送高適弟耽归临淮作古诗译文
出自《送高適弟耽归临淮作》,作者王维
鉴赏全文
年少时客居淮泗,穷困潦倒居于下邳。
遨游奔向燕赵之地,结交豪杰经过临淄。
山东一带的诸侯国,迎来送往车马纷驰。
从此厌倦了游侠生活,闭门不出放下帷帐。
深明戴家所传的礼法,也潜心学习毛公的诗经。
通晓经世济民的道理,高卧如同陶唐盛世。
圣明的君主诏告天下,贤能之人不得被遗落。
官吏奉上徵聘的帛礼,安车前往茅屋相邀。
君王高居苍龙阙中,九重宫门十二条大道。
群臣朝拜完毕之后,衣冠佩剑走下丹墀。
我如野鹤终究步履踉跄,又如威凤却只能参差难合。
若有人问治理百姓的方法,我只能说出归隐山林的言辞。
天子的诏书从北阙颁下,赐予帛帛让我回归东菑。
在都门辞别亲朋好友,前行之路日渐曲折遥远。
一叶孤舟行于万里之外,烟波浩渺将去向何方。
江天之外是海陵郡,云日之下有淮南祠。
在杳渺苍茫的沧洲之上,浩荡无际无人知晓。
或许编织蒿草或卖药为生,出世入世怎能预知期许。