译文诗词鉴赏 - 第1967页

译文诗词鉴赏,共收录52077篇,提供完整的原文、译文、注释与赏析。 当前第1967页。

类型

全部 讲解 别解 简析 知识点 名家点评 作者事迹 主题思想 生平简介 英文翻译 艺术特色 写作手法 创作背景 成就 鉴赏 赏析 注解 译文

译文鉴赏列表

秋宿天彭僧舍古诗译文

崔涂·古诗译文

身世和世事相互怜惜,秋天的云彩常常独自兴起。难以将尘世的事情,说给雪山中的僧人听。努力行善,知道谁会赞许,归隐耕种又未能实现。这种情怀难以平息,挑亮了草堂的灯。

秋夜月古诗译文

尹鹗·古诗译文

三秋佳节,晴空万里,露珠凝结,茱萸繁茂。菊花蕊和着烟雾轻轻捻动,酒中浮动着金屑。征召云雨,调弄丝竹,此时欢乐难以停止。欢乐到极点,一片艳丽的歌声响起。黄昏时慵懒地分别,点燃沉香,熏香绣被,翠帷一同歇息。醉后并排鸳鸯双枕,温暖地偎依如春雪。话语叮咛,情感委婉,谈心正深切。深夜,窗户...

秋夜怀嵩少因寄洛中旧知古诗译文

贯休·古诗译文

香炉中燃烧着旃檀香,并不显得贫寒,霏霏的如玉露水沾湿了禅巾。在紫金般的大地上,三更时分的明月高悬,红莲清香中,是我这多病之身。少室山的少年时光偏偏总闯入梦中,许多时候许多事情都已逝去,无迹可寻。如今容颜憔悴,头发已白如雪,只能空自怀想那巍峨的嵩山,羡慕着旧日的友人。

秋夜宿淮口古诗译文

未知·古诗译文

露水泛白秋草尚青,淮河边的舟船停靠在岸旁。风中帆影几处是行客,天地间映照着两条星河星光。树木静寂禽鸟眠于草丛,沙地寒凉鹿儿轻步过沙汀。明日清晨谁人与我结伴,一同直去那沧海远航。

秋夜吟古诗译文

贯休·古诗译文

我像个愚人一样又喜爱诗歌,树叶飘落时就迟迟不眠。苦思冥想中香已燃尽,夜深了笔还不停跟随。饥饿的童子在舂捣赤黍,繁多的露水洒在黑椑上。看着自己老态龙钟的样子,归隐山林究竟是何时的愿望。

秋夜同友人话旧古诗译文

谭用之·古诗译文

秋露降下,银河横空,大雁频繁飞过;囊中的炉火何时才能真正温暖?几根白发生出,感叹浮世人生;一盏寒灯下,与故人共话旧事。云外竹席凉意袭人,吟咏着山峤的明月;岛边花儿温暖,垂钓在江春美景中。何时能归去,重新携手同行?依然让红霞作为近邻,共享美好时光。

秋夜不寐寄崔温进士古诗译文

周朴·古诗译文

忧愁太多难以入睡,辗转反侧在读书床上。如果不是旅人的病痛,怎么会知道秋夜漫长。依靠远梦回归故乡,没有梦更思念家乡。枕头上移动的窗月,分明是泪光。

秋夕言怀寄所知古诗译文

齐己·古诗译文

不要问我是像庄子讨论材与不材那样,孤灯的影子与寒灰相伴。忘却言语的凭借,谈论道义,心甘情愿死去;等待修养身心,论说诗歌,却懒得开口。窗外的风涛声连接到建业(今南京),梦中的云水让我回忆起天台山。相互疏远却是相知的缘分,谁会惊讶一年才来一次。

秋夕文宴古诗译文

陆龟蒙·古诗译文

笔阵初临夜色正清朗,敲击铜器遥认小金钲。举杯畅饮壮如游燕市,寻觅诗句难似下赵城。隔山想起故人因相会,檐旁栖鸟被吟声惊动。梁王宴上多词客,五韵诗甘愿第七成。

秋夕寓居精舍书事古诗译文

卢汝弼·古诗译文

落叶铺满长满青苔的台阶,捣衣杵的声音响彻城市,这其中充满了难以平息的怨恨。在稀疏的屋檐下看着蜘蛛织网,在黑暗的缝隙中忧愁地听着蟋蟀的鸣叫。醉卧时想要抛弃旅居他乡的思绪,梦中归来却偏偏牵动了思乡之情。醒来后独自在长廊下漫步,半夜里西风吹拂着明亮的月光。

