赠信安郑道人古诗译文
容貌古朴如苍老的鹤,心境清澈似鼎湖的水。 又听闻你悟得新的道理,便想为《阴符经》作注。 点化金石常有奇效,闲步时身影渐隐无踪。 深远幽静中自得真趣,想必已不食人间菖蒲。
译文诗词鉴赏,共收录52077篇,提供完整的原文、译文、注释与赏析。 当前第1835页。
容貌古朴如苍老的鹤,心境清澈似鼎湖的水。 又听闻你悟得新的道理,便想为《阴符经》作注。 点化金石常有奇效,闲步时身影渐隐无踪。 深远幽静中自得真趣,想必已不食人间菖蒲。
改变命运只在片刻之间,这一切都源于一粒仙丹。 若要延长寿命很容易,嫌路途遥远缩短也不难。 先生离别后能轻盈飞升,弟子刚来学道却不进餐。 药箱里积灰的是闲散药物,外敷犹可救治衰弱伤残。
春日岸边芳草连成一片,勾起几处缠绵的思念。暮色中江蓠沐浴细雨,初晴时杜若笼罩轻烟。幽静的鹭鸶悄然伫立,远方碧波绵延与天相连。送别王孙的渡口旁,萋萋芳草铺满南浦边。
想必是前生结下的冤仇,不料今生又遭遇恶缘。 蛾眉般的娇弱怎堪巨灵神的掌力,鸡肋般的身躯难敌子路的铁拳。 本想用铁券吓唬他人传扬威名,却不料反让自己陷入困境。 昨日在曲江与你相遇,当场便挨了你数十鞭。
终究在春闱考试中落第,徘徊失意直到白发苍苍。 寄居在僧人许岳的家中,垂钓的江边雨水改变了沙洲的模样。 战士曾同情我的善良,豪门权贵却不理解我的忧愁。 王孙的芳草依旧碧绿,我该去哪里继续漂泊?
停止讲经后漫步山岩间,尽情享受野外的闲情逸致。寒冬时节仍有鹿儿相伴,夏日圆满也不愿返回城中。云朵沿着山崖飘荡而生,山峰的阴影映衬出清澈的水面。自然之中双耳得以清净,任凭白须自由生长。
家住在泾水旁,与秦川相隔遥远,往返关河的路途长达八千里。可恨这一生将在何处终老,如今在始皇桥畔又度过了一年。
牧龙丈人在高秋时节病重,群童击节令星河也为之忧愁。 瑶台上的凤辇承载着无尽的遗憾,太古时的一声龙吟让龙也白了头。 玉气与兰光长久被摧折,上清界的鸡犬之声与音信都已断绝。 霓虹旌旗失手飞向远天,三座仙岛空对秋月浮云。 人间多是如浮沤般飘忽的过客,鸑鷟与蜻蜓各自飞翔难以相聚。 不应让...
一碟粗糙的毡根有数十道裂痕,盘中却还摆放着鲜美的红鳞鱼。早知道读书写字的生涯如此辛苦,后悔当初不如去学习冶炼银器的手艺。
在竹林深处静修禅定的地方,我的生活如同香灰般寂寥。 长年靠化缘乞食度日,昨日却有谏议大夫前来探访。 惭愧地捧出黄梅禅偈,也曾以拙诗酬答您的白雪才华。 因此让我识得鸟迹般的文字,层层叠印在苍翠的苔藓上。
我特意从猎户家中买来珍贵的猿皮,将它带到禅床前赠予你。 不知在那秋日潭边摘月时,它曾对着谁发出过断肠的哀啼。
正围着寒冷的灰烬取暖,何时能惠赠这寂寥的温暖。暂且留着整夜慢慢烧,不敢让炉火太旺。只怕炭火太快烧尽,只愁拨弄时容易熄灭。富贵人家将炭捏成兽形,红火迸溅锦缎坐垫也烤焦。
洞庭湖畔栽种的橘树仿佛潇湘美景,绿意环绕人家与夕阳相映成趣。 霜露浸润,千树橘子成熟;浪涛拍岸,风中飘散满洲橘香。 洪崖仙人留下的美名何其悠远,陆绩怀橘的孝行更传千古。 珍藏橘子以待宾客,石榴的红艳正适合映照船上的风光。
禅修之余品味《国风》的意趣,早年因持论与名士偶然结缘。 长久为琴毁人亡而悲伤,忽闻如云和雪般清越的唱和之声。 静听绳墨雕琢之声超然物外,闲看是非纷扰归于寂寥。 时光流转因真趣而驻足,不觉秋江已飞过边塞的鸿雁。
在陡峭的悬崖边,猿猴啼叫的地方深处,采得一支奇异的拄杖,它来自孤寂的山峰。 感谢师父千里迢迢寄来的心意,激发了我如片云般归去的念头。 窗外,拄杖轻敲冻结的屋檐,溪边闲适地点水,惊得鱼儿沉入水底。 他年必定要依靠这拄杖的扶持,即使步履蹒跚,也能重返故园。
端溪的匠人凿断了碧溪的深处,珍贵的砚台价值连城令人珍惜。 经过能工巧匠的精心雕琢,研磨时更显其坚韧的品质。 它被安置在主人案头难以移动,墨汁的深浅可随心所欲。 珍重之余更求用华美的匣子装盛,闲暇时蘸墨挥毫寄情于知音。
西园的宴游已经结束,东阁中不禁怀念起山林野趣。 主人特意减少花丛边的峻峭山石,为竹林增添几分幽静。 回忆曾在阳朔见过的景致,也记得在大湖寻访的时光。 从此我将频频吟咏环绕此地,归隐山林的念头也暂且搁置。
历经四个朝代侍奉十位帝王皆显风雅,在建业与长安两地沉醉遨游。唯独那首吟唱杨柳的曲调,让大江南北的人们都为你心生愁绪。
在峰北的幽静亭子里,我愿在此证悟因缘, 或许来生还能容身于此地。 山上的僧人若在时应当会到来, 笑着认出我前世的题记与画像。
闲来无事去仙观拜访希夷道长,云雾弥漫星坛池水满溢;羽客道士不知去了何处,洞前我伫立许久看花飘落。