溪涨古诗注解

出自《溪涨》,作者杜甫

鉴赏全文

  • 浣花桥:指成都浣花溪上的桥,杜甫草堂位于溪畔。
  • 尺馀:一尺多,形容溪水原先很浅。
  • 白石明可把:溪水清澈,水底白石明亮仿佛可以用手捧起。
  • 行车:形容水浅时车马可在溪中行驶。
  • 泛溢:河水泛滥溢出。
  • 吾庐:我的茅屋,指杜甫在成都的草堂。
  • 蛟龙:传说中的水中神兽,此处借指洪水中的生物。
  • 跬步:半步,形容步步难行。
  • 填淤:沉积的淤泥。
  • 青青屋东麻:草堂东边种植的麻作物。
  • 村墟:村庄。
  • 久行客:长久在外漂泊的旅人。

作者简介

杜甫

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

古诗 1612名句 5945