译文诗词鉴赏 - 第1883页

译文诗词鉴赏,共收录52077篇,提供完整的原文、译文、注释与赏析。 当前第1883页。

类型

全部 讲解 别解 简析 知识点 名家点评 作者事迹 主题思想 生平简介 英文翻译 艺术特色 写作手法 创作背景 成就 鉴赏 赏析 注解 译文

译文鉴赏列表

春寄西山陈陶古诗译文

贯休·古诗译文

我一次次挠头苦思,心中孤寂如荒草萋萋。 眼前春光已遍布大地,你却远在西山以西。 护城河水泛起波纹流向远方,庭院树枝低垂托着翠绿。 思念的人始终不得相见,唯有黄莺在花丛中声声啼。

春宴河亭古诗译文

未知·古诗译文

柳枝轻摆,细丝拂过嫩黄的柳芽,栏杆前的池塘里,春水满溢。 一场盛宴在金碧辉煌的河亭举行,四周的烟花从粉墙外绽放。 舞袖随风翻飞,如同绣浪翻滚,歌声与燕子一起飞下雕梁。 放下华丽的纸笔,不再凝思,且让春心沉醉在这美好的时光里。

春光好古诗译文

欧阳炯·古诗译文

天气刚刚转暖,白昼渐渐变长,正是美好的春光。万物此时都充满生机,竞相绽放芬芳。嫩绿的竹笋冲破苔藓,花朵依偎在雪后的山坞中散发浓香。是谁将金丝般的阳光裁剪,斜挂在夕阳旁?花朵滴着露珠,柳枝摇曳如烟,正是艳阳天。雨后山樱红得烂漫,山谷中黄莺迁徙。饮酒时玉杯交错,游玩时金鞭倒提,微风吹...

春中途中寄南巴崔使君古诗译文

周朴·古诗译文

旅人匆匆奔波在路上,春天的气息已暖意融融。 农忙的蛙声回荡田间,归途掩映在青草丛中。 惭愧自己未能赶上谷雨时节,也未能感受暖风的抚慰。 崔使君(子玉)与我同去,想必也会因这无尽遗憾而心生怜惜。

方干、李主簿改令古诗译文

佚名·古诗译文

官员喝酒配盐粒,将军喝酒蘸酱汁。 只看见门外立着篱笆,却不见眼里有遮挡。 (方干续句)官员喝酒配盐粒,仆人喝酒配腌鱼。

斛石山书事古诗译文

薛涛·古诗译文

王家山水画中的景致,原本只是粉墨描绘的形貌。今日忽然登上这虚幻之境远望,只见群峰如步摇冠上的翠玉,巍峨耸立。

放龟二首古诗译文

司空图·古诗译文

因为懂得太多反而不灵验,今日教你占卜长生之道。 若想追求深处却无深处,唯有依附他人方显真情。 世人仍迷失在不死仙境的幻想中,人间莫要自负无需经营。 本期望沧海可容踪迹,却转身向朱门等待放生。

放鹭鸶古诗译文

李中·古诗译文

池塘长久地收留了你,如今你已长出霜白的羽毛,重获自由。 去吧,去那芦苇深处栖息,明月当空时,你应能认出旧日江畔的秋色。

放鹧鸪古诗译文

罗邺·古诗译文

鹧鸪啊,你应当栖息在青翠的山林与碧绿的溪水旁,刺桐和毛竹正等待着你们双双归巢。 花开时节,流落他乡的游子正为离别而伤感,请你莫要在相思树上哀鸣,徒增愁绪。

放榜日古诗译文

黄滔·古诗译文

我大唐选拔人才的盛况最值得夸耀,金榜题名的荣耀如曙光中的云霞。 白马迎风嘶鸣,三十名进士策马游街;朱门大户彻夜秉烛,千家万户争相庆贺。 学子们如郄诜般携手步入仕途,仿佛孔子飞章上奏让日华生辉。 岁岁年年,多少人梦寐...

放朝偶作古诗译文

郑谷·古诗译文

严寒至极的天气里朝廷放朝休假,欣喜地听到半夜传来的宣召。 时局安定又逢上密雪纷飞,日色已晚得以高卧安眠。 披着粗布衣一同享受假期,吟咏诗篇庆贺丰年。 闲坐时幽雅的兴致油然而生,松枝低垂在小窗前。

房公旧竹亭闻琴古诗译文

李澣·古诗译文

石砌的屋室中,寒风呼啸令人警醒, 用优良竹材制成的雅致琴器刚刚裁制完成。 坐下来弹奏一曲山水之音, 琴弦突然断裂,仿佛在哀悼逝去的尘埃。

感秃鹙潜吟古诗译文

顾夐·古诗译文

曾经看过瑞应图上的种种祥瑞之兆,如今觉得万般祥瑞都不如没有。 在摩诃池上分明看见了那景象,仔细一看原来是秃鹙(一种水鸟)。

感旧诗古诗译文

未知·古诗译文

年少时骑着竹马吟咏芭蕉,也曾有幸在名卿满朝中诵读诗篇。 五言诗句便让我得以步入绛帐听讲,一枝才华也曾许我折取丹霄之志。 谁知如今漂泊如浮萍蓬草远行,不知不觉岁月已匆匆流逝。 国家未安,自身未立,至今仍如颜回般守着清贫的箪瓢陋巷。

感怀寄卢给事二首古诗译文

贯休·古诗译文

绵绵不断的思念近来愈发浓烈,喜鹊随着书信飞到绿萝丛中。 虽然并非两位贤人曾入洛阳,却忽然惊觉六义诗风消减了沉疴。 孩童攀折邻家杏花震落墙瓦,燕子啄取花泥洒落台阶莎草。 更希望托人捎去消息,沃州归去的时光已然蹉跎。 常忆往昔团圆在绣像之前,东归途中历经战乱独得保全。 孤峰之上已住过...

感夫诗古诗译文

未知·古诗译文

当初的心事早已彼此相通,如今却像雨散云飞般转瞬成空。即便你乘着孤帆从此远去,我也不忍再次登上望夫山遥望你的身影。

悼范摅处士古诗译文

李咸用·古诗译文

家在五云溪畔居住,逍遥自在地漫游巫峡。 安车还未抵达柴门外,美玉已埋入新坟中。 虽有公卿知晓他的名姓,可惜无人能助他脱离尘世纷扰。 一生积善终究成空,天地苍茫间春秋更迭。

悼怀王丧妃古诗译文

李中·古诗译文

花儿绽放又凋零,世事无常令人惊,短暂来到这浮世,终究要返回蓬莱仙境。 楚王梦醒云已散,洛水神女归去月独明。 返魂香不过是虚妄之言,续弦胶也只是徒有虚名。 音容笑貌已寂寥,春日庭院空落落,谁能懂我独倚高楼的情怀?

恨意联句古诗译文

皎然·古诗译文

同住一县却不得相见,——疾(失姓)独自采摘蘼芜吟咏团扇。 ——严伯均莫听东邻捣衣声,——皎然遥忆征人泪如雪霰。 ——澄(失姓)长信宫台阶荒草丛生,——从心(失姓)昭阳殿前明妃初别离。

怀齐己古诗译文

未知·古诗译文

鬓发与秋景一般苍苍,独坐茅屋静对一炷清香。 病后身心皆淡泊无求,老来故友半数已离殇。 峨眉山色高耸入云直,巫峡滩声彻夜鸣响长。 幸有深交如支遁般挚友,时常寄来音信慰我松房。