和微之诗二十三首。和寄乐天古诗注解
出自《和微之诗二十三首。和寄乐天》,作者白居易
鉴赏全文
- 微之:指元稹,字微之,唐代诗人,与白居易同为新乐府运动倡导者,二人情谊深厚,并称“元白”。
- 大率:大致、大概,指人情交往的普遍情况。
- 胶漆:比喻情谊坚固深厚,如胶和漆般紧密结合,常用“如胶似漆”形容关系亲密。
- 元某与白乙:“元某”即元稹(古人常用“某”代指人名以表尊敬或避讳),“白乙”是白居易自称(“乙”为谦称,类似“我”)。
- 中权避家室:“中权”此处指两人相处的核心时刻,意为相聚时会避开家人,以便不受干扰地畅聊交流。
- 松筠与金石:“松筠”指松树和竹子,二者四季常青,象征坚韧不拔;“金石”指金属和石头,象征坚固不朽,此处用二者比喻情谊的坚不可摧。
- 轮辕:“轮”指车轮,“辕”指车前驾牲口的两根直木,二者是车辆行驶的关键部件,缺一不可,比喻二人关系密不可分。
- 肘腋:“肘”指手肘,“腋”指腋窝,均为身体贴近且重要的部位,比喻二人关系亲近、相互依存。
- 风云会:比喻贤才相遇,此处指白居易与元稹的相识相交是上天促成的缘分。
- 势利交:指基于权势、利益而建立的交往,这种关系往往缺乏真诚,只有表面虚名。
- 杭:指杭州,唐时为重要州府,白居易曾于唐穆宗长庆二年(822年)任杭州刺史。
- 越:指越地,大致为今浙江绍兴一带,元稹曾在越地任职,二人在此期间有交集。
- 来仪迟:“来仪”本指凤凰来舞,此处代指元稹到来;“迟”指来得迟缓,表达白居易盼望友人的急切与久候的愁绪。
- 流景疾:“流景”指流逝的时光,“疾”指快速,形容相聚时光短暂,让人惋惜。
- 黄金带:唐代官员的服饰装饰,黄金饰带为高级官员所用,此处代指元稹的官员身份。
- 赪玉质:“赪”指红色,此处指酒后脸色泛红;“玉质”形容元稹的仪态温润如玉,整体描绘元稹酒后的儒雅模样。
- 哑哑:形容笑声爽朗、洪亮,此处指二人相聚时的欢乐场景。
- 唧唧:形容叹息声、呜咽声,此处指离别时的悲戚之声。
- 征棹:“征”指远行,“棹”指船桨,代指远行的船只。
- 遽排比:“遽”指匆忙、急忙,“排比”指整理、准备,形容船只很快准备好出发,凸显离别之仓促。
- 卒卒:形容时间短暂、仓促,与前文“流景疾”呼应,表达对相聚时光短暂的惋惜。
- 纡郁:形容心情郁结、忧愁不畅,指远行之人内心的愁苦。
- 风袂:“袂”指衣袖,“风袂”指在风中飘动的衣袖,描绘友人离去时的动作。
- 宿酲:“宿”指隔夜,“酲”指酒后残留的醉意,指离别次日仍未消散的酒意。
- 忽忽:形容心神不宁、恍惚不定,描绘离别后身心俱疲的状态。
- 芳岁:指美好的年岁、时光,此处指二人分别后流逝的岁月。
- 官家身:指受朝廷管辖、身担官职的人,说明二人因官员身份受任职地点、朝廷调遣限制,难以自由相见。