宿岛径夷山舍古诗译文
百里跋涉沿着岛径前行,蓬草般漂泊辗转迂回。 黄昏时借宿渔樵人家,恍惚间如过黄金台。 残缺的月亮心绪难平,寥寥长夜猿声哀哀。 深山石床冰冷刺骨,海风袭来腥气满怀。 主人盛情款待不浅,频频斟满流霞...
译文诗词鉴赏,共收录52077篇,提供完整的原文、译文、注释与赏析。 当前第2031页。
百里跋涉沿着岛径前行,蓬草般漂泊辗转迂回。 黄昏时借宿渔樵人家,恍惚间如过黄金台。 残缺的月亮心绪难平,寥寥长夜猿声哀哀。 深山石床冰冷刺骨,海风袭来腥气满怀。 主人盛情款待不浅,频频斟满流霞...
巫山的云,巫山的雨,朝云暮雨变幻无定。 南峰忽然阴暗北峰却晴朗,仿佛听见空中仙人的笑语声。 这里曾是荆王与神女相会之处,至今仍似有灵性留存。 春风轻拂白云悠然,湍急的水声回荡在千山之间。 整夜...
夜晚时分跋涉山路来到山家,云雾缭绕的岩洞透出一星灯火。 草丛晃动是蛇在寻找洞穴,树枝摇曳是老鼠攀上藤蔓。 背风处架起煎药的炉灶,对着月光展开捕鱼的渔网。 明日前往前溪的路上,烟雾藤萝不知还要穿过多少层。
一支清澈湍急的泉水从万山深处奔涌而来,穿过竹林,喧闹地冲破石上的青苔。梦中我正回到故乡即将抵达,却被这泉水声从孤枕边惊醒。多愁善感使鬓发早已斑白,有限的年华啊,请你别再催促。因回忆起旧游之地与此景相似,明月映照山响,仿佛置身于严子陵的钓台。
雨后安国寺的庭院清凉宜人,让我流连忘返不愿归去。 井水甘甜,梧桐叶上还挂着露珠;竹丛破土而出,地上长满青苔。 经幡的影子映着宫墙摇曳,香气从皇家园林飘散而来。 青龙寺的古老经卷早已疏于整理,如今又有谁去翻阅开解?
初次投宿在石室之中,仙翁欢喜地暂时收留。 隔着溪水望见花源仙境,翻过山岭又遇洞府奇踪。 阶前泉水汩汩涌出,门外山峰云雾缭绕。 夜半时分独自禅定,并非为了降伏蛟龙。
寒冷的山谷中,荒凉的钓台坐落在七里洲上,贤德之人永远随着流水东去不复返。孤独的猿猴在青天明月下哀鸣断绝,深潭边的树木历经千古,在秋色中显得幽暗深沉。
天寒地冻,猛虎在覆雪的岩间咆哮;幽深林下空无一人,唯有孤月高悬。 千年佛像与教义如今已无人传颂,我独燃香火,只为向鬼神诉说心声。
眺望京城路途依旧遥远,我的心如子牟般渴望飞回故里。 道士在炉鼎中炼制丹药,僧人寄来隐居山林的云衣。 故乡遍地是芬芳的草木,异乡的山头挂着落日余晖。 东阳虽是风景秀美之地,我却如王粲一般思念归去。
玉制的漏壶从皇宫移出,整齐的车驾进入太清宫。 渐渐知道天色将明,又听到漏壶滴水的声音。 滴水声时而随风飘转,时而因玉佩轻碰而断续。 青楼中的人已结束梦境,街道上的马匹即将启程。 残月渐渐隐没,余寒随着滴水声更显清冷。 惭愧自己并非朝谒的官员,空有整理衣冠的肃敬之情。
静静面对着含章殿前的梅树,闲暇时总想起与您共赏的时光。 梅香如荀令君的风雅长存,梅根却非武昌移植的寻常之物。 草木虽会随季节凋零,但人的情谊岂会轻易衰减? 我们以诗词唱和胜过笛曲,朱弦往来间尽是风雅韵致。
何必谄媚讨好迎合时俗,踏实修身胜过投机取巧。 猛虎十年低调摇尾站立,苍鹰一朝觉醒展翅高飞。 神明护佑坚守正道之人,上天明鉴赤诚终不违背。 历经磨难方显人格贵重,九层高台筑成后甘于细微。
怅然回望前次梦中约定的日子,看花时沉默不语苦苦思索。 露桃宫中的纤细腰肢,眉眼精致,鬓发如云垂,只有多情的宋玉才懂。 深夜归来醉得不省人事,被扶进流苏帐中仍未清醒。 酒气混合着麝兰香气,惊醒后却笑呵呵,长叹人生能有几回醉。 ...
帘外灯火透微明,竹枝梢头风雨鸣。即兴赋诗相酬赠,推杯换盏往来行。漫声吟唱江朝曲,闲趣考校草药名。莫推辞这彻夜饮,明朝起身又俗营。
歌者的歌声还未停止,忧愁的人却愁绪更深。徒然握着如玉的美石树枝,勉强挑拨着那没有灯芯的烛灯。
放眼望去万物皆因滋养之功而繁茂,人之一生怎能追问穷达得失的道理。/柳树枝条在宫阙北面绵延如千缕丝絮,云团聚集南山犹如万座火炉。/广阔旷野烟尘飘扬遮蔽了烈日,高楼帘幕摇曳逗引着和煦南风。/身心虽已陷在喧嚣之地,唯有羡慕那沧浪畔垂钓的老翁。
在年末的旅馆中频频做梦,今晚的梦境格外清晰真实。醒来后不要说这梦无用,即便未能归去,权当是归去。
秋夜,片片含雨的云朵如同千万座山峰,披着烟霭的钓船像一件玉蓑衣。小亭周围飘满荷花的香气。凉意宜人,正好设宴款待嫦娥。
高声吟诵欲追随沃州禅师的风采,千里迢迢寻访只为探讨虚静之理。 残冬时节踏遍江山尽头,满身风雪来到这闲适居所。 携来的诗律韵致何其清雅,意趣深入幽微而主旨明晰。 莫要吝惜天赐的灵性细细雕琢,他日终能比拟那出水芙蕖的高洁。
考中进士不必真的读书,做官哪里需要什么功业。