:紧闭(嘴巴)。钳,夹住,紧闭;结,收敛,闭合。
- 腾趠(chuō):跳跃,奔腾,这里形容狐狸等野兽的活跃状态。趠,同“踔”,跳跃。
- 失旦:指鸡错过报晓的时辰。
- 保身要:保全自身的要领、关键方法。
- 宜糶(tiào):应该卖掉。糶,卖粮食,这里引申为卖。
- 不鸣雁:典出《庄子·山木》:弟子问庄子,昨日山中之木以不材得终其天年,今主人之雁以不材死,将何处?此处文同似反用其意或另有寄托,可能指不能鸣叫(或不能发挥作用)的雁反而遭祸。
- 稻梁:稻谷和高粱,这里泛指喂鸡的粮食。
- 校:计较,比较。