译文诗词鉴赏 - 第628页

译文诗词鉴赏,共收录52077篇,提供完整的原文、译文、注释与赏析。 当前第628页。

类型

全部 讲解 别解 简析 知识点 名家点评 作者事迹 主题思想 生平简介 英文翻译 艺术特色 写作手法 创作背景 成就 鉴赏 赏析 注解 译文

译文鉴赏列表

崇福寺大用堂乃魏文节祠旧有半床云一窗月在古诗译文

陈著·古诗译文

鲁公(指唐代颜真卿)曾供奉香火的寺院,我几次在路过时经过这里。 古老的树木留存着高洁的节操,完整的石碑见证着太平安宁的年代。 天上的浮云任凭它如何变幻,古时的明月依然独自明亮清晰。 幸亏还有文雅的子孙后代在此,千万不要忘记“大用”这个名字(或:不要忘记此堂名为“大用”的深意)。

崇德阁下答诸公不语禅古诗译文

邵雍·古诗译文

浩浩无垠的长空,太阳日复一日地运行,何必苦苦去辩别那虚幻的根本与尘境。大鹏鸟飞往万里之遥的南方,并非凭借驾驭之力;神龟享寿三千岁,另有一番春天般的境界。用铅、锡去点化金子终究是虚假的,用丹青之术画出来的马却妄想寻求到真马。请看在那寒风凛冽、天寒地冻的夜晚,谁是那个敢于站在门口,用...

舂陵道上古诗译文

戴复古·古诗译文

在云雾缭绕的山间寻找前行的道路,途中不时遇上一两户人家。山川之间仿佛是一个悠闲自在的世界,人们以耕种和捕鱼为生,过着简单朴素的生活。病弱的竹子长出了新的竹笋,耐寒的芒草在风中摇曳,花朵飘落。溪边的老翁懂得热情待客,一连为我煮了好几杯茶。

赤壁赋中四句·耳得之而为声古诗译文

陈普·古诗译文

掌管听觉的耳朵(坎体)其本质本是清静纯真的,然而世上的人却都将各种笛子、筝等乐器之声充塞其中。[citation:2] 即使饱听了北窗外传来的阵阵清越悠远的风声,可这人间又能有几个像长庚星那样能够长久留存的美妙声音呢?[citation:2][citation:4]

城南江馆古诗译文

文同·古诗译文

汉江的北岸边上,有一座高敞爽朗的轩宇楼阁。它的西南方向正对着空旷辽阔的原野,我时常在这里寄托自己悠远的遐想。不知道谁家的庭院里有竹子与奇石,更能让我感到耳目一新,值得玩赏。真想像南朝时的袁愍孙那样,乘着高昂的兴致,径直前去探访。

呈宜君古诗译文

张耒·古诗译文

江边小城整天风雨交加,从早到晚都阴沉沉的。这可愁坏了那垆边卖酒的人。想来只有喝醉的时候才稍微让人觉得可喜、有些意思,真不应该清醒地坐着度过这个新春佳节。

呈沈同知古诗译文

白玉蟾·古诗译文

三面环绕着江水,一面紧邻着湖泊,从古至今这里都像是一幅用水晶绘就的图画。门前就是车马喧嚣的红尘道路,而身处其中却如同在冰清玉洁的碧玉壶中一样清凉自在。为什么说这两座山都是苍翠紫气?那是因为东苕溪和西苕溪两条河水在此汇合,清浊交融。在岸边我笑着与戴着黄冠的道士交谈,向他询问:那东林...

成性吟古诗译文

邵雍·古诗译文

如果能够保持固有的天性,使内心的善性存而又存,并且用心专一,志向不分散,那么又何必担忧自己无法达到古之圣贤的境界呢?

成武县作古诗译文

王禹偁·古诗译文

脱去平民的布衣来到成武县做官,初次担任官职更应当自强不息。职位虽然卑微,如同孤独的松树挺立在山涧之中;俸禄也是微薄,好似枯叶经历了寒霜的侵袭。阴雨潮湿,使菌类生长在办公的书案上;饥饿的鸟雀,飞来啄食官印的印床。仍然惊叹于要在秋天书写考课的表状,此时,衙署台阶旁的槐树,正飘落着黄色...

成都僧法舟为其祖师宝月求塔铭於惠州还过高古诗译文

苏辙·古诗译文

年轻的僧人就能讲解大乘佛经,在法施堂中潜心修行足不出户。为了能让先师的德行传于后世,他径直从西海出发,远集于南海之滨。他不顾自身安危,直接闯入那瘴气弥漫的荒蛮之地,终于满意地完成了这篇白塔的铭文。他带着我感伤的泪水踏上回归万里的路程,我遥想此时,那晶莹的露珠正滴落在山涧边青青的松...

