译文诗词鉴赏 - 第2156页

译文诗词鉴赏,共收录52077篇,提供完整的原文、译文、注释与赏析。 当前第2156页。

类型

全部 讲解 别解 简析 知识点 名家点评 作者事迹 主题思想 生平简介 英文翻译 艺术特色 写作手法 创作背景 成就 鉴赏 赏析 注解 译文

译文鉴赏列表

经隐岩旧居古诗译文

张乔·古诗译文

夜深人静,村落沉寂,我在杨柳依依的渡口徘徊。 青山依旧蜿蜒延伸,明月却已无人共赏。 梦中重现过往空寂之事,岁月风霜令我身心俱疲。 曾期待在此结庐隐居,如今只能踏着前人足迹往来。

经荒驿古诗译文

张蠙·古诗译文

古老的驿站已成幽僻之地,藤萝云雾将四周隔绝。 夜灯惊飞栖宿的鸟儿,秋雨阻断了行人脚步。 废弃的巷子被荆棘掩埋,荒芜的庭院留下虎的新足迹。 当年途经这里时,整日里尽是红尘喧嚣。

经安容先生旧居古诗译文

邵谒·古诗译文

仙人飞升后留下遗迹,千年踪迹仍未消逝。 岩下泉水静静流淌,几度映照明月更替。 古松苍老枝干如旧,神龙久远化作枯骨。 云雨终有归来之时,鸡犬却再无还乡日。 至今青山依旧葱茏,寂寞桃花独自盛开。

经古墓古诗译文

熊孺登·古诗译文

石碑断裂松树枯朽,山火焚烧后的痕迹犹在, 墓穴自从封闭后再未迎来白昼的光亮。 莫要将逝去之人比作流水, 流水东去终有回潮时,而生命一去不复返。

答崔十八见寄古诗译文

白居易·古诗译文

明天想要与你这位能一同弹琴饮酒的伴侣相见,我会把金杯清洗干净,将玉饰的琴徽擦拭明亮。你请求辞去曹州刺史的职位等待接替之人,我也辞去了刑部侍郎的官职回归故里。如同那生了疮的老马收敛蹄子站立不前,又像那躲避箭矢的高飞鸿雁用尽翅膀奋力远飞。怎能料到在这洛阳有风有月的夜晚,我们这些垂老的...

穷冬曲江闲步古诗译文

裴夷直·古诗译文

南坡积雪消融,大雁向北飞去,草根萌发的春意比阳光更显生机。曲江整日无人到访,我独自绕着寒池徘徊,又独自归去。

秦门。范增古诗译文

周昙·古诗译文

智谋之士岂愿为昏主献策,范增一生虽熟读韬略却未遇明君。 毕生心血付诸东流,终落得壮志未酬、抱憾而终。

秦中富人古诗译文

罗隐·古诗译文

高耸的华美厅堂拔地而起,蜿蜒引入细小的流水。 将金玉珍宝视如粪土,却仍嫌不够奢侈挥霍。 简陋的巷子里长满蓬蒿,谁又知道这里住着颜回般的贤士。

秋霁夜吟寄友人古诗译文

唐彦谦·古诗译文

槐柳稀疏,潮湿的暑气渐渐消散,秋风频频吹拂,炎夏的火热向西流逝。 衣衫单薄,因年岁渐晚而显得寒酸,深夜竹席上,秋雨凉意浸透脊背。 往昔悲凉的往事不值一提,远方书信也懒得提笔回复。 只想在高大的梧桐树下等待月光,再去东厢拜访友人惠休。

秋游平泉,赠韦处士、闲禅师古诗译文

白居易·古诗译文

秋日美景引人闲步漫游,山中徜徉竟不知疲倦。 拄着藜杖舍弃车马,与僧人相约十里相会。 昔日曾担忧年过六十,四肢无力难支撑。 如今已到这般年纪,却未觉过分衰老虚弱。 心境随遇而发兴致,体力因行走方知深浅。 ...

秋暮山中怀李端公益古诗译文

鲍溶·古诗译文

往事随岁月渐渐远去,秋花依然散发着芬芳。 前年身着绣衣的贵客,此时节曾经过此厅堂。 侍臣谦逊不自傲,笑着脱下华美衣裳。 卧看云卷云舒悠然自得,飞鸟穿行也不惊不慌。 我担忧山间云雾湿气,会损坏你鞍马的光亮。 ...

秋晚郊居古诗译文

任翻·古诗译文

霜后的树林传来遥远的声响,秋色笼罩着水边的村庄。 荒野小径没有来访的客人,寒风独自推开了虚掩的门。 海与山间藏着夕阳的余晖,江月映照下潮水退去的痕迹。 惆怅着高飞的鸟儿归巢已晚,年年岁岁离别这故园的时光。

秋晚日少陵原游山泉之什古诗译文

杨发·古诗译文

喧嚣浊世虽侵扰身心却未沉沦,每每来到云外山水纵情幽寻。 沾尘的衣衫更喜秋泉的清澈,疲倦的行迹正依托竹洞的幽深。 偶然暂留应是缘分使然,终有一别徒劳牵挂于心。 最怜那一夜空山明月,似在许诺他年伴我独吟。

秋日渚宫即事古诗译文

吴融·古诗译文

轻淡的云雾弥漫,秋天回归到水乡的天空。 狂风催促着燕子南飞,细雨却未妨碍蝉鸣。 静静眺望荒凉的城池,凉意惊醒了旅人的睡梦。 在这愈发憔悴的时光里,真想乘船泛舟洞庭。

秋思三首古诗译文

鲍溶·古诗译文

胡地的寒风呼啸着吹过大雁的翅膀,大雁远远飞离了无人的故乡。你靠近大雁飞来的地方,我却已多次为你愁断肝肠。从前曾收到你时隔千日寄来的书信,我手抚胸口,怨恨岁月如星霜般流逝。如今又过了千日却再无你的书信,人世间的道路啊,越发迷茫难行。燕国有容貌美丽的女子,她们的眉眼饱含着春日般的光彩...

秋日怀江上友人古诗译文

罗邺·古诗译文

漂泊的游子怎知烟波浩渺的辛劳,西风中独自驾着小船远行。 酒醒时孤馆秋帘卷起,月光洒满寒江夜笛声高亢。 黄叶飘零梦回北方边塞,家在青山那端却隔着无尽波涛。 去年今日与你相逢之处,大雁飞过芦花丛猿声正哀号。

秋夜山中赠别友人古诗译文

施肩吾·古诗译文

何处邀您倾诉离别之情?在这寒山叶落、月光清冷的秋夜。 莫要忧愁今夜没有诗兴,我已听到秋猿的第一声哀鸣。

秋夕贫居古诗译文

黄滔·古诗译文

在桂席旁听歌至夜深,下马时槐树笼罩在薄烟里。 豪门中腐烂着精米肥肉,深巷里穷人惦记着糠秕充饥。 孤灯照着独自吟诗的身影,半墙秋花已悄然枯死。 黎明迟迟未至如同黑夜,鸡鸣声声也不过徒然而已。

秋夕对月古诗译文

罗隐·古诗译文

夜色中月光如可捧取,倚靠小楼暂舒愁颜。 未能分辨寇盗的踪迹,只愿清辉洒满边关。 月宫金蟾背脊冷光流滑,玉兔毛寒显得顽钝慵懒, 嫦娥空自偷食长生药,徒然在孤寂中虚度华年。