译文诗词鉴赏 - 第717页

译文诗词鉴赏,共收录52077篇,提供完整的原文、译文、注释与赏析。 当前第717页。

类型

全部 讲解 别解 简析 知识点 名家点评 作者事迹 主题思想 生平简介 英文翻译 艺术特色 写作手法 创作背景 成就 鉴赏 赏析 注解 译文

译文鉴赏列表

江城子·武夷山里一溪横古诗译文

李纲·古诗译文

武夷山中一条溪水横贯,晚风清凉,残霞明艳。行至晞真馆下,月光悄然升起。仙人的踪迹与灵异之事知有多少?云雾缥缈,山石嶙峋。羽衣仙人同乘一叶轻舟,玉壶倾倒,献上芬芳的酒肴。畅饮高歌,时而发出步虚之声。这一场游仙之梦并非偶然,回舟远去,只见翠绿的烟霭凝结不散。

见黄仲达感秋意古诗译文

张耒·古诗译文

秋风吹拂着简陋的茅屋,寂静冷落如同荒芜的村落。 独自站立无人可交谈,只有哀伤的虫鸣从草根处传来。 老树历经狂风摧残,枝叶所剩无几。 稀疏的树荫遮不住地面,白日的阳光直射窗轩。 北城有位黄仲达,眼眸清澈不染尘埃。 ...

简沙头李山伯古诗译文

晁说之·古诗译文

阴阳调和需借沙洲滋养,您选择在沙头安居最是适宜。若有鸥鹭来寻访旧日隐居处,请告诉它们:我已直上云霄,隐于烟霞之中。

减字木兰花·至言妙道古诗译文

张抡·古诗译文

至高无上的言论和精妙的道理。 (缺失部分无法翻译) (缺失部分无法翻译) 那便是蓬莱仙山顶上的神仙。 回归本原(缺失部分) (缺失部分)方能复归生命的本源。 复归生命本源则永恒长存, ...

假十二峰古诗译文

范成大·古诗译文

巴东三峡中以巫山最为著名,而西陵峡的山色更加苍翠幽深。 为何说“假十二峰”是不准确的论断?我甚至怀疑这模糊的传说连高唐神女也要失笑。

寄许融(一题作与于韫玉话别)古诗译文

罗隐·古诗译文

我体弱多病又性情疏懒笨拙,唯有你与我境遇相同。 我们曾在京城一同虚度年华,如今江湖漂泊事业皆成空。 燕子离开华屋飞向寒冷他乡,蟋蟀在凉秋草丛中悲鸣。 那高远的白云深处啊,只有采芝的隐士才能独享其中。

寄文鉴大士古诗译文

梅尧臣·古诗译文

夜读诗书寒冷无火,一卷卷书翻动间不觉摇膝吟诵。 忽然想起高僧曾携偈语离去,怎知古寺深隐云雾之中。 寒堂静卧时远处钟声响起,野鸟乱啼残月西沉。 明日叫孩子备好竹篮小轿,想再烦劳您重访小溪幽处。

寄题阳武宰王安之庆丰亭古诗译文

梅尧臣·古诗译文

作为百姓的父母官,自身也奉养双亲。 在後园中建屋居住,散步以愉悦心神。 冷暖皆适意,早晚奉上珍馐。 孙辈们围绕身旁,嬉戏间亲情融融。 庭下香草茂盛,梁间雏鸟温顺。 雏鸟名为乌鸦,反哺显仁心。 ...

寄唐异山人古诗译文

魏野·古诗译文

不见精通琴书的老友,相思已长达二十个春秋。 多少次离别只需几席之隔,却可能成为一生的永别。 未能等到你如云般迎来的脚步,如今我应是白发如雪满头。 何时我们能各自携杖,一同去嵩山相会聚首?

