游陆先生故岩居古诗译文
独自面对深谷,四周是万重山峦,青苔遍布,人迹罕至。抬头看到猿猴挂在树上,低头对着鹤筑巢的岩石。上面有一间岩屋,相传是仙人的居所。深林中阳光难以透入,幽深的水流转而显得更加碧绿。拾柴时遇到遗落的鼎,探洞穴得到古籍。心中怀着念头等待云雾升起,烧香静坐直到夜晚结束。
译文诗词鉴赏,共收录52077篇,提供完整的原文、译文、注释与赏析。 当前第2053页。
独自面对深谷,四周是万重山峦,青苔遍布,人迹罕至。抬头看到猿猴挂在树上,低头对着鹤筑巢的岩石。上面有一间岩屋,相传是仙人的居所。深林中阳光难以透入,幽深的水流转而显得更加碧绿。拾柴时遇到遗落的鼎,探洞穴得到古籍。心中怀着念头等待云雾升起,烧香静坐直到夜晚结束。
寺庙建在天南边,景色绝美难匹敌。幸得时机有空闲,于是恣意闲游。路石荫蔽如松盖,槛藤系着鹤舟。雨后天晴花木润,风和日丽景气柔。宝殿敞开红门,灵幡垂下红旒。照耀着芙蓉壶,金人居于上头。翔禽拂过高刹,落日避开层楼。端溪水弥漫流驶,曲涧潺潺流。高处居所重重叠,登览自悠闲。烟霞没有隐藏姿态...
清晨我登上天台山的高处站立,路上的行人羡慕我此时的身姿。白云从我的头顶飘过,我却更羡慕那云中的行人。
穿着竹鞋,手持葵扇,头戴白丝巾,以山林为家,云游为身。每次游览山寺,大多寄宿其中;从都城暂时出来,就过了十天。汉朝容纳黄绮这样的逃亡客,尧帝放任巢由作为外臣。昨天诏书下达郡县,却不包括我们这些愚谷醉乡的人。
去年在嶓冢山寻找漾水,今天在襄阳渡江边。远山和树木只成点点,水边静寂沉碑文字难辨。万里河流朝宗令人羡慕,百川流入大海渺茫难分。鲵鲸归穴东海溢满,又化作波涛跟随伍员。
短短的竹筒截取着光芒,悠悠地卧在江面上映着江色。蓬乱的船橹相互呼应,细雨和烟雾交织在一起。瞬间鱼饵被咬中,迅速得像飞鸟的翅膀。鱼儿力竭了,钓筒还浮着,你看,这不是轻易得到的吗?
挖池塘收集红色的鱼,稀疏地放置像云一样的小岛。如同与广阔无垠游历,于是以江湖为居处。如果不是有一个神灵守护,暗中会被蛟龙主宰。蛟龙如果无道,即使是跛脚的鳖也可以抵御。
庵中只有一丈见方的地方,恰好适合隐士居住。枕头上全是关于捕鱼的经书,门前空放着钓鱼的用具。束起的钓竿时常倚靠在墙边,晒渔网时还侵占了门户。上面的洞穴有杨颙(或指杨树高大),必须留出往来的道路。
盘绕水滩的一片石头,安置在我山居的脚下。低洼处放置着竹制的鱼篓,石穴中系着轻便的小舟。常常遇到沙洲水鸟的粪便玷污,却深爱那潭上云雾的缭绕触摸。像我这样的狂放隐士常卧于此,所以才有了(严子陵)脚踢皇帝肚皮的典故。
一件新蓑衣,穿在沙坞中。隔溪远远望见,疑是绿毛老翁。衣襟色染雾气,袖香随风飘散。前身不穿衮服,何以位至三公?
我家的背篷样子,像一个大龟甲。在雨中蜷缩时,一直听到雨声淅沥。甘愿让鱼看不见,也任由鸥鸟嬉戏。
斗笠圆润如摹写月亮的精魂,轻盈似编织翠绿的烟霞。淅淅沥沥的雨水向上流淌,不会扰乱垂钓者凝神观鱼的心绪。携带它出门时沙洲日光微明,悬挂处江风倏然吹起。纵然日后头戴官帽显达,也终生不会忘记这顶箬笠。
铜雀台上的羽仪华美,金龙闪耀着奇异光彩。暗中倾泻邺宫的美酒,忽然化作商庭的龙涎。仿佛愤怒时鳞甲变赤,又如酣醉时头角低垂。君臣坐视相互毁灭,何必如此骄奢淫逸。
等待温暖的天气调制酒曲,用深苫覆盖保持洁净。酒满溢出时淋漓而下,沉淀后依然清澈晶莹。常听说清凉的美酒,可以滋养淡泊宁静的心性。但若以盗饮为名,岂不是君子的弊病?
叔夜(嵇康)傲视天地,不疏远琴和酒。制作成酒杯这种东西,恐怕是琴的余物。一旦弹奏广陵散,又写下绝交书。颓然丢弃在林下,身世又如何。
景山确实是名士,他所玩赏的东西流传清尘。曾经说酒家的话,自称是中圣人。奇特的器物质朴含古意,挫糟未必醇厚。只怀念魏公子,就在这里频繁举杯。
大海漫漫,直下无底,旁边无边。在云涛烟浪的最深处,人们传说那里有三座神山。山上生长着许多不死药,服用后能羽化成仙。秦始皇和汉武帝相信这话,方士年年去采药。蓬莱从古到今只闻其名,烟水茫茫找不到地方。大海漫漫,风浩浩,望眼欲穿也看不见蓬莱岛。不见蓬莱不敢回去,童男童女在船中变老。徐福...
雨水淋湿的海棠花,胭脂般的红色点点消退,半开时分最为妖娆。谁家能有黄金屋,将这般美丽深深锁在春风中珍藏。
这首诗是赠送给宜春的官妓赵佛奴,赵家姊妹本应居住在昭阳殿那样的皇宫中。为何人间会有像赵飞燕这样的美人?见到她,人人都说她独步江南,甚至在江北也从未见过如此人物。珍惜她性情温和,从不生气,总是带着桃花般的笑脸。在酒席前,能见到她片刻,像这样,能有多少次细细端详?恨不得不停眨眼地看着...
白蘋生长在湘江渚曲,绿竹立于剡溪之口。它们各在天涯一方,景色虽美却非我所有。怎比得上我这庭院之内,清水与翠竹在左右交错。霜竹有千百竿,烟波水面六七亩。清澈的湖水波动着台阶,澄净的水色映照着窗户。蛇皮般细腻的纹理,如镜面般清澈无垢。主人过桥而来,两个童子搀扶着一老翁。唯恐污染了清冽...