译文诗词鉴赏 - 第2016页

译文诗词鉴赏,共收录52077篇,提供完整的原文、译文、注释与赏析。 当前第2016页。

类型

全部 讲解 别解 简析 知识点 名家点评 作者事迹 主题思想 生平简介 英文翻译 艺术特色 写作手法 创作背景 成就 鉴赏 赏析 注解 译文

译文鉴赏列表

和袭美重题蔷薇古诗译文

陆龟蒙·古诗译文

自古以来,繁盛的花朵难以长久绽放,更何况是在春天即将逝去的时候。昨夜风雨交加,摧残更甚,台阶上零落的蔷薇花瓣所剩无几,鲜红的颜色几乎消失殆尽。

和袭美春夕酒醒古诗译文

陆龟蒙·古诗译文

多年来无所事事漂泊江湖,醉倒在黄公旧日的酒垆。酒醒后不知明月已升起,满身花影需请人搀扶归去。

和袭美寄毗陵魏处士朴古诗译文

陆龟蒙·古诗译文

书苑刚刚建成,墨池的水已清澈见底,有谁愿意到这林间小径来寻幽访胜呢? 若不是像宗测那样为画山景而来,便是如韩康般卖药归隐的高士。 溪水自然吟唱着《朱鹭》的曲调,沙洲上的云霞仿佛在替白鸥做媒。 唯有等到地主家的公田丰收时,才会为你送来...

和袭美寄广文先生古诗译文

陆龟蒙·古诗译文

忽然辞别明君去侍奉真君,径直取道姜巴路直入云霄。 龙篆拜受时轻视朝廷诰命,披上霓虹衣襟后看轻玄色礼服。 峰前北帝主持三元盛会,石上东卿留下九锡文书。 应笑世间追逐名利的烈火,轻易便将灵台先焚成灰烬。

和范秘书宿省中作古诗译文

喻坦之·古诗译文

寒夜清静的官署中,唯有你这样的仙才独自吟诗。 宫漏声声伴着钟鸣,月光掠过楼阁投下移动的阴影。 鹤群在灯前避散,芸香在帷帐外愈发浓郁。 想来正是这般景致,触动了你暂歇公务、怀念山野的心绪。

和皮陆酒病偶作古诗译文

张贲·古诗译文

白藤编织的椰席如镂刻的冰一般透亮,或许能助杨青消解宿醉。 难以延续二位贤者金玉般的诗作,可怜我只能徒然发出孤猿断肠般的哀鸣。

和牛相公题姑苏所寄太湖石兼寄李苏州古诗译文

刘禹锡·古诗译文

太湖孕育出奇石,沉潜水中得地灵。 初离水府现世间,犹带龙宫腥气萦。 来自江湖远国地,荣登卿相华堂庭。 形如夏云随风势,状似古槎上汉星。 拂拭可见鱼鳞纹,敲击能闻玉振声。 烟波浸润含宿润,苔藓点缀增新青...

和淮南李相公夷简喜平淄青回军之作古诗译文

鲍溶·古诗译文

拂晓时分,横笛声在军中响起,主帅的旗帜高高飘扬,仿佛能拂动寒云。 搜山的骑兵如乘风而行,江中的战船逆流而上,破浪前进。 天边的兽形旗帜在风中摇曳,如同火焰般耀眼,阳光下鱼鳞般的铠甲闪耀着金光。 战马未因东方战事而汗湿,预示着天下太平,李相公的功勋将如萧何一般名垂青史。

和江西萧少卿见寄二首古诗译文

徐铉·古诗译文

在歧路上丢失了羊,愧对指南车的指引,二十年来穷通聚散已历三次。 年老后何妨纵情笑傲,病中懒于上朝参拜。 离愁如丝常恐断裂,世态如沸汤难以揣测。 珍重身体多加餐饭,少些思虑,时时斟酒驱散山间雾气。 身在遥远的异乡三千里...

