次韵答薛乐道古诗译文

出自《次韵答薛乐道》,作者黄庭坚

鉴赏全文

薛侯(指薛乐道)的文笔如椽大,气势峥嵘地前来向我索战(指索要和诗)。

我决定出门与他决一死战,但却看不到双方旗帜和战鼓的痕迹(形容诗战未起)。

军令虽然森严但起初并未行动,帐下只听到悠扬的笛声(喻指氛围轻松)。

突然如同奔袭水上的军队,拔掉旗帜攻入了赵国的营垒(暗用韩信破赵之典,形容诗作笔锋突转,气势凌厉)。

大军长驱直入,如同山崩地裂般摧毁敌军,百万之众都纷纷退避。

您在《风》《雅》这些诗歌领域,确实称得上强大而有力量。

您的天赋才情如同升斗一样(谦称自己才情有限),我遗憾的是给予您的(指和诗)太少太浅。

您能观察事物并低声吟咏,但(谦称自己)借用的素材少,积蓄不丰厚。

我如同坐在山城井底,见闻更是苦于偏僻狭窄。

您如果不是我的知音,为何不直接指出我的缺点和错误进行批评呢?

《次韵答薛乐道》相关解读

次韵答薛乐道古诗译文

作者简介

黄庭坚

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

古诗 2472名句 5197