译文诗词鉴赏 - 第2061页

译文诗词鉴赏,共收录52077篇,提供完整的原文、译文、注释与赏析。 当前第2061页。

类型

全部 讲解 别解 简析 知识点 名家点评 作者事迹 主题思想 生平简介 英文翻译 艺术特色 写作手法 创作背景 成就 鉴赏 赏析 注解 译文

译文鉴赏列表

奉和鲁望渔具十五咏。射鱼古诗译文

皮日休·古诗译文

注矢寂静一动不动,澄澈的潭水在晴日里波光转暖如烘。向下窥探可见鱼儿嬉戏之乐,恍惚间仿佛它们正翱翔于空中。受惊的箭羽决然没入凝碧水中,受伤的鱼鳞浮起一片殷红。堪将这般指杯技艺,传授给太湖公(指陆龟蒙)。

奉和鲁望樵人十咏。樵火古诗译文

皮日休·古诗译文

山中客人的地炉里,燃烧的柴火如同阳光般辉煌。松脂化作润滑美味之物,杉树子像珍珠般闪耀。声响误以为是击打吵闹,火焰疑是彗星飞过。在旁边温热着白酒,不知不觉间瀑布般的冰柱垂落。

奉和鲁望樵人十咏。樵歌古诗译文

皮日休·古诗译文

这首曲子是远古的声音,从来没有人用管乐器演奏过。常常说采樵的乐趣,或者说山林泉石的景致。一唱起来,闲云都凝滞了;再唱,悲伤的野兽都回头顾盼。如果遇到采集诗歌的人,不要推辞收录我这鄙陋之作。

奉和鲁望樵人十咏。樵斧古诗译文

皮日休·古诗译文

腰间插着大斧头,径直走入深谷里。在空寂的林中砍伐一声,幽静的鸟儿相互呼唤飞起。砍倒树木驱赶树精,倾覆鸟巢使木魅啼哭。不知道那些拿着钺的官员,除害谁能像这样。

奉和鲁望晓起回文古诗译文

皮日休·古诗译文

清晨,孤独的烟雾从原野弯曲处升起,破碎的树影微微分散在波浪之中。湖后,钓筒移动了夜雨的痕迹,竹子旁,卧榻小桌侧面对着晨风。画中的梅花带着湿润轻轻沾上墨色,苔藓经过蒸腾半失红色。无事可做,手持酒杯度过漫长白日,与您只喜欢隐居于墙东。

奉和鲁望樵人十咏。樵叟古诗译文

皮日休·古诗译文

从未照过青铜镜,哪里懂得为白发悲伤。到老也没有放下肩担,至今骨骼健壮无病。家风以山林为依,世禄只有薇蕨野菜。因此这两位大夫,自然终老天年。

奉和鲁望春雨即事次韵古诗译文

皮日休·古诗译文

春雨如织,凝聚着愁绪映着飞鸟掠过,连续半月的飘洒遮掩了明媚阳光。山色被洗得清瘦如烟,地脉流淌而来的雨水却丰腴如乳。野居的客人正悠闲地将竹子移向远处,幽居的人多病探访赏花的身影稀少。何时才能踏着湿润小路前往华阳道,共乘两辆巾车并肩归去。

奉和鲁望早秋吴体次韵古诗译文

皮日休·古诗译文

读书成癖穷困欲死,喧闹何必频繁相续。日晒阴藓厚可剥落,藤绑斜松牢如绳。捣药香侵白夹袖,穿云湿破乌纱棱。怎得瑶池饮残酒,半醉骑上下垂天鹏。

奉和鲁望早春雪中作吴体见寄古诗译文

皮日休·古诗译文

威严的上天沉默不敢说话,雪花如琼玉般清冷珊珊。溪水的冷光照射着水鸟鸀鳿,柳条冻得脆硬聚集在栏杆。竹根刚刚燃烧,竹节畅快;酒面新泼洒,美酒寒冷如金膏。整个吴地的青瓦房屋有十万户,只有你和我像袁安一样安贫乐道。

