巫峡听猿古诗译文
巴江两岸猿猴的哀啸声凄苦,回荡在旅人的小舟中。 孤枕难眠,残梦被惊醒,三声猿啼随着晨风飘散。 连绵的云层下江水波光澹澹,朦胧的雾气中细雨迷蒙。 远离家乡的巫峡啊,令人魂断心伤,不堪回首。
译文诗词鉴赏,共收录52077篇,提供完整的原文、译文、注释与赏析。 当前第1845页。
巴江两岸猿猴的哀啸声凄苦,回荡在旅人的小舟中。 孤枕难眠,残梦被惊醒,三声猿啼随着晨风飘散。 连绵的云层下江水波光澹澹,朦胧的雾气中细雨迷蒙。 远离家乡的巫峡啊,令人魂断心伤,不堪回首。
世事纷扰闻之愈多心事沉,心绪疲倦更无意诉苦辛。明月寺中相留共叙旧时语,白云山巅同忆往日游山情。苔痕斑驳壁上残存秋虫吟,寒霜覆窗竹影倒映夜色深。晨起推门又言离别匆匆去,谁人终能抚慰我风尘胸襟。
远处是岳阳楼的景色,湘江上的几片船帆带着愁绪。山路上竹风轻拂,水中的沙洲映照着月光。努力耕作却荒废了农田,思念家乡使鬓发如秋霜。如果不能建立功名,又怎能轻易与汀鸥为伴?
山间雾气如画屏展开,绿草如茵铺满大地,水草边不时能尝到锦鲤的美味。隐居山中的陶弘景拒绝宰相之位,耕读于谷口的郑子真甘做布衣。官位显达之人终会向往山野闲情,才华横溢者未必嘲笑清贫人生。且看那洛阳城东的平泉山庄,如今只剩下岁岁荣枯的百花草木。
楚地的情思融入诗中更显清雅,清晨登上岘山心怀感慨。 秋日里的水西寺,古木掩映下的宛陵城。 琴匣应当随身携带,书车也将一同前行。 我知道江州太守,一见你便会看重你的才名。
小阁前的竹林沙沙作响,阁下的溪水潺潺流淌。 铺开竹席卷起帘子闲坐,清风徐徐从其间生发。 静静聆听新蝉的鸣叫,远远望见飞鸟归巢。 只有头巾挂在墙壁上,却没有客人来敲门。 像二疏那样回归故里,如四皓一般隐居旧山。 ...
清冷的官职与孤独的宦途本就相宜, 夕阳西下时,山影映在厅墙之南。 修剪竹枝、浇灌莎草已算尽职, 偶尔闲来,便提笔写下一联诗篇。
我要做真君子般的儒者,儒道从不畏惧孤独修行。斑白的头发日益增多,青山是否容我归隐?装疯卖狂岂是正途,投机取巧更非大丈夫所为。此生唯一的心愿如此,世人又怎会相信理解。
闭门独处的池馆一片寂静,我前来寻访那位采紫芝的隐士。 零落的木槿花上滴着雨点,参差的荷叶间吹过阵阵清风。 昨夜的对弈棋局仍在,春酒已饮下半壶空空。 我倚靠西阁长声呼啸,在这悠悠尘世的名利场中。
陶渊明的诗篇篇都离不开酒,崔国的诗句句也少不了酒杯。 醉后已与自身约定安宁,索性将“诗魁”的名号让给酒中豪杰。
您的高名在朝堂内外传扬,盛世华章显赫于大唐。层叠山峦供我秋日远眺,万里晴空直到天边夕阳。我独自闭门整饬药圃,又另扫僧床为清修之场。几回梦中重回朝班列位,仍怀念殿前鹓鹭的行列成行。
用龙纹织梭织出锦缎文章,凤凰般华美的纹彩中透着仙气。纵然融入时下新潮的花样,也只是白费功夫不值几钱。
凛冽的北风吹动绣着鸳鸯的锦被,清秀的弯月如蛾眉初现在西天。谁能知晓独守长夜思念远方征人的情状?泪水悄然滴落在寒塘边的蕙草上时。
前溪独自伫立,后溪缓步徐行,白鹭熟识我这朱衣客,安然不惊。试问人间愁苦孤寂的滋味,就如同伯牙断弦后,世间再无琴声。
借酒浇愁千杯不消离恨,百结愁肠终是无计可解。 蕙兰凋谢重归春日的花圃,依依杨柳羁绊着四方客船。 聚散如浮云徒惹伤悲,恩情应效仿流水绵长。 花期短暂相逢不易,纵然苦闷也不愿沉醉酒楼独醉。
山寺门前布满苍劲古松,沿着溪流行走未到寺中已闻钟声。深夜抬头引颈追寻高峰,但见月光穿透云层笼罩着数重山峦。
秋意染红了棠梨树的半边树叶,东望荆州原野只见碧草连天无垠空旷。有谁知道我这孤身宦游天涯的寂寥心绪?唯见萧萧微雨飘洒在这古老驿站中。
隔席而坐应赐御屏风,将仙家才情尽显于高远之境。 昔日文章的价值仍留在宫廷,如今桃李新荫已满门庭。 两年间门生设宴庆贺,一时良史皆传颂美名。 即便当年疏广盛况空前,也比不上今日绿酒盛宴的欢腾。
竹林深处开设着华丽的馆舍,珍馐美味依次品尝。 春风中酒杯的影子摇曳,晴日里乐声悠扬绵长。 久坐席间难以推辞醉意,即使年老也暂且放纵轻狂。 主人殷勤地点燃烛火继续宴饮,整夜欢聚却妨碍了梦中相会。
划着桂木船桨贬谪到湘水之滨,三年漂泊在春波之上。 小船停泊在寒冷的剡溪雪中,衣衫破旧沾染洛阳尘土。 客居他乡羞于摇尾乞怜,幸得皇恩宽容直言进谏。 花开时节远离故国,月明之夜频频登楼。 贪恋杯酒不顾病体,代人抄书并...