译文诗词鉴赏 - 第1880页

译文诗词鉴赏,共收录52077篇,提供完整的原文、译文、注释与赏析。 当前第1880页。

类型

全部 讲解 别解 简析 知识点 名家点评 作者事迹 主题思想 生平简介 英文翻译 艺术特色 写作手法 创作背景 成就 鉴赏 赏析 注解 译文

译文鉴赏列表

灞陵战叟古诗译文

贯休·古诗译文

宝剑磨得如秋水般锋利,鬓发却已如霜雪斑白;回首遥望胡地天空,心中怨恨绵长。 终究未能封为右校尉,当年却曾生擒左贤王。 翻阅班超传记空自垂泪,读到李陵书信更觉断肠。 今日在灞陵畔重逢故人,春风中只见花雾茫茫。

滁上怀周贺古诗译文

方干·古诗译文

躺下却无法入睡,孤独中涌起叹息。 南谯已收起旧年历,上苑再无书信传来。 暮雪无声堆积,晨钟寒意稀疏。 昔日曾在侯门弹铗,与你共食江鱼。

湖西逸人古诗译文

齐己·古诗译文

隐居在洞庭湖西的老者,与渔夫樵夫共伴一条溪流。 琴声前有孤鹤的身影,岩石上留着远方僧人的题字。 橘柚在园林中成熟,芦苇丛生的小径让人迷失方向。 你若愿与我为邻,我们可分药种共耕春天的菜畦。

湖州晚望古诗译文

吴融·古诗译文

鼓角声在秋日的傍晚悠长回荡,断虹与疏雨间透出微弱的阳光。 两条溪水分流处泛着碧绿,四周的人家透骨般清凉。 孤鸟归巢时云朵竞相退散,残蝉急促鸣叫中日光匆忙西沉。 若他年能习得壶中仙术,定将这一片汀洲美景尽数珍藏。

湖南绝少含桃偶有人以新摘者见惠感事伤怀因成四韵古诗译文

韩偓·古诗译文

时节虽与往昔相同,但气候已大不相同,樱桃稀少难以供奉皇家陵园。 本应作为凤凰的食物留在仙岛,谁允许黄莺偷衔它飞越五湖? 苦笋恐怕难以与象牙勺相配,酪浆也不再能映照珍珠的光泽。 往昔在金銮殿年年受赐樱桃,如今只能含泪望天追忆帝都。

湖上望庐山古诗译文

孙鲂·古诗译文

停下船桨,在南湖上首次回望庐山,笑着面对青翠山色,吟咏那高峻崔嵬。上天或许不愿让人看尽它的全貌,总用云雾将一半山景悄悄藏起来。

渡淮作古诗译文

吴融·古诗译文

红杏花开时节离开长安的宫苑,黄梅雨中登上了淮河的船只。 雨中相迎,花下相送总是如此,白白辜负了春风十四年。

渡吴江古诗译文

杜牧·古诗译文

驿站人烟稀少,夜晚显得更加漫长,姑苏城在远方,树木苍茫一片。 江湖退潮后高楼显得更加遥远,秋夜的银河仿佛回归到广袤的宫殿,带来阵阵凉意。 月光转过碧绿的梧桐树,惊动了栖息的鹊鸟,低垂的露珠沾湿了红草,萤火虫的光芒也变得湿润。 文园中的诗友们此刻应该满怀思绪,切莫沉醉于笙歌之中,而...

淮西池濠石铭古诗译文

佚名·古诗译文

井底立着一竿翠竹,竹色深绿浓郁。 鸡尚未养肥,酒还未酿熟,拦路的少年郎且先退避吧。

淮南送李司空朝觐古诗译文

罗隐·古诗译文

圣明的君王日夜期盼天下太平,朝廷的诏书如春雨般恩泽四方。 孔子的道德高尚不必感叹凤凰不至,诸葛亮的才华横溢本就如吟咏神龙。 九州如同巨鼎终需有人肩负重任,万物似铜等待熔铸成器。 腊月过后春天来临前还有何事?且看筹划东封泰山的盛典奏章...

浮云行古诗译文

齐己·古诗译文

广袤的原野上有贤能之人,朝廷中有圣明的君主。 为何那浮云,遮蔽了明亮的太阳。 如何才能得到东南风,将浮云吹散到八方之外。 让天下的人们,都能看到尧帝般的圣明容颜。

浮云古诗译文

罗隐·古诗译文

浮云自在舒展飘荡,不是飞向苍梧山就是飘往帝乡。 莫说它看似无心便无牵挂,也曾让楚襄王忧愁断肠。

洪州解至长安,初举纳省卷梦仙谣古诗译文

沈彬·古诗译文

(前两句缺失,暂无法翻译)玉殿大门敞开任宾客进入,金桃熟透却无人偷摘。凤凰被宝扇惊动频频振翅,蛟龙因惧怕金鞭不敢回头。(后两句缺失,暂无法翻译)

泛长城东溪,暝宿崇光寺,寄处士陆羽联句古诗译文

皎然·古诗译文

箬溪的水比箬叶还青,玉山的碧色胜过美玉。 ——崔子向 山势高耸入云,千姿百态;溪流截断大地,蜿蜒曲折。 ——皎然 浮萍散开可见深水,树林豁然远处在望。 ——崔子向 已超脱尘世之乐,稍洗凡俗欲望。 ——皎然 野鹤翱翔又...

泛楚江古诗译文

崔涂·古诗译文

远离京城九重城外,家书难寄路途遥远,百里洲前漂泊的客船终于归来。若有人问起那金印绿旗的功名事,我这一生所求不过是安稳长闲。

河湟有感古诗译文

司空图·古诗译文

自从萧关燃起战火,河湟地区便被隔绝,异乡的春天再难寻觅。汉家儿女全都学说胡人语言,反而站在城头咒骂自己的汉人同胞。

河流古诗译文

徐夤·古诗译文

汹涌的河流盘绕着砥柱山,淮河与济水却流向不同。 不必惊讶清流如此稀少,只因河道曲折处处受阻。 它遥远得能连通玉门关,高耸处仿佛与银河相接。 大禹凿开的险峻龙门,唯有化龙才能飞跃而过。

河南府试秋夕闻新雁古诗译文

黄滔·古诗译文

湘南的大雁飞走的那天,蓟北的秋意突然惊现。 夜晚的陇山云间传来雁鸣,游子听罢更添愁绪。 一声啼叫刚惊扰梦境,鬓发已悄然半白。 在旅馆中辗转反侧,独倚江城高楼远望。 残灯映照着古老墙壁,孤月沉入苍茫水洲。 ...

河亭古诗译文

朱庆馀·古诗译文

孤亭矗立在陡峭的岸边,猿猴和飞鸟认得这幽深的小径。花儿凋落曾有谁到访?诗句写成却唯独未曾题写。潮水的痕迹经过雨水冲刷依然可见,石笋与杉树一样高耸。谢灵运若来此登临,秋日里木屐的齿印也会显得低浅。

河传古诗译文

韦庄·古诗译文

锦官城的蚕市上,满街都是佩戴珠翠的女子,千万红妆争艳。玉蝉金雀的头饰,宝髻上花朵簇拥鸣响,绣花的衣裳在阳光下闪耀。夕阳西斜时人们散去难以再见,青楼渐远,如行云般一队队消散。不知今夜,美人被深锁在哪处兰房,隔绝了这人间仙境。