楠树为风雨所拔叹古诗译文
出自《楠树为风雨所拔叹》,作者杜甫
鉴赏全文
倚靠在江边的楠树生长在草堂之前,故老旧友们相传它已有二百年历史。
我当年清除杂草选择在此定居,全是因为这棵树的缘故,五月里它的枝叶繁茂,仿佛能听到寒蝉的低鸣。
猛烈的东南风呼啸着惊天动地而来,江水翻涌,巨石翻滚,云气狂流。
楠树的枝干顽强地抵抗着雷雨,仿佛在奋力抗争,但根系终究被狂风暴雨切断,这难道是上天的旨意吗?
我向来喜爱这江边老树的沧波之姿,它在水边郁郁葱葱如同一顶巨大的青色伞盖。
过往的野客常在此躲避风雪寒霜,行路之人也驻足倾听它如竽籁般悦耳的声响。
如今它如猛虎卧倒、巨龙倾覆般倒在杂乱的荆棘丛中,我泪痕满面,心血滴落胸前。
我如今有了新的诗篇,又能去哪里吟诵呢?草堂从此失去了往日的光彩。