和杨使君游赤松山古诗译文

贯休·古诗译文

担任郡守三年无所事事,龚黄二人意外攀附乔松。 日边扬名不必争路,云外苔藓须留踪迹。 溪边月亮未落更漏滴滴,隼旗已入重重山峦。 手摸藤萝不如山屐相伴,停下旗帜不见朝霞浓艳。 幼猿机灵挂在险树,露水滋润翠绿山峰。 初平与谢公相距不远,黯然物外心意相通。 石羊依稀啃食瑶草,桃花仿佛开在...

和李侍御萼岁初夜集处士书阁古诗译文

皎然·古诗译文

贤人新建的书阁迟迟才落成,高雅的情怀在此郊野居所展现。 古老的路径上,春日早早来临;崭新的窗前,初月刚刚升起。 放声歌唱时倚靠着琴瑟,讲论道理时也翻阅书籍。 为我留下参禅的席位,来此相会的机会实在稀少。

和徐鼎臣见寄古诗译文

未知·古诗译文

平生与表亲感情最为深厚,奈何世间聚散总是频繁无常。 谢脁已归朝堂吟咏诗篇,刘桢却仍卧病漳水之滨。 昔日游历恍如前尘往事,如今仕途多见后起之秀。 且喜新诗寄来报身体康健,来年杏园春色再盼重逢。

和易秀才春日见寄古诗译文

李中·古诗译文

常常遗憾漂泊流落,我们这些人不易亲近。 千里之外相逢作客,共醉在这百花盛开的春天。 小栏杆外青山迎面,闲阶前柳枝轻拂尘埃。 何时才能西去卜居,明月下桂枝新发芬芳。

和明上人除夜见寄古诗译文

徐铉·古诗译文

围炉饮酒许久,愁绪在沉默中愈发深重。长年遭遇岁末,多病之时又见战事兴起。夜色中庭院的火炬点亮,寒冷的威势侵入砚台结成冰。汤师(指明上人)别无杂念,只是静坐吟诗,一盏孤灯凝照。

和方干题李频庄古诗译文

翁洮·古诗译文

高雅的情怀度日并非无事可做,自然因高情而不觉喧闹。 海上的雾气暗暗蒸腾在莲叶覆盖的池塘,山间的晴光逗留在芦苇花开的村庄。 吟诗时将壮丽景色题写在诗板上,静处时把繁华世事托付给酒杯。 闲来伴着白云采集桂花,常循着流水...

和张舍人古诗译文

吴融·古诗译文

玉女盆边的积雪尚未消融,正值春日繁多之事莫要无聊。杏花迎着阳光红晕匀染脸庞,云带环绕山腰如同白色系带。 黄莺在树头婉转啼鸣,倚枕倾听;冰冻的泉眼融化,拄着藜杖挑开。 若问陵谷变迁之事,控鹤山人字子乔(暗指仙人王子乔)。

和岷公送李评事往宜春古诗译文

齐己·古诗译文

战火已平息在邻境,龙沙之地有人离去。江潭之景引发悠远兴致,风物入诗更显新颖。积雪映照着残冬将尽,朝霞预示着早春来临。郡侯设宴的地方,桃李芬芳映照着歌舞的尘埃。

和周侍御洛城雪古诗译文

裴夷直·古诗译文

在京城的大街上,马鞭轻扬踏着如美玉般的白雪,环顾四周仿佛置身于仙境玉京。 此刻的才思如同司马相如般抽丝剥茧,兔园的雪景怎能比得上这凤凰城的壮丽?

和吴学士对春雪献韦令公次韵古诗译文

黄滔·古诗译文

春雪漫天飞舞,让人怀疑寒冬尚未结束。 雪花连天蔽月,落地时又夹杂着寒风。 忽然误以为落在边塞沙地,又似覆盖了火焰山。 林间阻碍了走兽,云中惊落了飞鸿。 梁苑的诗人仍在吟咏,齐都的宫殿已无人问津...