寄上赵南仲枢密古诗译文

戴复古·古诗译文

即使贵为公卿宰相也不如归隐田园,一夜之间飘然离去无人知晓。 真正的快乐在于五湖的风月之间,乘一叶扁舟载酒与西施共赏美景。

寄曼叔求酒古诗译文

张耒·古诗译文

身穿青衫的小官吏顽固不知羞耻,三十岁了还手持笏板拜见督邮。 归来后无物可以消愁,典当衣服买酒却因寒冷无裘衣御寒。 囊中空空酒价昂贵无法获得,只能缩手愁坐凝望双眼。 秋风吹破屋舍冷风飕飕,长夜难眠吟诗摇头。 难道没有邻...

寄丰阳喻长官古诗译文

王禹偁·古诗译文

七十岁的年纪鬓发尚未斑白,心怀道义之情偏偏适合治理丰阳。 清晨衙门办公无需像仇览般严苛,夜晚对弈围棋只有孟光般的贤妻相伴。 庭院外万重山岚湿润朦胧,餐盘中几味药苗清香可口。 仍说终将如陶渊明般归隐,门前柳色青...

偈十首古诗译文

·古诗译文

心是根本,法是外尘,两者如同镜面上的痕迹。 当尘垢除尽时,本心之光才会显现; 当心与法的执念都忘却时,本性才回归真实。

会王侍中座上诗古诗译文

孙楚·古诗译文

光明磊落的君子啊, 此刻正是英才俊彦汇聚之时。 玄色貂裘向左轻移, 华美的蝉冠更添光辉。

会圣宫古诗译文

宋祁·古诗译文

宝地覆盖着层层山峦,华美的宫殿庇护着万千屋椽。 人们仰望鼎湖仙驾,上天护佑玉箫祠堂。 历代先帝联袂着龙袍,百官簇拥着翠绿冠缨。 殿中伞盖阴森肃穆,羽林旗帜闪烁光芒。 阳光透过晨间的帷幔,银河停留在黎明的帷幕。 ...

会昌劝农古诗译文

曾丰·古诗译文

即使官府不劝导,农民也会自觉耕作,朝廷的诏书怎能废弃这常行的劝农制度呢?官员出行时旌旗飘扬、金鼓齐鸣,连山间的烟霞都自动避让这威严的气色,水中的鱼鸟也对这喧闹的声音感到惊疑。蝴蝶忙碌得来不及追逐梦境的觉醒,斑鸠悠闲却还要勉强管着天气的阴晴变化。在繁忙的公务中偷得片刻闲暇,姑且借着...

黄子羽山长为不及同山行次余东发别余韵见寄古诗译文

陈著·古诗译文

文化传承如细丝般垂落,令人感慨深沉;文星奎躔如今正照鄮山之阴。那些随波逐流的末流之辈,自己追逐着狂澜而倾倒;唯独你独步前行,在空谷中发出清越的声响。四海之内园林正逢春光明媚,而你一家却如松竹般坚守岁寒之心。真正的知己不必常常相见,明月春风处处都可寻觅你的踪迹。

黄莺二首古诗译文

梅尧臣·古诗译文

宫女们初次登上翠微宫,黄莺藏在树丛里窥视,仿佛人在半空中。宫女们的笑语声渐渐高了起来,毫无拘束,侍臣们偷偷望向云端(寻找黄莺的踪迹)。

次前韵寄润父古诗译文

黄庭坚·古诗译文

整日昏沉地忙于处理公文琐事,匆匆忙忙地珍惜每一寸光阴。尝尽了人生百般的忧愁,至今却连二顷薄田都没有。欣喜地跟随本家宗族出游,九里河水滋润流淌,悠长不尽。呼唤儿子跪下斟酒,嘱咐妻子准备汤饼款待。老夫我有什么可取之处呢?不过是您喜爱这酒瓮陶罐上的瘤节罢了。

次刘启之韵古诗译文

刘过·古诗译文

我豪放不羁地结交游士已有三十年,到了暮年才在海霜边陲之地结识了你。我们同在江西诗派中吟诗结社,你家中珍藏的《鸿宝》之书已传给后人,而你自己却已仙逝。我无用的白胡须甘愿让自己老去,有才华的人青眼相看,又能指望谁来怜惜呢?这就好比漂泊在湓城之下,只见竹林萧疏冷落,却没有管弦之乐相伴。