趁凉古诗译文

·古诗译文

谁说高大的房屋就不知道夏天的炎热?我偶尔登上高台也是为了寻求凉爽。竹子懂得为我容纳清风、遮蔽烈日,心中常常想着“无逸”的告诫,不敢放纵,但却并非因为忙碌而心绪不宁。收取来荷叶上的露水,可以用来烹煮香茗;看着那刚刚学会飞翔的雏燕,才从房梁上飞下。夏日漫长,赢得这清闲的时光做什么呢?...

晨诣祥符寺古诗译文

刘基·古诗译文

骑上马时雄鸡才开始啼鸣,到达祥符寺时寺庙的钟声尚未停歇。 草丛间吹拂着细微的晨风,树林梢头悬挂着淡淡的斜月。 僧房深处幽静而寂寥,我暂且和衣小憩,等待天明出发。 松间小径空无一人,只有诵经的声音从清幽的树荫中传出。

晨起苦寒古诗译文

张耒·古诗译文

夜晚的寒霜落满了屋子,狂风把竹子都吹折了,我与你还在这空寂的山谷之中。一生只靠一件僧衣度过严寒,只能缩着身子守在深炉旁,可身上还是冷得像长了小米粒一样。大潘向我借马,我却没有;想向监河侯借粮,也借不到;小潘无事可做,只能仰望着屋梁空自悲歌。妻子儿女因寒冷而号哭,声音比那大雁和鹅还...

晨起古诗译文

徐玑·古诗译文

清晨起床,微风拂面,天气放晴,山野间的雾气渐渐散去。高高的山峰在远处清晰可见,浅浅的溪水平缓流淌,少有急流。世间的事情并非难以了断,只是尘世的劳碌唯独我还没有停歇。今年看看自己的鬓发,已经悄然变白,如同染上了一茎秋霜。

晨起古诗译文

邵雍·古诗译文

高山巍峨,流水幽深,眼前这无边的光景,却奈何已是秋末冬初,枝叶凋零,再无可赏之叶。人间那些琐碎之事,终究会随着时间流逝而终结;唯有那天理大道、亘古不变之心,却如同天地一样开阔、永恒。清晨时分,淡淡的烟雾笼罩着拂晓的楼阁,迷蒙的细雨轻轻洒向青翠的树林。眼前的景色虽然看似平常、清淡,...

陈孟参陈明子同游麻姑山古诗译文

戴复古·古诗译文

我们一同登临麻姑坛上,山野之人的悠然心境由此生发,仿佛有了求道之意。 百尺深的丹井中汲取泉水,风吹杉树发出的声响,以及幽深的壑谷,一直绵延到千寻之外。 洁白的莲花绽放,仙人的踪迹已远,乌桕树的叶子红了,秋意显得格外深沉。 哪里需要用金盘盛着麒麟肉脯来享用,这山间的野味和浊酒,足以...

朝中措·滂葩七十二滩春古诗译文

洪咨夔·古诗译文

盛开的繁花与七十二滩的春色交相辉映。如同钟灵毓秀之地诞生的麒麟一般(指词中主人)。才思如行云流水般自然灵动,精神如光风霁月般清澈明净。举起金蕉叶杯进酒,穿着彩衣起舞,满堂喜气洋洋。佩戴环佩的仙人仿佛在群玉山头相聚,紫薇花下处理着国家政务文书。

朝中措·几年弱水望蓬莱古诗译文

·古诗译文

多少年像在弱水边盼望蓬莱仙岛一样,渴望着美好的姻缘。如今心事终于如愿以偿,喜结连理。 欣喜地遇到了像周瑜(公瑾)那样才华横溢的佳婿,新婚的快乐堪比梁山伯与祝英台化蝶前的两情相悦。 富贵之家情深意重,华丽的芙蓉图案的褥子铺陈开来,绘有金雀的屏风也为新人展开。 只希望门庭多出喜庆之事...

朝中措·败荷枯苇夕阳天古诗译文

李之仪·古诗译文

池塘里残败的荷花与干枯的苇草,映衬着夕阳西下的天空。时节渐渐衰残,已是深秋光景。我独自驾着一叶小舟归去,年老之后,已不耐这霜天的寒冷。平生的雄心壮志,都已消磨殆尽,只留下这一副苍老的容颜。想对山中的麋鹿说句话:我将像那断续的云朵一样,依次地向东边归去。

朝中措 书怀古诗译文

刘秉忠·古诗译文

身上穿着破旧的衣服,衣襟都没有了。十年来刻苦读书,忍受着清贫。不要紧,其实我有着与众不同的、能照人的光彩,就像黑龙吐出的明珠一样璀璨夺目。具有经天纬地的才学,身怀风云变幻的气概,怎么能长久地困在泥涂之中呢?等到我像傅说那样成为霖雨,普降甘霖,来滋润那干枯的禾苗和焦渴的大地。