黎拾遗昕裴秀才迪见过秋夜对雨之作古诗译文
出自《黎拾遗昕裴秀才迪见过秋夜对雨之作》,作者王维
鉴赏全文
蟋蟀的鸣叫声已变得急促,单薄的衣衫渐渐换成厚重的衣物。
坐在高馆中对着寒灯,秋雨声中隐约听到稀疏的钟声。
用佛法调伏狂躁的心象,以玄理请教深奥的智慧。
有谁还会光顾这长满蓬草的小径?徒然惭愧未能如求仲、羊仲那般留下足迹。
出自《黎拾遗昕裴秀才迪见过秋夜对雨之作》,作者王维
蟋蟀的鸣叫声已变得急促,单薄的衣衫渐渐换成厚重的衣物。
坐在高馆中对着寒灯,秋雨声中隐约听到稀疏的钟声。
用佛法调伏狂躁的心象,以玄理请教深奥的智慧。
有谁还会光顾这长满蓬草的小径?徒然惭愧未能如求仲、羊仲那般留下足迹。