译文诗词鉴赏 - 第1857页

译文诗词鉴赏,共收录52077篇,提供完整的原文、译文、注释与赏析。 当前第1857页。

类型

全部 讲解 别解 简析 知识点 名家点评 作者事迹 主题思想 生平简介 英文翻译 艺术特色 写作手法 创作背景 成就 鉴赏 赏析 注解 译文

译文鉴赏列表

夏日雨中寄幕中知己古诗译文

齐己·古诗译文

北风吹来夏日的雨,和竹林一起摇曳在南窗边。 斜靠着豆枕感受凉意,莲花峰的身影闯入梦间。 雨水斜溅打湿了窗棂,庭院里满是瀑布般的流痕。 清雅的兴致无穷无尽,待天晴时再与你细说一番。

夏日登友人书斋林亭古诗译文

杜荀鹤·古诗译文

炎炎夏日却似秋天般凉爽,城郭旁的林亭美景胜过画作。 竹影遮住蝉鸣的栏杆,白鹭在池边窥探嬉戏的鱼群。 山野来客抛却俗务横琴醉饮,家僮踏雪锄药自得其乐。 众人惋惜你的才华本可高中,莫因隐居此地与功名疏远。

夏日寄宣武令狐相公古诗译文

刘禹锡·古诗译文

常忆梁王逸兴多,西园花尽兴致又如何。 近来湿热侵袭亭台楼馆,应觉清雅之谈胜过华服绮罗。 境入诗篇高韵生发,风传号令众人心齐和。 欲往承明殿拜谒先相报,愿拂朝衣追随清晨珂声。

夏夜有寄古诗译文

吴融·古诗译文

月光洒在竹席上清凉如水,高轩的帘幕半卷如钩。 竹声萧瑟让人忘却这是夏季,蟋蟀的鸣叫仿佛提前带来了秋意。 偶然在这清净的夜晚心生感慨,才明白白日的愁绪从何而起。 思念的人远在何方?只见银河斜垂似要低流向远方。

声古诗译文

崔涂·古诗译文

欢乐与悲戚从来都难以平息心中的怨恨,声音本身并无高低贵贱之分。 韩娥的绝妙歌声与唐衢的痛哭之声,都是人间最动人的声音。

塞上闻笛古诗译文

张祜·古诗译文

一夜之间,梅花落的笛声随风飞扬,清冷的沙地与晴空下的栏杆沐浴着月光。 北风将笛声吹向何方?它高高飘入边塞的云层,连南飞的燕雁也显得稀疏。

嘲韦铿古诗译文

未知·古诗译文

狂风突然卷起,打着旋儿袭来,将人吹倒在地,仿佛被绊住了双脚。 莫要责怪殿堂之上行事荒唐,只因为此人本就没有五品官的才干。

嘲格辅元古诗译文

未知·古诗译文

有耻于寄宿在龙门,精神焕发先俯瞰浑浊的河水。 眼睛因疲惫而显得凹陷,走近旅店;鼾声响彻远处的树林。 用旧相识的钱袋,缝制的新被褥却像是新婚所用。 谁说骑着骢马的使者,如今却像冬眠的熊一样蜷缩不动。

商山赠隐者古诗译文

黄滔·古诗译文

谁不曾在相逢时谈及放下尘世心机, 在这繁华的九重城中却仍依依不舍。 蓬莱仙山的水虽浅却有人传颂, 商洛山虽高却少有游客归来。 几只珍禽在寒月下栖息, 千株古木在酷暑时也显得稀疏。 昨夜...

吊江南老家人春梅古诗译文

孟郊·古诗译文

可怜你耗尽筋力,却未能回报我供你衣食的恩情。 无奈那粗鲁蛮横之人,竟用鞭子将你活活抽打致死。 旧日仆役尚知礼数,如今新怨又能向谁倾诉? 为何沦落泥泞之中,让仁义的本源就此消逝?

