译文诗词鉴赏 - 第54页

译文诗词鉴赏,共收录52077篇,提供完整的原文、译文、注释与赏析。 当前第54页。

类型

全部 讲解 别解 简析 知识点 名家点评 作者事迹 主题思想 生平简介 英文翻译 艺术特色 写作手法 创作背景 成就 鉴赏 赏析 注解 译文

译文鉴赏列表

和彦猷在华亭赋十题依韵·枯湖古诗译文

韩维·古诗译文

枯竭的湖泊在此地沦陷沉没,柘山巍峨地矗立在湖边。 又惊讶地发现秦代时期的女子,化作了这湖上的神灵。 世间之事往往喜好反复无常,谁又能辨识其中的边际与涯岸? 万物的变化虽然千差万别,但能够不被迷惑的人确实是存在的。

和张规臣水墨梅五绝古诗译文

陈与义·古诗译文

即使是高明的画师,也难除去无盐(丑女)丑陋的面目,但水墨画中的梅花,风韵却更加清雅秀美。任凭画师把梅花由白色变为黑色,那些(世俗眼中的)桃李,相比之下依然只能算是奴仆。

和张紫微韵题清虚菴古诗译文

白玉蟾·古诗译文

村庄市集之中传来鸡鸣犬吠之声,此处却如烟霞缭绕的古老洞天福地。清晨的道坛上凝结着晶莹如玉的露水,夜晚的古井中倒映着星辰运行的轨迹。凤翼般的纹样装饰着皇帝的御笔题字,石龟驮载着古老的碑刻铭文。自从于湖居士张孝祥题诗离去之后,至今已有几千篇诗作留存于此。

和宋郎中孟秋省直古诗译文

司马光·古诗译文

夜深了,残存的暑气渐渐散尽,凉爽的夜风迎面吹来,满襟都是清凉。床榻空荡荡的,只有高高的枕头(唯唯,指高而安适的样子),帽子太小了,连簪子都插不上。竹影在清凉的月光下摇曳纷乱,树梢间渐渐转动着拂晓的参星。人的内心本就有喧闹与寂静的时刻,又何必一定要去追求高远如云的山峰(云岑,指高山...

和孙廷平坦嵩山十首·天外峰古诗译文

韩维·古诗译文

远望天外孤峰,一眼望不到尽头,反而觉得天空的形态变得低矮。天的高度岂能超越?只是因为云层遮蔽了它。什么时候才能将这些云雾一扫而去,让高处的山峰与低处的天空清晰分明,一切都皎然无疑呢?

和君贶学士宿淮上见寄古诗译文

宋祁·古诗译文

客船在淮水上曲折地行进,急流中上下颠簸着逆流与顺流交替。我走过的路程不能说不够遥远,只是因为您的行舟停在前面等待。烟雾弥漫的水滨,经过了濠水的转弯处;朦胧的雾气停留在荆树之间。感动于这样的情景,我不禁生出旅居他乡的愁绪,而您慰藉了我独居异地的思慕之情。说是要回去了,可归期却迟迟未...

和君倚藤床十二韵古诗译文

司马光·古诗译文

可叹我在京城为官,谋求俸禄并非为了自身享受。哪里只是白白劳累身体,消磨侵蚀了天然的本真。所害怕的是因旷废职守而被处罚,怎敢推辞公务的勤勉。早晨审讯狱中的囚犯,晚上查阅案前的文书。虽然有八尺长的床,起初却没有躺卧休息的痕迹。等到回家暂时解开衣带,太阳已经落山,窗前一片昏暗。伸手拿枕...

和吕秘丞古诗译文

黄庭坚·古诗译文

在北海的酒樽中忘却了日月流逝,在南山弥漫的雾霭里文思变得晦暗不明。 清明之世却未能位列九卿朝臣,白发归来时家园的三径已经荒芜。 车马马蹄声在市井中渐渐稀疏,只有花光竹影映照在门墙之上。 人间的荣耀与耻辱无法来到我的路上,万顷风烟美景尽在一间草堂之中。