奉和鲁望新夏东郊闲泛古诗译文

皮日休·古诗译文

水中的景物轻盈明亮,淡雅如秋天,多情的才子倚靠着兰舟。在碧绿的莎草下携带着诗稿,在黄竹编的楼中挂着酒篘。莲叶轻点水面,船桨初转,鱼儿聚集饵食,还未熟悉鱼钩。与您一起,莫要问当时的事情,一点沙洲上的禽鸟胜过权贵五侯。

奉和鲁望怀杨台文杨鼎文二秀才古诗译文

皮日休·古诗译文

昔年春天羊昙曾留我作客,我们各自以诗篇争奇斗艳。闲适之处常能见到宾客草野,醉意朦胧中多闻琴声悠扬。钓鱼前青色船儿交错倚靠,醉后红色鱼儿随意分尝。曾说你的风姿曾入我梦乡,宛如仙人初穿翠霞裙裳。

奉和鲁望寄南阳广文次韵古诗译文

皮日休·古诗译文

春色融融,消融了冰冻的池塘,在岩房中静坐,悠闲地吸纳日精之光。静静打开玉函,任猿猴偷看,初炼的金液仙丹与鹤同尝。多番抄写八会先生的旧文,反复思索七真留下的遗训。不知梦中到了何处,只见红芍药开满山冈,烟月迷蒙处处飘香。

奉和鲁望四明山九题。鞠侯古诗译文

皮日休·古诗译文

最是羡慕那鞠侯的国度,碧色山岩层层叠叠千万重。烟霞藤萝当作官印绶带,云霞深谷便是疆界堤封。清泉派遣狙公来守护,野果让榛子供奉。你们这些徒众若是不死,应当能够追随玄妙的踪迹。

奉和鲁望四明山九题。青棂子古诗译文

皮日休·古诗译文

山风吹熟了奇异的果实,应该是用来供奉给真仙的。味道像云腴一样鲜美,形状如同玉脑一般圆润。野鹤常常衔来这些果实,落在半是灵泉的地方。必定与玄都的奈果相伴,花开时不计年月。

奉和鲁望四明山九题。潺湲洞古诗译文

皮日休·古诗译文

幽深的宫殿何处是深渊?来到这个洞穴水流潺潺。仿佛敲碎了一轮明月,熔化了半片天空。响声高大吹动山谷,水势急促喷云旋转。料想深秋夜晚,临流处尽是古仙。

奉和鲁望四明山九题。云南古诗译文

皮日休·古诗译文

云南(四明山南)背靠一条河流,没有大雁飞到山峰前。村落里生长着红色的芍药,人家中涌出白色的泉水。儿童都像古人一样纯朴,婚嫁都像神仙一样美好。大家一起成为真正的官户(免税户籍),没有必要对贫瘠的田地征税。

奉和鲁望四明山九题。云北古诗译文

皮日休·古诗译文

云北地区白天昏暗朦胧,仿佛背对着寿星。狗能熟悉药草的气味,人懂得描绘灵芝的形状。在野外休息时遇到松树如华盖,醉酒书写时碰到石屏风。在这里焚香居住,应该能够进入金庭仙境。

奉和鲁望同游北禅院古诗译文

皮日休·古诗译文

我穿过杉树的阴凉进入草堂,老僧见到我仿佛彼此相忘。吟诗多次,莲花漏转了几回,坐久了重新点燃柏子香。鱼在斋时习惯分食净食,鸽子在闲处依傍禅床。满眼云林空自羁留停滞,想要面对广阔天空却自我伤感。

奉和门下相公雨中寄裴给事古诗译文

姚合·古诗译文

早晨起来悠闲地看着雨,雨水从屋檐滴落到台阶上。清风让我想起山林幽谷,湿润的云彩仿佛江淮地区的景象。石头上的浮沤显得沉重,泥土被积累的苔藓覆盖。酒气消散酒力减退,心境助长了独自吟诗的情怀。雨声飒飒如同琴韵,竹斋中萧萧作响显得宁静。用彩笔书写思绪无限,思念与夕郎相隔。