吊从兄岛古诗译文

无可·古诗译文

整h3> 整日叹息命运沉沦,你如碣石般孤高卓然。 诗名曾冠绝当代,却因贬谪终老一生。 蜀地的文集可曾重新编纂?巴地的葬礼竟如此简薄。 青门外对着你的旧卷,再想相见已永无可能。 已永无可能。

司直巡官无诸移到玫瑰花古诗译文

徐夤·古诗译文

这株芬芳的玫瑰从越王台移植而来,与蔷薇并栽时最为相配。 它的秾艳胜过彩绘,谁能赋予它“玫瑰”的美名? 春风藏起锦绣般的花瓣将其吹绽,日光染就琼瑶般的色泽令其盛开。 为了报答朱衣贵客的早早邀约,莫让花朵零落委身于苍苔。

去扇古诗译文

黄滔·古诗译文

城头上寒风凛冽,蜡烛的火焰摇曳生寒;锦缎帷帐掀开时,露出绣着鸾鸟的图案。早已知道秦女(指新娘)如仙子般美丽,莫要用圆扇遮挡她那牡丹般的容颜。

北苑侍宴杂咏诗。菊古诗译文

徐铉·古诗译文

菊花纤细美丽,披着金色的光彩,芬芳的气息弥漫向远方。 频频举杯接受皇帝的赏赐,借此领悟如何消解衰老的忧思。

劝进疏引谶古诗译文

佚名·古诗译文

东海有十八位少年,八口井边召唤三军。 手中握着两只白雀,头顶环绕紫色祥云。 丁丑年对甲子年说,深藏在八堂之中。 为何坐在厅堂里,中央竟有天子身影。 西北天空火光映照,龙山显现童子形象。 赤色光芒连接北斗,童子悬挂白幡于树上。 胡兵前后纷至沓来,拍手高唱雄壮歌声,驱赶羊群向南奔走。...

前寄左省张起居一百言寻蒙唱酬见誉过实却用旧韵重答古诗译文

郑谷·古诗译文

历经磨难身形消瘦,晚年时光充满忧伤。 高声吟诵时风拂过树梢,久坐后夜凉浸染天际。 退隐旅途惭愧随波逐流,孤身前行又心生怯意。 垂钓老友身披蓑衣仍在,制药方术由僧人口耳相传。 鬓发稀疏仍奔波于仕途,内心焦灼却鄙夷不义之财。 与人品第虽有差距,推举赞誉之意何其坚定。 寒微之地亦知感恩...

别诗二首古诗译文

吕岩·古诗译文

独自静坐修炼黄庭经,不追逐世俗的名利。 挽救衰老只靠存养真元之气,修炼长生需与百神沟通。 日日提炼精气归于丹田,夜夜朝拜元气滋养玉液。 莫笑老人安于清贫之乐,十年功成便可飞升三清仙境。 世人禀受阴阳二气而生,若能均衡...

初到汀州古诗译文

灵澈·古诗译文

初次被贬到沧洲,心中的愁绪怎能消解。 旧日好友容我不再行礼,人到晚年才学着梳头。 禅房的白云飘然远去,故乡山中的明月依旧清秋。 几年过去仍滞留此地,只见北窗外的河水向南奔流。

冬日送凉州刺史古诗译文

李洞·古诗译文

在西门外设宴饯行,双旌旗从汉陵出发。 还未辞别金殿的日光,已梦见雪山的佛灯。 地势遥远直至山峰尽头,天气寒冷北风凝结。 新年即将到来,旧时的典章难以胜任。 官吏清扫盘雕的影子,人们遮挡散乱的马队。 军...

冬夕江上言事五首古诗译文

罗邺·古诗译文

叶落时才感伤草木又生,看着少壮之躯已成衰老模样。 关中秋雨绵绵家书难寄,江上春寒料峭酒意易醒。 多少牵挂之事未能达成,举目四望泪水难忍。 何时能抛却尘世归隐山中,在松树下看云读道经。 晨鸡啼鸣满树霜...