荣华乐古诗译文
鉴赏全文
那肩头高耸的公子二十多岁,牙齿像编排的贝壳般洁白,嘴唇像涂了朱砂般红艳。
气势如彩虹般壮丽,饮酒如从高屋上倾倒水瓶般畅快,骑着马深夜归来,呼叫着更夫报时。
径直穿过复道游览椒房,身上的龙袍、金玦与繁花交相辉映。
在玉堂上调笑《金楼子》,在台下模仿邯郸倡优嬉戏。
口中说着像女子般的话语,穿着锦绣衣衫、面带脂粉站在汉帝身旁。
得到十斛明珠,一双白璧,新下的诏书金光闪闪、紫色摇曳。
马跑得如飞,随从之人像流水般不断,九卿六官都望着他的脚步(恭敬迎接)。
想要扭转日月乾坤如同反掌,想造就江河只需在地上划画。
高高的虎冠向上几乎触及云彩,清晨持剑快步走在紫雾之中。
将千寻长的锦绣绸缎赠给仆役,把百镒黄金赏赐给家臣。
在十二门前建造高大的宅邸,晴朗的春天,烟雾升起与天空的碧色相连。
金属门环上的装饰在日光下夹杂着红光,铜龙咬着门环仿佛在争力。
美丽的女子带着醉意躺在芳香的席上,白色的丝绸窗帘笼罩着窗户,隔绝了下方。
从丹穴之地捕捉凤凰来充当厨房的菜肴,那拳头大小的猿猴肉哪里够吃。
金蟾形的灯台发出呀呀声响,兰烛散发着香气,穿着军装的舞女歌声清脆。
谁知道在花雨之夜曾有过繁华,如今只见池台边春草滋长。
嘈杂的弦乐吹奏声布满天空,像洪崖先生的箫声环绕天际。
在漫长的天空下,一箭射穿两只老虎,拉满的弓发出如旱雷般的声响。
舞女们挥舞衣袖、交错竹竿跳着管儿舞,用吴地口音像绿鸟一样学着说话。
能够让人为他在紫金上刻石,也能让人送来雕刻的毛皮和新猎的兔子。
三皇皇后以及七位贵人,五十名校尉和两位将军。
当年像飞一样追逐彩云而去,如今化作了京城的春光。