译文诗词鉴赏 - 第1975页

译文诗词鉴赏,共收录52077篇,提供完整的原文、译文、注释与赏析。 当前第1975页。

类型

全部 讲解 别解 简析 知识点 名家点评 作者事迹 主题思想 生平简介 英文翻译 艺术特色 写作手法 创作背景 成就 鉴赏 赏析 注解 译文

译文鉴赏列表

梦中辞古诗译文

未知·古诗译文

狂风暴雨之景令人深思,仙鹤望着巢穴收敛翅膀徘徊不前。我信奉的大道正可依靠,万物诞生的本源规律就在此处,若不能践行此道还能有什么作为。

阶前石竹古诗译文

王绩·古诗译文

上天降下甘甜的雨水,万物都得到公平的滋润。我自认为微小而低贱,但也蒙受这恩泽而繁荣。茂盛地结出绿色的枝条,光彩地垂下红色的花朵。常常担心露水降落,不能保全它的生命。叹息着自我思考,这一生岂是我的意愿。在我未生之时,是谁让我萌生。抛弃不再重提,顺应自然如何经营。

梦中歌古诗译文

未知·古诗译文

今晚是怎样的夜晚啊,是生是死?爱人离去啊去了天涯,园中的树伤心地三次开花。

梦中和句古诗译文

未知·古诗译文

归返故土的道路遥远,心中涌动着“归去来兮”的呼唤(出自山叟之口),春风和煦,天空辽远,这无尽的思念与眺望也难以穷尽。

梦中句古诗译文

未知·古诗译文

梦中见到一位有着紫色胡须的同伴,他手中持有炼丹的朱砂。

梦中古诗译文

司空图·古诗译文

人世间有多少亲爱的人,登上霞梯相会却又返回。必须是蓬莱瀛洲长久买得,一家人共同占有作为家山。

梦古诗译文

徐夤·古诗译文

月亮落下,在灯前关闭北边的厅堂,精神魂魄交融进入幽远的梦乡。文通(江淹)的笔醒来后不同寻常,汉武帝的蘅芜香草醒来后还留香。傅说已经被征召,贤人可以辅佐,周公不见,遗憾多么长久。生松的梦兆十八年才应验,人间的通达与阻塞岂能匆忙强求。

梢云古诗译文

曹松·古诗译文

特殊的资质得益于神灵的赐予,升腾空中发出吉祥的云彩。树梢含着树影,浓郁地舞动霞光的花纹。不像是因为风而起,完全不是触碰石头而分散。叶子的光芒悠闲地泛着涟漪,枝条的色彩静静地弥漫着雾气。隐现心中没有主宰,徘徊庆祝自君王。翻飞如果可以寄托,长久愿望在横汾。

梁郊祀乐章。庆休古诗译文

未知·古诗译文

大业使四方夷狄来朝,仁德之风使万国和睦。白日体现无私,皇天辅助有德之人。七旬罪恶已经屈服,六月军队刚刚攻克。伟大啊,帝王的道义隆盛,始终作为法则。

梁。谢朏小舆古诗译文

孙元晏·古诗译文

乘着小轿入朝执掌朝廷大权,心中却难免感到无聊而思念归隐。应当怨恨被何胤误导,后悔当初轻易出山为官。

梁。蔡撙古诗译文

孙元晏·古诗译文

把紫茄子和白苋菜当作珍馐,坚守清正廉洁的操守反而更加贫穷。不饮用吴兴郡中的水,从古到今能有几个人做到?

梁。勍敌古诗译文

孙元晏·古诗译文

传闻天子重视儒家人才,特地为了皇家的华丽宴会而开设。今日才惊觉遇到了强劲的对手,此人原本是从北朝而来。

栖霞山夜坐古诗译文

灵一·古诗译文

山间通往戒坛的小路,在积雪的山岩旁幽静地掩映。四周是青石砌成的石床,整座山峰都浸染在苔藓的苍翠之色中。松林间的风声时而寂静时而兴起,月光下的影子随着云朵的开合时明时暗。为何偏偏要选择在夜晚前来?因为这幽绝的景致绝非白日所能领略。

柳谷道中作却寄古诗译文

韦庄·古诗译文

马前红叶正纷纷飘落,马上离别之情令人心碎魂断。清晨出发独自告别残月下的旅店,傍晚路程遥远住宿在云雾缭绕的村庄。我的心像山岳的景色一样留在秦地,梦却随着黄河的水声飞出禹门。不要怪我苦苦吟诗鞭打地面,有谁会像对待贵族王孙一样热情接待我。

柳絮咏古诗译文

孙鲂·古诗译文

每年三月里,柳絮随处自在飘扬。雨过后几乎以为它完全消失了,风一来却特别狂乱。飞入花中时蜜蜂感到阻碍,遮蔽水面时燕子却无妨碍。苦的是它增添了离别的思念,青门外的道路显得漫长。

柳枝辞九首古诗译文

成彦雄·古诗译文

轻盈的柳枝笼罩着小径,不知靠近谁家,像玉马追逐清风,翠绿的影子斜斜摇曳。 它喜爱用长长的枝条逗弄公子,惹得他发髻上的海棠花摇曳生姿。 像剪出的鹅黄色小花钿,点缀在芳枝上颜色越发鲜艳。 宴饮散去无人收拾,只有明月下的秋千相伴。 春神东君格外爱惜,优先赐予春意,即使草泽无人处也焕然一...

柳枝词十首古诗译文

徐铉·古诗译文

金马门的辞臣赋写小诗,梨园弟子演唱新词。君恩如同东风般温暖,先吹入灵和殿的蜀柳枝。百草千花共同等待春天,绿杨的颜色最为惊人。天边的雨露年年存在,上苑的芳华岁岁更新。长久喜爱龙池二月的时光,毵毵金线玩弄春姿。即使树叶落尽枝干空后,仍有梨园笛声吹奏。绿水形成波纹柳带摇曳,东风初到不发...

柳堤诗古诗译文

詹敦仁·古诗译文

我种植了三十顷的稻子,百余株柳树。稻子可以用来煮粥充饥,柳树可以用来当柴火烧饭。在柳树的阴凉下放下农具休息,在稻田的角落里读书。以尧舜的治国之道为乐,我们都是耕田的农夫。