与弟清河云诗十章古诗注解

出自《与弟清河云诗十章》,作者陆机

鉴赏全文

  • 于穆: 赞叹词,表示美好、庄严。
  • 予宗: 我们的宗族。
  • 禀精: 秉承精气。
  • 东岳: 泰山,此处或指代崇高的天地灵气。
  • 诞育: 诞生养育。
  • 祖考: 祖先。
  • : 创建。
  • 克靖: 能够安定。
  • 实繇: 实在是由于。繇(yóu),通“由”。
  • 洪绩: 伟大的功绩。
  • 惟帝念功: 皇帝念及功勋。
  • 载繁其锡: 多次给予赏赐。载,词头。繁,多次。锡,赏赐。
  • 玄冕衮衣: 古代帝王及上公的礼服礼帽。
  • 金石假乐: 钟磬等乐器演奏的音乐。假,借,此处意为演奏。
  • 旄钺: 旄旗和斧钺,代表军权。
  • 授威: 授予威权。
  • 匪威是信: 并非只依靠威严使人信服。匪,通“非”。
  • 称丕远德: 称颂那宏大远播的德政。丕,大。
  • 奕世: 累世,一代接一代。
  • 台衡: 喻指宰辅大臣。台,三台星。衡,玉衡星。
  • 紫极: 紫微垣为帝座,代指皇宫或皇帝。
  • 笃生: 生而不凡,得天独厚。
  • 二昆: 两位兄长,此处指陆机、陆云兄弟。
  • 克明克俊: 既贤明又才智出众。
  • 遵涂结辙: 遵循前人的道路,车轮印迹相重合,喻继承传统。
  • 承风袭问: 继承先人的风范和声誉。问,通“闻”,声誉。
  • 帝曰钦哉: 皇帝说:要敬慎啊!
  • 纂戎列祚: 继承祖先的功业和福禄。戎,大。列,通“烈”,功业。祚,福禄。
  • 双组式带: 双重的印绶佩带在身上。组,绶带。式,语助词。
  • 绶章载路: 绶带和标志官阶的章饰陈列于途,指出行仪仗。
  • 即命荆楚: 受命前往荆楚之地。
  • 对扬休顾: 报答和宣扬皇帝的美善与眷顾。对扬,对答称扬。休,美善。顾,眷顾。
  • 肇敏厥绩: 开始勤勉地建立功绩。肇,开始。敏,勤勉。
  • 武功聿举: 武功于是得以施展。聿,语助词。
  • 烟煴芳素: 情意深厚如芳洁的素帛。烟煴,同“氤氲”,气或光色混和动荡貌,此处形容情意深厚。
  • 绸缪江浒: 情意缠绵在江边。绸缪,缠绵。浒,水边。
  • 昊天不吊: 苍天不善(不仁慈)。吊,善。
  • 胡宁弃予: 为何抛弃我们?胡宁,为何。
  • 嗟予人斯: 可叹我这个人啊。斯,语气词。
  • 胡德之微: 为何德行如此微薄。
  • 阙彼遗轨: 缺失了那遗留的规范。阙,通“缺”。
  • 则此顽违: 却有过失和违逆。则,却。顽,愚钝,过失。违,违背。
  • 王事靡盬: 王事没有止息。靡,无。盬(gǔ),止息。
  • 旍旆屡振: 军旗屡屡挥动。旍(jīng)、旆(pèi),泛指旗帜。振,挥动。
  • 委籍奋戈: 放下书本,拿起武器。委,放弃。籍,书籍。
  • 统厥征人: 统领那些出征的士兵。厥,其。征人,出征之人。
  • 祁祁: 众多貌。
  • 载肃载闲: 既恭敬又娴熟。载,又。肃,恭敬。闲,通“娴”,娴熟。
  • 骙骙: 马强壮貌。
  • 有骃有翰: 有浅黑杂白的马(骃),也有赤毛黑鬃的马(翰)。
  • 翼考: 敬仰的父亲。翼,敬。考,已故的父亲。
  • 惟斯伊抚: 正是这样治理的。伊,语助词。抚,抚治,治理。
  • 缪寻末绪: 错误地寻索那衰微的余绪。缪,通“谬”,错误。末绪,衰微的业绪。
  • 有命自天: 天命来自上天。
  • 崇替靡常: 兴衰更替没有常规。崇,兴。替,废。
  • 王师乘运: 朝廷军队趁着时运。
  • 席卷江湘: 像卷席一样横扫江湘地区。
  • 虽备官守: 虽然担任官职。
  • 位从武臣: 职位却是武臣。
  • 守局下列: 守着低下的职位。局,部分,职位。
  • 譬彼飞尘: 就好像那飞扬的尘土。
  • 洪波电击: 洪流如闪电般冲击。
  • 与众同湮: 与众人一同沉没湮灭。
  • 颠踣西夏: 在西夏地区颠沛跌倒。西夏,指中国西部,或特指吴地灭亡后陆机的处境。踣(bó),跌倒。
  • 收迹旧京: 收敛行迹于旧都(指洛阳)。
  • 俯惭堂搆: 俯身惭愧于继承家业。堂搆,语出《尚书》,喻继承祖先事业。
  • 仰懵先灵: 仰头懵懂愧对先人英灵。懵,糊涂,不明白。
  • 孰云忍媿: 谁能说忍受愧疚?媿,同“愧”。
  • 寄之我情: 将我的心情寄托于此。
  • 伊我俊弟: 我那杰出的弟弟。伊,语助词。
  • 咨尔士龙: 就是你啊,士龙(陆云的字)。咨,叹词。
  • 怀袭瑰玮: 胸怀奇珍异宝般的才华。袭,继承,此处指拥有。瑰玮,珍奇,卓异。
  • 播殖清风: 传播树立清高的风范。殖,树立。
  • 非德莫懃: 没有德行不能勤勉。懃,同“勤”。
  • 非道莫弘: 没有道义不能弘扬。
  • 垂翼东畿: 收敛羽翼于东方京畿之地(指吴地)。畿,京畿。
  • 耀颖名邦: 显耀才华于名邦。颖,才华出众。
  • 绵绵洪统: 连绵不断的显赫统绪。
  • 非尔孰崇: 不是你谁能尊崇?
  • 依依同生: 依依不舍的同胞兄弟。同生,同胞。
  • 恩笃情结: 恩情深厚,情感纠结。
  • 义存并济: 道义在于同舟共济。
  • 胡乐之悦: 为何欢乐如此令人喜悦。胡,何。
  • 愿尔偕老: 愿你与我一同到老。
  • 携手黄发: 携手共度直至白发晚年。黄发,指老人。
  • 昔我西征: 昔日我西征之时(指陆机元康二年入洛阳)。
  • 扼腕川湄: 在河边握腕惜别。湄,水边。
  • 掩涕即路: 掩面哭泣踏上征途。即路,上路。
  • 挥袂长辞: 挥动衣袖长久告别。袂

作者简介

陆机

陆机(261-303),字士衡,吴郡吴县(今江苏苏州)人,西晋文学家、书法家,孙吴丞相陆逊之孙、大司马陆抗之子,与其弟陆云合称“二陆”。孙吴灭亡后出仕晋朝司马氏政权,曾历任平原内史、祭酒、著作郎等职,世称“陆平原”。后死于“八王之乱”,被夷三族。他“少有奇才,文章冠世”(《晋书·陆机传》),与弟陆云俱为中国西晋时期著名文学家,被誉为“太康之英”。陆机还是一位杰出的书法家,他的《平复帖》是中古代存世最早的名人书法真迹。

古诗 117名句 248