译文诗词鉴赏 - 第1963页

译文诗词鉴赏,共收录52077篇,提供完整的原文、译文、注释与赏析。 当前第1963页。

类型

全部 讲解 别解 简析 知识点 名家点评 作者事迹 主题思想 生平简介 英文翻译 艺术特色 写作手法 创作背景 成就 鉴赏 赏析 注解 译文

译文鉴赏列表

经望湖驿古诗译文

未知·古诗译文

大漠上空没有聚集的云朵,孤峰耸立于杂乱的柳树丛中。前行至白登山道,回望已不见飞狐关口。遥想代王古城,俯视恒山北麓。坟冢累累多是古代墓葬,荒凉寂寞已成废墟许久。难道没有坚固的城池?终究听到铜斗被击的声音。最初仗信结交欢好,设宴相接反招祸患。埋藏珍宝实则害人,磨笄自尽令那妇人伤悲。功...

经旷禅师旧院古诗译文

方干·古诗译文

山谷中的鸟儿散乱啼叫,仿佛有怨恨;庭院中的花朵含笑,却似乎无情。改名换貌难以停歇,来来去去,这是第几轮回?

经故洛城古诗译文

罗邺·古诗译文

一片高耸的围墙令人恐惧,墙边每天车马奔驰。建造时驱尽了千人的力气,倒塌后空留数里的尘土。长久以来遗憾往来经过此地,每次嗟叹兴衰都想要落泪。怎能忍受再次向荒城经过,野鸡惊飞在春天的麦陇中。

经故宅有感古诗译文

周繇·古诗译文

身体死在南方荒凉雨露稀少之地,红漆大门空锁着往日的繁华。池塘刚凿好才通了水,桃树杏树栽种了却还未开花。不同时代的图书藏在几个箱子里,倾城的丝绸衣物不知散落到谁家。从前是塑造生命的地方,如今活着的人只能为此叹息。

经故友所居古诗译文

罗隐·古诗译文

槐花茂密地向人呈现黄色,这里追忆往昔游玩的痕迹已经荒芜。清谈时不知像庄子那样通达,至交好友空叹像赵岐般忙碌。生病来不忍心谈论闲事,老了只知道寻找醉乡借酒消愁。傍晚在街东骑着瘦弱的马,一声横笛声仿佛山阳笛音般勾起怀旧之情。

经故侯郎中旧居古诗译文

方干·古诗译文

一旦归于寂静与幽暗,坟头的树木尚未长高,坟草却已青翠。那高尚的节操和雄才大略去了何方?夜深时分,空自锁着满池的星光。

经弟妹坟古诗译文

贯休·古诗译文

平时从不流泪,今日却泪如雨下,山前弟妹的坟墓荒凉离散。你年纪比我大,却未能为家出力,因家贫我抛弃你离去已久。鸿雁在霜中中断飞行(缺失字,意义不详),蕙草与黄蒿混杂在坟上衰败。往日的恩爱苦情无法抛却,不忍回首,脚步迟缓。

经安公寺古诗译文

齐己·古诗译文

这里是大圣显灵的神圣之地,也是安公禅师曾经静坐修行的地方。我无法知晓那长久的寂静与沉默,也未能得见他长久从容的仪态。佛塔高耸的影子超越了周围的林木,江水的奔流声盖过了傍晚的钟鸣。此次游览了如此幽静美妙的胜境之后,想必日后再梦中也会重游此地。

经士马中作古诗译文

贯休·古诗译文

小偷演变成大盗,到处燃起战火。黄叶飘落空宅,青山间现出俗人。妖星的光芒刺向越地,鬼哭声蔓延到秦地。忧愁啊忧愁,茫茫江海之滨。

经堕泪碑古诗译文

任翻·古诗译文

羊祜教化过的地方,千古往事只空存。碑上文字已磨灭,人们仍敬其子孙。岘山长含恨意闭,汉水自流恩泽深。几处烟霞云雾色,分明是泪痕斑斑。

经古观有感古诗译文

李中·古诗译文

古观寂静地依偎在碧绿的溪流旁,我偶尔想起往事,站在夕阳的余晖中。漆园化蝶的典故名字空在,柱史像龙一样离去不再回归。炼丹的井泉水干枯,青苔覆盖闭合;醮坛的松树折断,仙鹤很少飞来。回头因此感叹浮生世事,梦中的光阴飞快如箭逝去。

经古寺古诗译文

李中·古诗译文

殿堂楼宇已半数坍塌毁坏,寺门对着野外的溪水敞开。云雾缭绕的是哪个朝代的古树,荒草遮蔽了此时的经台。环绕佛塔堆积着枯黄的落叶,沿着石阶生长着碧绿的苔藓。徘徊沉思间太阳即将西沉,归巢的鸟儿纷纷飞入林中。

经友生坟古诗译文

贯休·古诗译文

你的坟墓在这里,让我感到无比悲凉。可惜你为人善良,却刚强而被命运多次摧残。白云从坟冢中飘出,秋草为谁而荒芜。不知不觉频频回首,只见西风吹拂着白杨树。

经先主庙作古诗译文

贯休·古诗译文

古老的庙宇积满了烟尘和藤蔓,神灵的威灵遍及万物众多。因为知道曹操的厉害,但又能对这位先主刘备怎么样呢?古老的树木有雷击的痕迹剥落,荒芜的石碑上篆字和图画讹误。今天我默默祈祷祝愿,只希望战争能够停止。

经仙人渚即沈山下古人沈义白日升仙处古诗译文

皎然·古诗译文

人间的岁月总是短暂,不知何时才能在此地得道成仙。古老的青山春天已经过尽,只留下沙洲上的传说空自流传。再也见不到腾云驾雾的仙驾,只能空对着仙人洗过药的清泉。如今一切都如流水般逝去,反而让人更加惆怅那流逝的年华。

经东都太子桥古诗译文

徐铉·古诗译文

我被朝廷放逐,不知该走哪条路;在风雅的桂苑暂且回归。不要问桥上那些追求升迁的过客,我自身的谋划粗疏,违背了旧日的心愿。

纶阁有感古诗译文

司空图·古诗译文

曾经的风浪险阻令我未能化龙飞天,谁曾想到通往蓬莱瀛洲的仙路如今却已敞开。想要离去却又犹豫不决,自己想想不禁失笑,我这狂放之才恐怕终究不是成仙的材料。

纱窗恨古诗译文

毛文锡·古诗译文

新春时节燕子又归来,成双成对地飞翔。筑巢时湿泥不时坠落,弄脏了人的衣裳。在后园里,看到百花盛开,香风轻拂,吹过华丽的门窗。月光照在纱窗上,恨意缠绵。成对的蝴蝶翅膀上仿佛涂了铅粉,吮吸着花心。稳稳地飞向雕花窗户,落在画堂的阴凉处。在二三月,喜欢随风飘舞的柳絮,伴随着落花,轻拂衣襟。...

精舍遇雨古诗译文

清江·古诗译文

佛门寂静,淡泊我的身心;溪边的细雨微微洗涤着客尘。躺卧向着白云,情感尚未尽兴;任凭黄鸟沉醉在芬芳的春天。

箜篌古诗译文

张祜·古诗译文

银河在夜空中深邃,帘幕深处音乐调子更高。混乱的流水啊,公不要渡过;沉溺的骨头老妇空自嗥叫。面向月亮轻轻转动甲片,迎着风重新穿好弦条。不忍听到别离的曲调,大海怨恨着波涛。