送高適弟耽归临淮作
王维 〔唐朝〕
少年客淮泗,落魄居下邳。
遨游向燕赵,结客过临淄。
山东诸侯国,迎送纷交驰。
自尔厌游侠,闭户方垂帷。
深明戴家礼,颇学毛公诗。
备知经济道,高卧陶唐时。
圣主诏天下,贤人不得遗。
公吏奉纁组,安车去茅茨。
君王苍龙阙,九门十二逵。
群公朝谒罢,冠剑下丹墀。
野鹤终踉跄,威凤徒参差。
或问理人术,但致还山词。
天书降北阙,赐帛归东菑。
都门谢亲故,行路日逶迟。
孤帆万里外,淼漫将何之。
江天海陵郡,云日淮南祠。
杳冥沧洲上,荡漭无人知。
纬萧或卖药,出处安能期。
古诗译文
年少时客居淮泗,穷困潦倒居于下邳。
遨游奔向燕赵之地,结交豪杰经过临淄。
山东一带的诸侯国,迎来送往车马纷驰。
从此厌倦了游侠生活,闭门不出放下帷帐。
深明戴家所传的礼法,也潜心学习毛公的诗经。
通晓经世济民的道理,高卧如同陶唐盛世。
圣明的君主诏告天下,贤能之人不得被遗落。
官吏奉上徵聘的帛礼,安车前往茅屋相邀。
君王高居苍龙阙中,九重宫门十二条大道。
群臣朝拜完毕之后,衣冠佩剑走下丹墀。
我如野鹤终究步履踉跄,又如威凤却只能参差难合。
若有人问治理百姓的方法,我只能说出归隐山林的言辞。
天子的诏书从北阙颁下,赐予帛帛让我回归东菑。
在都门辞别亲朋好友,前行之路日渐曲折遥远。
一叶孤舟行于万里之外,烟波浩渺将去向何方。
江天之外是海陵郡,云日之下有淮南祠。
在杳渺苍茫的沧洲之上,浩荡无际无人知晓。
或许编织蒿草或卖药为生,出世入世怎能预知期许。
遨游奔向燕赵之地,结交豪杰经过临淄。
山东一带的诸侯国,迎来送往车马纷驰。
从此厌倦了游侠生活,闭门不出放下帷帐。
深明戴家所传的礼法,也潜心学习毛公的诗经。
通晓经世济民的道理,高卧如同陶唐盛世。
圣明的君主诏告天下,贤能之人不得被遗落。
官吏奉上徵聘的帛礼,安车前往茅屋相邀。
君王高居苍龙阙中,九重宫门十二条大道。
群臣朝拜完毕之后,衣冠佩剑走下丹墀。
我如野鹤终究步履踉跄,又如威凤却只能参差难合。
若有人问治理百姓的方法,我只能说出归隐山林的言辞。
天子的诏书从北阙颁下,赐予帛帛让我回归东菑。
在都门辞别亲朋好友,前行之路日渐曲折遥远。
一叶孤舟行于万里之外,烟波浩渺将去向何方。
江天之外是海陵郡,云日之下有淮南祠。
在杳渺苍茫的沧洲之上,浩荡无际无人知晓。
或许编织蒿草或卖药为生,出世入世怎能预知期许。
知识点
1. 王维:盛唐著名诗人、画家,字摩诘,官至尚书右丞,世称“王右丞”。其诗以山水田园见长,融禅意于诗画,有“诗佛”之称。
2. 送别诗:唐代常见诗歌题材,多借离别抒发友情、感慨人生或表明心志。
3. 徵聘制度:唐代通过“徵辟”选拔人才,由皇帝或官府直接徵召有名望的贤士为官。
4. 隐逸文化:中国传统文化中士人避世隐居的思想与实践,常与道家、儒家“穷则独善其身”观念相关。
5. 地理意象:诗中淮泗、燕赵、临淄、海陵、淮南等地名,反映了唐代士人的游历范围与地理认知。
6. 典故运用:戴家礼、毛公诗、陶唐、纬萧卖药等典故,体现了诗人深厚的儒学修养与化用古典的能力。
古诗注解
- 淮泗、下邳:淮河、泗水流域及下邳(今江苏邳州),指友人早年游历之地。
- 燕赵、临淄:战国时燕国、赵国地区(今河北一带)和齐国都城临淄(今山东淄博),象征豪侠汇聚之地。
- 戴家礼、毛公诗:戴家礼指汉代戴德、戴圣所传《礼记》;毛公诗指汉代毛亨、毛苌所传《毛诗》,代指儒家经典学问。
- 陶唐:指尧帝(陶唐氏),象征太平盛世。
- 纁组、安车:纁组指浅红色的丝带,用于徵聘贤士;安车为古代可坐乘的小车,表示尊贤礼遇。
- 苍龙阙、丹墀:苍龙阙指皇宫东阙;丹墀指宫殿前涂红的台阶,代指朝廷。
- 野鹤、威凤:野鹤喻隐逸不羁,威凤喻贤才高洁,此处暗含与朝堂格格不入之意。
- 纬萧、卖药:纬萧指编织蒿草为帘(隐士生计);卖药指如隐士韩康采药卖药,喻归隐生活。
讲解
本诗是王维为友人高耽所作的送别诗,核心主题是“仕与隐”的选择。诗人通过高耽的人生经历,刻画了一位由侠入儒、才德兼备却最终归隐的高士形象。开篇以“少年客淮泗”起笔,铺陈其游侠生涯,继而笔锋一转写其“闭户垂帷”修学明礼,暗示内心转变;“圣主诏天下”一段描写朝廷徵召的盛况与辞官的决然,用“野鹤”“威凤”对比突出其高洁脱俗;后段以景写情,“孤帆”“沧洲”等辽阔意象衬托归隐的决绝与渺远,结尾“出处安能期”以问句收束,余韵悠长,深化了超脱名利、顺其自然的人生哲理。全诗语言凝练,意境深远,充分展现了王维诗歌含蓄隽永的艺术风格。
古诗赏析
全诗以时间为序,结构清晰。前半部分追述高耽从年少游侠到闭门修学的转变,展现其才华与抱负;“圣主诏天下”至“赐帛归东菑”写其受徵入朝却最终辞官归隐的过程,通过“野鹤”“威凤”的比喻,含蓄表达其与官场的不合;后半部分以“孤帆”“江天”“沧洲”等意象,渲染归途的渺远与隐逸的超然,结尾“纬萧或卖药”以不确定的口吻,强化了隐逸生活的自在与玄远。王维以简淡自然的语言,将叙事、写景、抒情融为一体,既赞友人之高洁,亦透露出对仕途荣名的淡泊,体现了其诗歌“诗中有画”与禅意哲思的特点。
创作背景
此诗为唐代诗人王维为送别友人高耽归隐临淮(今江苏盱眙一带)而作。高耽早年曾游历四方,有侠士之风,后潜心儒学,具备经世之才,虽受朝廷徵召却最终选择归隐。王维通过此诗描绘了高耽的人生轨迹,并借其归隐选择,反映了盛唐时期士人在仕隐之间的复杂心态,以及王维自身对淡泊隐逸生活的向往。
作者信息
王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。古诗数量:王维全部诗词(566首)名句数量:王维经典名句(2015条)