译文诗词鉴赏 - 第2055页

译文诗词鉴赏,共收录52077篇,提供完整的原文、译文、注释与赏析。 当前第2055页。

类型

全部 讲解 别解 简析 知识点 名家点评 作者事迹 主题思想 生平简介 英文翻译 艺术特色 写作手法 创作背景 成就 鉴赏 赏析 注解 译文

译文鉴赏列表

栽松二首古诗译文

白居易·古诗译文

小松树还不到一尺高,我心生喜爱,亲手将它移栽。在涧底呈现出苍翠的颜色,云雾湿润,烟雨蒙蒙。我栽种它的时候年纪已大,它生长得缓慢。为什么过了四十岁,还种下这几寸高的树枝?能否看到它成荫?人生七十古来稀。我爱你坚守晚节,怜惜你含有正直的纹理。想要天天见到你,所以在台阶前种下你。知道你...

枫桥古诗译文

张祜·古诗译文

长洲苑外草木萧瑟,回想起来游历的岁月已经遥远。只有分别的时刻至今难忘,在暮色烟雾和稀疏细雨中经过枫桥。

枕流石古诗译文

费冠卿·古诗译文

它不因为幽静的岸边而隐藏,古老的色泽蕴含着天空显现出来。愿意用清澈的流水,来鉴照这坚贞的品质。旁边临近着玉一般的光泽润湿,时常有苔花密集地泻下。常常惊动游动的鱼鳞,还怀疑是垂钓的日子。

松江怀古古诗译文

张祜·古诗译文

吴洲的碧树遥远,震泽的青山深邃。无人追寻范蠡的踪迹,傍晚的烟水一片深沉。

杭州送萧宝校书古诗译文

朱庆馀·古诗译文

马儿识得去往青山的道路,人随着白浪中的船只前行。告别你时我仍然流下泪水,这些年来学习道法只是虚度光阴。

杭州观潮古诗译文

姚合·古诗译文

楼阁有章亭的名号,潮水从古至今涌来。气势连接着辽阔的沧海,颜色比白云还深邃。像愤怒的雪驱散寒气,像狂雷散布巨大的声音。浪头高大风更猛烈,波涛急促石头难以沉没。鸟儿惧怕大多远远飞过,龙也惊惧不敢吟叫。低洼处如同打开的玉穴,高危处好似奔跑的琼玉山岭。只是夺去千人的魂魄,哪知道伍子胥的...

杜秋娘诗古诗译文

杜牧·古诗译文

京江水清澈滑润,生的女儿皮肤白如脂。其中有个叫杜秋的,不需要涂脂抹粉。老濞(指吴王刘濞)在山中铸钱,后庭有众多美女。杜秋拿着玉杯醉酒,与人同唱《金缕衣》。刘濞白头叛乱,杜秋也泪流满面。吴江落日渡口,灞岸绿杨垂柳。联袂见天子,眼神中独自依依不舍。椒壁悬挂锦幕,镜奁上蟠绕着蛟螭。低头...

杜甫同谷茅茨古诗译文

未知·古诗译文

工部滞留之后,邻居大半已无。青羌迷途道路,白社寄托杯盂。大雅谁人继承,全生此地孤独。孤云飞鸟诗篇,空刻旧山一隅。

村舍燕古诗译文

杜牧·古诗译文

汉代的宫殿有一百四十五座,许多都放下了珠帘,关闭了雕花的窗户。燕子在哪里筑巢呢?夏天已经过去一半,它们在茅草屋檐下的烟雾中成双成对地呢喃。

村居古诗译文

沈亚之·古诗译文

树上有鸟巢宿着鸟儿,没有酒与客人共醉。月亮升起蝉鸣声渐残,梧桐树荫环绕地面。独自走出村舍的门,吟诗剧烈微风兴起。芦荻丛萧萧作响,叫声啸叫如同山鬼。或许因为我面容憔悴,为我哭泣秋日的思绪。

杂讽九首古诗译文

陆龟蒙·古诗译文

红蚕攀缘在枯桑之上,结出的青茧大如瓦瓮。人人都争着去扭曲它的手臂,即便是后羿的神箭也难以射中。微微期盼着贤能的俸禄,一个个都希望入梦被征召。纵然操持着上古的言语,嘴巴紧闭也难以即刻举荐。蛟龙在愤怒的水中,被人拔取牙角来玩弄。如果丹穴可以遨游,家家都会畜养孤凤。凶门尚且如同儿戏,战...

