春游吟
李华 〔唐朝〕
初春遍芳甸,千里蔼盈瞩。
美人摘新英,步步玩春绿。
所思杳何处,宛在吴江曲。
可怜不得共芳菲,日暮归来泪满衣。
古诗译文
初春时节,芬芳的郊野处处可见生机,千里原野上目光所及都是一片茂盛美好的景象。
美丽的女子采摘着新开的花朵,一步一停地欣赏着这片春意盎然的绿意。
我所思念的人远在何方?仿佛就在那吴江的弯曲岸边。
可惜不能与她一同享受这芬芳美景,日暮时分归来,泪水沾满了衣裳。
美丽的女子采摘着新开的花朵,一步一停地欣赏着这片春意盎然的绿意。
我所思念的人远在何方?仿佛就在那吴江的弯曲岸边。
可惜不能与她一同享受这芬芳美景,日暮时分归来,泪水沾满了衣裳。
知识点
1. 作者李华:唐代著名文学家,与萧颖士齐名,并称“萧李”,是古文运动的先驱之一。
2. 乐景写哀:这是古典诗歌中一种重要的艺术手法,即以美好的景物来反衬人物悲伤的心境,使哀情更显深沉。
3. 吴江意象:在中国古典诗词中,“吴江”、“江南”常常作为思念、爱情或理想之地的象征,带有浓郁的浪漫与感伤色彩。
4. 芳菲:一词多义,既可指花草的香气,也可直接代指花草本身或整个春天的景象。
2. 乐景写哀:这是古典诗歌中一种重要的艺术手法,即以美好的景物来反衬人物悲伤的心境,使哀情更显深沉。
3. 吴江意象:在中国古典诗词中,“吴江”、“江南”常常作为思念、爱情或理想之地的象征,带有浓郁的浪漫与感伤色彩。
4. 芳菲:一词多义,既可指花草的香气,也可直接代指花草本身或整个春天的景象。
古诗注解
- 芳甸:芬芳的郊野。甸,郊野。
- 蔼盈瞩:形容草木繁盛,充盈视野。蔼,茂盛的样子;瞩,注视,这里指视野。
- 新英:新开的花朵。英,花。
- 吴江曲:吴江的弯曲处。吴江,泛指江南地区的河流,常带有江南水乡、思念之地的意象。曲,弯曲的河岸。
- 芳菲:花草的芳香,也指代春天的美景。
讲解
这首诗可以分两个层次来理解。前四句为第一层,着力描绘春景之美和游春之乐。“初春遍芳甸,千里蔼盈瞩”是广阔的背景描写,奠定了全诗明快的基调。“美人摘新英,步步玩春绿”则是特写镜头,通过“摘”和“玩”两个动作,生动地表现了人物对春天的喜爱和闲适的心情。后四句为第二层,重在抒发内心的思念与哀愁。“所思杳何处”承上启下,从写景自然过渡到抒情。“宛在吴江曲”写出了思念的缥缈与深切。最后两句点明主旨,直接道出了因不能与所思之人共享春光而产生的巨大失落和悲伤,“泪满衣”这一细节极具感染力。讲解时应注意引导学生体会诗歌中情景交融、对比反衬的手法,感受诗人细腻的情感世界。
古诗赏析
这首诗以清新明快的笔触勾勒出初春的生机勃勃。“遍芳甸”、“蔼盈瞩”写出了春意之广袤与浓烈。“美人摘新英,步步玩春绿”则通过人物的动作,细致地展现了沉浸于春光中的闲适与喜悦,画面感极强。然而,诗的后半部分笔锋一转,由乐景引出哀情。“所思杳何处”将读者的视线从眼前美景引向远方,产生了巨大的空间跳跃感。“宛在吴江曲”的“宛”字,巧妙地表达了思念之深以至于产生幻觉的心理。最后两句“可怜不得共芳菲,日暮归来泪满衣”直抒胸臆,将春日共游之愿不得实现的遗憾与悲伤和盘托出,形成了强烈的情绪对比,益显情之深、思之切。全诗前后情感反差鲜明,以美景衬哀情,艺术效果显著。
创作背景
此诗为唐代诗人李华所作。李华是盛唐时期的文学家,以诗文著称。这首诗描绘了初春时节的美景以及由景触发的深深思念。诗人可能是在春日游历之时,见景生情,思念起远方的友人或者爱人。诗中“所思杳何处,宛在吴江曲”一句,点明了思念的对象可能在遥远的江南水乡,反映了古人因交通不便而产生的空间阻隔与深切怀想,这也是古典诗歌中常见的羁旅怀人之情。
作者信息
李华(715-766)字遐叔,赞皇(今河北元氏)人。开元进士。官至吏部员外郎。因在安禄山陷长安时受伪职,被贬为杭州司户参军。其诗辞采流丽。有《李遐叔文集》。古诗数量:李华全部诗词(23首)名句数量:李华经典名句(79条)