三日侍华光殿曲水宴代人应诏诗 五古诗译文

谢朓·古诗译文

寻求贤才常常需要付出辛劳,得到了贤士方能安逸舒适。拥有觉悟就能顺应时势,没有文采则事务杂乱无章。万箱粮食是国家的重器,百锾财物需要体恤百姓。屈草谦卑以戒除谄媚,阶蓂瑞草用来记录时日。

三峡桥古诗译文

洪咨夔·古诗译文

太行山被劈开黄河奔涌而出,巨鳌翻身在沧海边屹立。老龙怀抱宝珠酣然沉睡,地底下黑色狂风吹起如霹雳轰鸣。用北斗星的斗柄来汲取,用明月玉璧烹煮清泉。请让李太白和苏东坡这两位被贬谪的仙人才子来品尝,这才不辜负这山水之泉石的灵秀。

三山矶古诗译文

孔武仲·古诗译文

在矶石之下,长江滚滚而下,仿佛要倒流一般;江豚在水中出没跳跃,水禽在江面上浮游翱翔。请问谁能替我告诉诗仙李白,我今天已经到了青天尽头,在这壮丽的江天之间自由游赏。

三宝赞其二·法宝古诗译文

·古诗译文

通过后天智慧产生的功德聚集,以广大悲心流传教化滋润一切众生。虽然佛法教义纷繁复杂达千品之多,但指明月亮终究回归于一个真理。无量劫中应当期望广为传播,刹那间心意相合也不忘经文。在四通八达的大道中抛出如火焰般的智慧之光,在五欲的波涛之中绽放如白莲般清净的德行。排斥种种魔障登上长寿之境...

三宝赞其一·佛宝古诗译文

·古诗译文

甘蔗般清甜的流苗感应着刹土尘埃,觉悟的场所在高处升起因利众生而发。紫金莲花托举着千辐轮足,白玉毫光飞放出万德庄严之身。独立存在于大正法之中资助定力与智慧,平等观照含生之类舍弃怨恨与亲近。星宿般的庄严相貌是中天之主,匝地名闻之声超出世人之外。螺发向右旋绕如仙岛般碧绿,眉月弯弯斜印于...

三奠子 远游 赵万里据永乐大典八千八百四十古诗译文

杨弘道·古诗译文

不禁感叹五行齐备,水德最为灵长。起初只是泛滥,逐渐变得汪洋无边。转雷轰鸣经过滟滪堆,水花飞溅如雪下瞿唐。刚刚走出险境,吞纳汉水沔水,掠过沅水湘水。发源于湔道,向东经过维扬。因为有本源,所以无边无际。远游后回到故国,等待渡河时伫立在斜阳之中。山间的烟雾呈现紫色,渡口的树木碧绿,远客...

三句颂·函盖乾坤古诗译文

道禅师·古诗译文

天地之间包含一切万物,地狱与天堂也都存在其中。万事万物都是真实显现,处处运用都不会受到伤害。

三叠泉庐山简寂观十五里一名撷泉古诗译文

蒲寿宬·古诗译文

这难道是人世间普通的景物吗?连神仙恐怕都要贪看而满足。踏翻了碾磨云母的石碓,放下了晶莹透亮的玉帘。嫦娥遗落的玉佩令人哀愁,冰龙或许在嬉戏着它的龙须。像鲛人织就的绡纱有一百丈长,织出了细微的浪花纹路。

三印颂示众古诗译文

·古诗译文

印空、印水、印泥,三种印法自然呈现,无需言语,桃李自成路径,芬芳满蹊。顺应本分,缴纳些许税赋,在溪水的东西两岸,自由放牧耕牛。

三代门幽王古诗译文

周昙·古诗译文

狼烟篝火点燃只为边境战尘,烽火台上哪适宜取悦妇人。未曾听闻君主德行厚重,只听说贪恋美色之厚。家国未亡而自身先亡,实乃不幸中的大幸。

三不为篇古诗译文

海顺·古诗译文

我想停止文治崇尚武功,哪怕身死也要留名后世。开山劈石打通道路,挖掘井水引涌清泉。国君肝脏藏在体内,我却身处边远之地。荆轲拔剑赴秦刺杀秦王,毛遂捧盘赴楚自荐。不做则已,若做就坚决不为。只恐怕两虎相斗,必然有一伤一亡,不能两全。永远断绝如今的情好,长绝来世的怨恨。因此返回隐迹于荒废的...