赠雷殿直古诗译文
离开衡阳正好三年,一路行程十分顺利。 高深的门墙在三楚之外,清风的池馆坐落于五峰之前。 西边的市井常有商客往来,东岸的汀洲停满了钓鱼船。 公务之余没有别的事情,就去朱陵后洞寻访神仙。
译文诗词鉴赏,共收录52077篇,提供完整的原文、译文、注释与赏析。 当前第1833页。
离开衡阳正好三年,一路行程十分顺利。 高深的门墙在三楚之外,清风的池馆坐落于五峰之前。 西边的市井常有商客往来,东岸的汀洲停满了钓鱼船。 公务之余没有别的事情,就去朱陵后洞寻访神仙。
宁静的景致需要心静之人才能寻得,清狂的性情何必非要隐居山阴。 蜜蜂穿透窗纸,尘埃落满砚台;鸟儿在庭前花间争斗,露水滴落在琴上。 莫要嘲笑我在乱世中刚刚卸下官职,这总比那些跌倒后仍未抽身的人强。 即便筑起黄金台也未必能招来名士,更何况如今无人懂得筑台的深意。
不知何年在白云深处种下灵芝,人们传说那是老莱子隐居之地。 他早已消磨尽世俗的名利之心,淡泊如岩间静静流淌的溪水。
铜瓶倒水时水流滞涩,走出沙漠踏过层层莲台。 猛虎俯视低处的老鼠,盘旋的雕鹰盯着微小的蝇虫。 通晓禅理已历五天光阴,照亮祖师数代传承的明灯。 短发归隐山林已斑白,何须介意未能剃度出家。
织锦虽说是用旧时的织机,但抽梭织出的花样却新奇别致。 不如暂且突破现有的局限,不要急于攀折低处的枝条。 春末时花瓣飘落铺满地面,深夜里斜飞的雪花敲打着窗棂。 此刻才子吟诗应当倍感艰辛,这吟咏的苦楚,鬼神是否知晓?
河清海晏少有波涛,多年垂钓却未得巨鳌。 徒然在人间撰写谏言,又来到江边吟咏《离骚》。 胡笳声从古老城堞传来,边塞之声渐远;山岳倚着晴空,楚地风光格外高远。 为何朝廷中仍有徐庶这样的贤才,却总是让他们归隐田园,独守蓬...
显贵通达本该逢遇明君圣主之时, 风流潇洒又恰值青春年少之际。 才华出众却招致众人嫉妒, 志向高远却浑然不自知。 早年便听闻你坚守苦节的正直品格, 今日更见你从容淡泊的清雅风规。 闲来教...
威仪何等庄重,一间禅房贮满清水般澄澈。 终日行走在松杉掩映的小径,自然多有虫蚁爬行。 佛像前独自伫立的身影,钟声外数着念珠的轻响。 已知修行悟道的艰辛,如今是第几世轮回?
几世修来的习性仍在,时常还会低声吟诗。 夏日静坐时青苔爬满石阶,行禅处古柏幽深掩映。 入山修行已是白发苍苍,但求道之心始终如初。 心志坚定不曾改变,任凭寒暑交替侵袭。
在重重城墙内的深寺中讲经刚刚结束,却忽然想起故乡的山林,想要重访旧日游历之地。 与你在这月色下相送别离之夜,听到蟋蟀的鸣叫,让我独自惊觉秋天的到来。 云心渺渺难以言说离别之情,鹤性孤高萧索无法挽留。 遥想那孤舟在清澈的渭水上,飘然的...
再次辅佐君王使日月重归朝堂,又执掌山河如镇守梦中的宝刀。 从此威名远扬震慑四海,八方海域谁敢再兴风作浪。
自称婚嫁之事已了结,尘世俗务不再挂心。 年老却仍痴迷作诗,春日里酒瘾愈发深沉。 山中老翁相约采药,海上明月相伴弹琴。 多谢停舟相留之处,与我共赏静谧诗吟。
我敬爱窦尊师这样的高人,他舍弃官职隐居在家。 只因厌倦了句漏县令的俗务,更不贪恋炼丹求仙的虚华。
筠阳处处是美景,先生纵情遨游其中。 凤凰祥瑞已难见,鲈鱼身价反更高。 门前沙嘴静谧无人,船儿牢牢系在树根。 谁能懂得他的志趣?唯有村酒对愁闷。
何必辛苦地礼拜佛名,我从未执着于求得真谛的殿堂。细想六祖传授的心印,难道仅靠诵读藏经就能领悟?
在莘野的居所何处能安定,浮沉的一生究竟为谁而活。 衣衫与乡野老叟无异,心志趣味却似得道禅师。 白发或许本不该有,只因长久服食丹砂。 仍听闻你筹划远行,待春暖时朝向峨嵋。
我无法企及望仙兄的境界,他早晚会飞升仙境进入太清。亲手种下的松树还未老去,丹炉中炼制的九转仙丹刚刚完成。心中已领悟黄庭经的玄妙,头上应该不再有白发滋生。他日若回归人间留下仙语,定会让凡俗众生都知晓他的威名。
昔日德政传遍徐方大地,当年您继承先贤清雅风范。 井田制改革的光辉照耀蛮地竹乡,朝廷符节的深恩穿越瘴疠云烟。 已见祥瑞生于北方门户,却常嫌夷狄侵扰南方的和煦之风。 何时能受命征讨西越之地?我愿学那粗犷武人追随您的鞍马。
他人皆倚仗功名富贵,唯独你偏爱诗中玄妙。 整日徜徉在秋色光影里,独坐竹影边无人打扰。 东楼望月心生诗意,北固山前吟咏烟霞缭绕。 听闻朝中才俊行列里,你年少多才风华正茂。
她轻蹙黛眉似含幽怨,醉后红颜更添春色。 占尽江南女子的美貌,却让离别的家人愁绪万千。 脂粉混着汗珠沾湿酒杯,花钿随着舞步散落茵席。 待到明朝绮窗之下,离别的愁恨将萦绕在两人心间。