黄藤山下闻猿古诗译文
在黄藤山下暂停归途,整夜听着猿猴哀鸣牵动旅愁。 入耳的猿声瞬间勾起无尽愁绪,何须等到三声已令人肝肠寸断。 猿猴穿云栖宿之处人迹难寻,对月啼叫时玉兔正皎洁明亮。 可笑那些五陵豪门的少年郎,无缘无故便泪湿衣襟空怀壮志。
译文诗词鉴赏,共收录52077篇,提供完整的原文、译文、注释与赏析。 当前第2147页。
在黄藤山下暂停归途,整夜听着猿猴哀鸣牵动旅愁。 入耳的猿声瞬间勾起无尽愁绪,何须等到三声已令人肝肠寸断。 猿猴穿云栖宿之处人迹难寻,对月啼叫时玉兔正皎洁明亮。 可笑那些五陵豪门的少年郎,无缘无故便泪湿衣襟空怀壮志。
我来到这世间已有多少时日?算来约有一万四千个日夜。 回首这段岁月,不是忧愁缠身便是疾病相扰。 如今年岁渐老,忧虑逐渐平息,久病也刚刚痊愈。 忽然欣喜地发现,身心俱泰然,再无痛苦煎熬。 何况正值这初夏四月,天朗气清的好...
心中默念药方棋谱与玄理文章,本已忘却那杨柳细腰芙蓉面庞。 却仍频频强入风雅聚会之地,怕是要被酒家认作阮籍般的狂士。
细雨拂去尘埃,地势高处长坡倚靠。 夕阳西下寺门外,景象清朗和煦。 闲适中有老僧伫立,静谧中无俗客经过。 残存的莺声意趣将尽,新生的树叶荫凉渐多。 春日离去才几日,夏云忽然巍峨高耸。 ...
漫漫旅途何其遥远,蝉声忽前忽后,槐花也似含愁。 怎知人生能否活到百岁?不该白头却已白发满头。 四五座山峰被雨色笼罩,两三行大雁贴着秋云飞走。 不如那江上垂钓之人,只需在船中终老便罢休。
紫禁城的骑卫进入华美的宅邸,韦家公子身着锦绣华服护送车驾。 我这在书斋闲卧的书生又能做些什么呢?也只能骑着瘦马跟随尚书大人。
门前数亩闲田旁,清澈泉水常年流淌,于是修筑笔直堤岸,将田地分为两个池塘。 堤岸左右水波荡漾,小栏杆前风景宜人,古老的平川上高堤巍然矗立。 春日里,十分春水映照着屋檐的双影;秋夜中,一片天空悬挂着两轮明月。 前岸的青山摇曳着细浪,门旁的佳树与晴空中的烟霭相映...
新受皇恩在馆娃宫另辟殿阁,吴王在此接受朝拜。 九州疆土仍循周代旧制,两藩诸侯沿用汉时礼仪。 春日芳洲细雨滋润旧苑,高台小径微风送来花香。 更有未见的天子恩宠光耀,问安备膳皆由三公操持。
东阁冷清无人往来,世事渺茫难测, 老僧手持钵盂缓缓行过丹阳。 十年间在此栖身止息,该如何报答这份恩情? 唯有与南谯的故人共燃一炷残香。
金谷园中一堆数尺高的土丘,询问旁人方知是绿珠坠楼之处。 绿珠的歌舞技艺冠绝天下,却只因与石崇(石家)的关联而酿成祸端。
洛川东畔的金谷园遗址满目凄凉,人世的盛衰荣辱自古如此无常。 桃李的芬芳早已消散,唯有金谷园依然存在;昔日绮罗佳人的魂魄已逝,华丽的楼阁只剩空荡。 过往的人事变迁令人伤怀,如今的风光都如梦境般虚幻。 只能想象夜泉流淌着游人的憾恨,这恨...
穿越江南千重山岭,终归少室山吟咏心声。 闲居之地缑山月色清幽,远窗外传来洛阳城的捣衣声。 石穴中垂落冰凉的钟乳,松枝间长久搁置着离别的琴。 他日若到瀑布泉边,也要在此筑屋栖身林间。
麻川清澈见底,仿佛进入了武陵溪。 两岸青山相对而立,三春时节鸟儿纷乱啼鸣。 酒旗与柳枝一同摇曳,僧舍的屋顶与云朵齐平。 这里就是通往我家乡的路,怀念你时连梦境都不会迷失方向。
丹霞映照着通往三清仙境的道路,瑞锦裁剪成五色斑斓的笔毫。 波浪不能随世俗之态起伏,鸾凤应当与我们这些志士同列。 秋山晚水间吟咏情怀悠远,雪竹风松下醉态品格高洁。 预想明年腾飞之处,龙津春水浸润着仙桃的芬芳。
手持竹杖披袈裟,灵山晚霞含笑迎。 泉边苔痕新绿净,野火余烬落寒英。 高檐闲坐听飞雪,空窗静默煮茶声。 终将长居华顶处,巴蜀禅机细论明。
僧窗梦醒后忆起归乡耕种的愿望,水路跋涉恐怕需半月行程。 幕府辞去后无需再计较药价,纱巾随身带走的是对山野的深情。 夜晚随清澈水边远离蟋蟀鸣叫,清晨踏着寒潮背离故土前行。 已借病推辞朝廷征召,沧洲之地便任由白须自由生长。
楚地百姓欢歌整装相送三千人,朝廷新恩如九天之语传至喉舌。 雄都天角分授节钺镇守要地,蛟龙旧国已罢战船不复征战。 昆河如今已纳入军事管辖之内,棠树空留鹤岭前徒增怀想。 多病之身无缘报答君王一顾之恩,唯见鄢陵千骑翩翩远去。
新罗国中谁是你的对手?此番归去,棋道之路恐将孤独。 你在长安城中传授新的棋艺,归舟里或许正复盘旧时的棋局。 穿越荒远之地,历经日月轮转;漂洋过海,承载着天下棋艺的精华。 故国多年未见,昔日的桑田是否还在?
钱塘江畔的杭州城,杨柳依依正值春。 城边鸿雁振翅起,江帆分驶向海人。 山间云雾绕古寺,沙洲新月映楼新。
不再提弓箭之事,罢官后只沉醉于睡眠。 有谁推荐良策,骑马追逐战旗飘扬。 战阵变化超出常规,功业在谈笑间成就。 从此巂州的道路上,不再有烽火硝烟。