自瀼西荆扉且移居东屯茅屋四首古诗译文

出自《自瀼西荆扉且移居东屯茅屋四首》,作者杜甫

鉴赏全文

白色的盐山耸立在险峻的北面山峦,赤甲山伫立于古城的东边。
平坦的土地上一条溪流蜿蜒安稳,四面都是同样的高山。
烟霭寒霜使野外的日光显得凄凉,粳稻在北风中已然成熟。
人世间的事务令人感伤,如同飞蓬般辗转漂泊,我愿固守在这桂树丛生的地方。
东屯和瀼西两地,同样都是居住在青溪旁边。
来往所见的都是茅草屋,长期滞留于此是为了照看稻田。
市集的喧闹适宜追求近利,而这片树林偏僻,连小路都没有。
如果想要拜访我这个衰弱老翁并交谈,只怕会让多余的客人感到迷惘。
道北的冯都使,在他的高斋中可以看见整条河流。
你能够用细石砌成水渠,我也能用清泉造个小池。
枕石傍水的景致大致相似,柴门荆扉这里也都有。
刀耕火种开垦田地应当很耗费时日,何时能解缆离去更是未知之年。
我零落地漂泊在西江之外,住所的北门参差不齐。
长久漫游在巴人的故国,如今卧病于楚地的山间。
将这幽静孤独的心境迁移到佳美的环境中,清幽深邃仿佛与远方的关隘隔绝。
在寒冷的天空中看见鸳鸯和白鹭,回头远望,不禁回忆起昔日上朝时的班列。

作者简介

杜甫

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

古诗 1612名句 5945