朝天子古诗译文

李致远·古诗译文

秋夜在佛寺中吟诵,晚钟声声;落日时分蝉声相送。半轮凉月半帘清风,文人墨客的情意尤为深重。何处楼台上,笛声悲切动人?白发斑驳秋夜漫长。楚地的山峰,层层叠叠?却遮挡不住相思的梦。

月漉漉篇古诗译文

李贺·古诗译文

月光漉漉如水,波光中的烟雾如美玉般朦胧。莎草青翠桂花繁茂,芙蓉花离别江边的树木。粉红的姿态夹杂着罗衣的寒意,雁羽铺在烟雾中湿润。谁能看见那石帆?乘船驶入如镜的水中。秋天的白色和鲜红色都已逝去,水香中莲子整齐排列。采摘菱角隔着歌袖,绿色的刺挂着银泥。

月暗古诗译文

元稹·古诗译文

月光暗淡,灯火残照,面对墙壁哭泣;罗缨(丝带)沉重,知道泪水打湿了它;珍珠帘子断裂,蝙蝠飞舞;燕子巢穴空空,萤火虫飞入;深宫殿门沉重,夜漏声严;柔肠百结,年华急逝。(注:第三行缺失部分根据常见元稹诗风推断为“柔肠百结”,原诗有缺字)

月夜登王屋仙坛古诗译文

顾非熊·古诗译文

月光照在山顶的仙坛上,空气清爽感觉天空广阔。身体仿佛靠近银河,衣服沾上寒冷的玉露。云中的太阳已经变红,山外的夜色刚开始消退。这里就是仙境,只是担心再次登上来困难。

月夜期友人不至古诗译文

许浑·古诗译文

我坐着等待老友前来共度此夜,月华皎洁清秋意兴正浓。不知他在何处听歌饮酒沉醉,只剩我对着池塘馆阁空自愁怅。微风拂过洲渚吹动荷叶,露水浸润山桂更显幽深。独自吟诗难以熬到天明,还记得昨夜我们一同登楼赏月。

月三十韵古诗译文

元稹·古诗译文

蓂叶标志着新月,霜毫引出细微的光辉。白眉般的月牙惊现半隐,虹势惊讶于全然微弱。清凉的月魄照彻空洞的潭水,虚弓般的月形让雁群畏惧其威。上弦月为何急切,美好的月色转而依依不舍。华丽的帷幕中残灯收敛,妆楼上的破镜飞散。月光玲珑穿过竹树,寂静中思念屏帏。坐着喜爱月圆将合,行走时望月已几近...

昼居池上亭独吟古诗译文

刘禹锡·古诗译文

中午时分树荫正浓,我独自在池上亭中吟诗。静静地观察蜜蜂,领悟教诲;悠闲地想象鹤的仪态。饮用法酒来调节精神,弹奏清琴来陶冶性情。

春题湖上古诗译文

白居易·古诗译文

湖上的春天到来就像一幅美丽的图画,杂乱的山峰环绕着平静如镜的湖水。松树排列在山面上,呈现出千重翠绿;月亮点缀在波心,像一颗明珠。早稻抽芽如同碧毯上的线头,新蒲展开好似青罗裙带。我之所以无法离开杭州,一半的原因是因为留恋这个湖。

春雨即事寄袭美古诗译文

陆龟蒙·古诗译文

细微的尘埃每天飞扬,城边江上阻挡了春晖。虽然忧愁野岸花房被冻,却得到山家药笋肥美。频繁穿着木屐,齿都折了,披着破旧皮衣,毛稀疏。邻居钓鱼老人无尘事,戴着斗笠蓑衣夜半归。