秋夕寄诸侄古诗译文

齐己·古诗译文

每当秋日将尽的夜晚,我在灯前思念着故乡。园中的橘柚已经成熟变红,窗外是碧绿的潇湘山水。离别家乡我已年老体衰,归去的路途艰难漫长。兄弟们应该都还健在吧,他们在战火中耕种桑田。

秋夕书怀呈戎州郎中古诗译文

未知·古诗译文

秋风初起,枕席微凉,松涛声飘入华美的厅堂。 纱窗下鸡鸣沉寂,梦境中蝴蝶孤飞,更漏声漫长。 归途被水云阻隔,离别的愁绪充满悲伤。 寒砧与月笛声莫再相召,唯有离别之泪两行。 秋风送来满池荷香,竹声如玉敲响虚廊。 梦回故国时心情黯然,月光穿过疏帘夜色正凉。 菱镜也知容颜渐改,锦书怎奈隔...

秋夕书怀古诗译文

李中·古诗译文

功名尚未成就确实不算太晚,但亲人离散又逢萧瑟秋日。枕上难忍残梦断续惊醒,只听墙外蟋蟀鸣叫,窗外月光清冷,长夜漫漫无尽期。

秋塘晓望古诗译文

未知·古诗译文

钟声停止,梧桐树上黎明的乌鸦散去;故乡的山被烟雾树木遮挡,远在天涯。西风一夜,秋日池塘拂晓;凋零了多少红色的荷花。

秋兴寄胤公古诗译文

齐己·古诗译文

风声强劲地吹过竹林,凉爽的空气使身体感到轻盈。谁有闲情逸致去江边看水流?村庄遥远,红树在远方,田野广阔,白色的烟雾平铺。试着撕开芭蕉叶,在上面题诗问候竺卿。

秋古诗译文

未知·古诗译文

秋蝉在古老槐树的稀疏叶子下鸣叫,夕阳斜照在树上,映照着孤寂的城池。想要知道我的愁绪有多深,一夜之间新添了数根白发。

离岐下题西湖古诗译文

吴融·古诗译文

在送别夏日迎接秋天的时节里,几次醉饮而来。难以忍受这离别的行程被秋蝉的鸣叫声催促。身体跟随着渭水东行,看着归处越来越远,梦魂却悬挂在秦地的云彩上,约定着自己定会归来。细雨迷蒙,如何能抛下钓艇出游?月光明亮,谁又会再次登上歌台吟唱?千重波涛万重浪,西风正紧,我姑且再为那红艳的荷花饮...

离乱后寄九峰和尚二首古诗译文

贯休·古诗译文

战乱过后才知道你深深隐居,庵堂应该靠近石楼。奇异的香气因为雪停而消散,仙果落入池中漂浮。作诗的老友完全抛开了格式规范,心境空明却还未达到终极境界。大概还会嫌弃嘲笑我,在人世道路上独自彷徨。潇洒又潇洒啊,在松根旁独自盘坐。瀑布结冰在吟咏间折断,远方的野火坐看中消失无踪。老僧披着衲衣...

禁林闻晓莺古诗译文

未知·古诗译文

曙光将天空分层,黄莺的叫声环绕着上林苑。报告花开如锦绣般美丽,催促柳树绽放出黄金般的嫩芽。声音断断续续随风远去,间关的鸟鸣伴随月亮西沉。语声靠近温暖的树木,飞翔中感觉禁园深邃。华丽的窗户惊醒了残梦,瑶池传来美妙的鸟鸣声。愿意将栖息的心意,从此滋润天心。

禁中新月古诗译文

徐铉·古诗译文

今夜在此祭拜新月,身处深邃的宫禁官署之中。玉绳星疏朗地闪烁着光彩,承露盘在寂静中纹丝无风。季节更替方知身躯已老,时世太平方能显现一年的收成功绩。吟咏着诗歌看北面台阶渐入昏暗,灯烛的余烬如同兰膏般坠落一点微红。