译文诗词鉴赏 - 第2146页

译文诗词鉴赏,共收录52077篇,提供完整的原文、译文、注释与赏析。 当前第2146页。

类型

全部 讲解 别解 简析 知识点 名家点评 作者事迹 主题思想 生平简介 英文翻译 艺术特色 写作手法 创作背景 成就 鉴赏 赏析 注解 译文

译文鉴赏列表

偶作二首古诗译文

刘禹锡·古诗译文

其一:整日对着酒杯,追求的是兴致而非甜味;终日与众人相处,言语随意却不深谈。世俗之情在闲静中显现,药理知识因病多而通晓。寄语嵇康,我并无太多不堪。其二:万卷书堆满床榻,学人才能辨其真谛;万里长江水流湍急,行旅之人需渡关键渡口。养生之道不唯药物,参悟佛理无需他人。燕石何须刻意分辨,...

使至灊山古诗译文

未知·古诗译文

碧绿的山坞被烟霞笼罩,白昼仍未完全明亮,游人四处徘徊流连忘返。请谁去问问岩洞前的老人,是否曾替皇帝托来一场梦境?

使者古诗译文

罗隐·古诗译文

使者奉命传达朝廷旨意,跋涉万里艰难前行。人心尚未完全改变,天意也难以明察。四海之内遍布霍光般的权贵府邸,六宫之中尽是张奉式的营营之徒。作为陪臣无以为报,只能向西遥望而情难自已。

使东川。骆口驿二首古诗译文

元稹·古诗译文

邮亭的墙壁上留着数行诗句, 崔李的题名与王白的诗作。 整日无人与我共语, 唯有徘徊墙下直到离去时。两星的光芒照向边远蛮荒之地, 五更灯下起草给皇帝的文书。 我来到东川恰好...

伤我马词古诗译文

刘禹锡·古诗译文

出生在沙漠碎石地带本擅长奔跑,万里南迁却困于山丘高地。青嫩的菰米和寒凉的豆类并非适口食物,病中听到北风仍会昂首嘶鸣。金台已平毁骸骨终成朽木,投入深渊与龙渊之友相随而去。

人问应举古诗译文

雍陶·古诗译文

不要惊讶我西行应举却独自迟疑徘徊,只因家中贫寒无人引荐。写完赋文后仍无法施展抱负,徒留一声叹息,功名与闲愁伴着秋风归去。

交河塞下曲古诗译文

胡曾·古诗译文

交河的薄冰在冬日里迟迟未融,汉朝将领思念家乡,感慨离别的忧愁。塞北草生时苏武曾为此流泪,陇西云起处李陵也曾悲叹命运。清晨的霜露侵袭城垛,乌鸦最先察觉;春天的气息进入关山,唯有大雁知晓。哪里的疲惫士兵内心最苦楚?夕阳西下时,城楼上飘来阵阵笛声。

乱后过流沟寺古诗译文

白居易·古诗译文

九月的徐州刚经历了一场新近的战争,悲凉的秋风裹挟着肃杀之气弥漫整个山河。唯有流沟山下的寺庙依旧安然,门前飘浮的白云数量与往昔并无二致。

书怀寄友人古诗译文

姚合·古诗译文

尽心侍奉朝廷北宗,微薄官职在南宫供职。世人皆为生计奔忙,开门办事永无止境。岁月流转几多春秋,蝉声消逝鸿雁又鸣。衰弱多病谁来问候,唯有闲愁与酒相伴。四邻寒意渐觉清寂,九陌长街夜色空旷。深知归老当在何方,思念回归愚谷深处。

书从事厅屏上古诗译文

未知·古诗译文

科举高中金殿试归来,新科进士折桂枝荣耀无比;将军特地征召我前往江城任职。本想借酒畅饮抒怀却难得实现,辜负了扬州自古管记(幕府)的美名。

九江旅夜寄山中故人古诗译文

伍乔·古诗译文

微弱的柳枝在夜风中摇曳,更漏声沉夜已深,独坐难消愁绪涌心头。 江城积雪消融寒意未尽,客舍孤灯摇曳夜色正浓。 尘土多年沾满行旅衣衫,关山重重难寄归乡之心。 此刻遥羡山中安眠友人,静掩云扉卧眠青翠山林。

九江和人赠陈生古诗译文

李咸用·古诗译文

上天忧虑文明将坠,托付您来振兴淳朴世风。 意境深远皆可补益,诗句飘逸不靠刻意雕工。 暮色更替时云愁远去,秋月乍现时清辉占满天空。 寄信经过瀑布之处,时常能收到您的笑语相逢。

九日游中溪古诗译文

唐彦谦·古诗译文

悠闲地沿着山涧漫步,随意地倚靠巨石而坐。 林间垂下长短不一的云影,山间点缀着红绿相间的果实。 蓼花开得最盛,映照水面显得娇媚婀娜。 何须在意时节变化,风和日丽自然安宁。 孩童们争抢时令鲜果,各...

上苏使君古诗译文

未知·古诗译文

江西往昔推崇韩注的才德,袁水今日传颂赵祥的美名。 即便有文翁这般善育人才的贤者,最终栽种的桃李也难以成行。

九华楼晴望古诗译文

张乔·古诗译文

一夜江潭风雨过后,九华山在晴空下倚天而立,秋意正浓。 不知何时能再来到此地,临别时依依不舍,再次登上高楼远望。

上李补阙古诗译文

黄滔·古诗译文

我并非短暂离开人间仙境,怎会懒于攀登龙尾般的宫阙?谏议大夫的草稿封存山中草药,朝服却赠与僧人披戴。江畔月色为远客停留守候,诗句在钓船摇曳中渐次展开。终究担忧你会归隐山林,餐食霞光踏着叶片升天而去。

上巳古诗译文

唐彦谦·古诗译文

寒食节刚过迎来上巳节,清晨的莺鸟和花朵已显稀疏。 细雨如泼洒的火种般落下,踏青的人群匆忙行走。 天气如深秋般微凉,九条街道的尘埃却格外清新。 与我同样患病的人,面对此景应共感伤神。

三衢哭孙员外古诗译文

罗隐·古诗译文

燕子依恋雕梁画栋,马匹眷恋高车华轩,此心已无话可言。纵使以三世轮回的生命为证,也难抵您一日的深恩。红烛有时还会入梦,孤帆何处独自令我黯然销魂?忍看黎明衣襟上,珠泪与酒痕交织的斑驳痕迹。

三游巾子山寺感述古诗译文

任翻·古诗译文

清秋时节登上山顶,竹制的禅房门户敞开,松间的仙鹤不知何年飞去再未归来。唯有前方山峰的明月依旧,夜深时分仍将清辉洒过半江而来。

七月一日作古诗译文

白居易·古诗译文

七月一日这天,秋天的气息在履道里悄然降临。闲适居所中望见清幽景致,愉悦的心情从此刻开始。林间暑雨初歇,池塘上凉风轻拂。桥边翠竹青碧鲜亮,岸边莎草翠绿柔美。苍劲的古磐石静立,清澈的流水平缓流淌。谁说这里只是门前庭院,分明已是深山幽境。双童侍奉坐卧,一杖辅助行走。饿时闻到麻粥清香,渴...