译文诗词鉴赏 - 第1780页

译文诗词鉴赏,共收录52077篇,提供完整的原文、译文、注释与赏析。 当前第1780页。

类型

全部 讲解 别解 简析 知识点 名家点评 作者事迹 主题思想 生平简介 英文翻译 艺术特色 写作手法 创作背景 成就 鉴赏 赏析 注解 译文

译文鉴赏列表

闻明上人逝寄友人古诗译文

李远·古诗译文

曾经到访过萧寺的最高处,碧绿的梧桐浓荫覆盖着西廊。 游人身影缥缈,红衣在风中凌乱,座中宾客从容,白日显得漫长。 分别后不久,便如庄周梦蝶般恍惚,忽闻书信传来惠休已逝的噩耗。 若他日再追随你而去,只能含泪面对空寂的影堂。

闻早蝉古诗译文

陆畅·古诗译文

夕阳西下,蝉鸣声急促响起,客居他乡的游子听到后心中更添愁绪。一声蝉鸣传入枕边,让我在梦中回到了故乡的秋天。

闻开江相国宋古诗译文

杜牧·古诗译文

权贵暗中操纵夺取人才,驿马如流星般坠入峡谷。 晁错因忠心反招祸患,贾谊无罪却因正直遭灾。 忠魂误葬于崇山峻岭,冤气似从湘水萦绕不散。 究竟何为真正的成功?五湖云月间一叶孤舟自在。 月落湘江桨声寂静,玉杯瑶瑟祭奠着蘋蘩...

闻尚颜下世古诗译文

齐己·古诗译文

岳麓山的僧人传来消息,听说尚颜已在麓山离世。郡中虽有作诗之人,但谁会来这影堂凭吊?梦中不必再寻灞浐旧游,足迹已永绝潇湘之地。遥忆当年共吟山石,新秋时节桧柏萧瑟生凉。

铜仪古诗译文

韦庄·古诗译文

铜制的测时仪器一夜之间覆满葭灰,温暖的律管又吹开了山岭上的梅花。 欣喜于汉官的仪制今日重现,更惊叹尧帝的历法再度开启。 窗外的远山青黑如黛,门外的长江碧绿似苔。 谁还记得闭关不出的张仲蔚,满院春雨中蒿草已长得茂盛。

钱知微卜卖天津桥古诗译文

佚名·古诗译文

桥的两端扎根泥土,中间却悬空无依。 行人踏上桥面步履蹒跚,却始终不愿投下买路的铜钱。

邵伯埭下寄高邮陈郎中古诗译文

徐铉·古诗译文

与老友分别已过多年,在驿馆重逢时更觉伤感。 我因公务缠身难以停船久留,感念你抱病仍设宴相待。 河湾水浅处秋鹭翘足而立,柳岸微风里暮蝉声声鸣噪。 若问酒醒后心碎之处,就在谢公祠旁的客亭前。

途中题山泉古诗译文

白居易·古诗译文

泉水从岩穴中决决涌出,溅溅水声穿过洞门。 向东流淌终将汇入大海,从此再不能回到最初的源头。 如同落叶飘离枝干,又似浮云断绝了根基。 我的人生也是如此,何时才能重返故乡的田园?

送龚员外赴江州幕古诗译文

徐铉·古诗译文

劳烦您再次登上筑金台,时局艰难百姓劳苦需仰仗英才。 您本有声名远扬于紧急文书间,也不妨谈笑间举杯畅饮。 元规楼高远清风满溢,匡俗山春色如画屏展开。 莫忘故人离别时的愁绪,待海潮回涌时寄信而来。

送鲍生酒古诗译文

鲍家四弦·古诗译文

风吹动荷叶上的水珠难以长久圆满,多情之人总有短暂的姻缘。 今夜西楼三更的月光,依旧照着离别之人泣泪断弦。

送高舍人使岭南古诗译文

徐铉·古诗译文

中书省的官署近在咫尺,而通往南溟的道路却遥远漫长。 使者如星辰般即将渡过汉水,仙舟初次乘着潮水启航。 柳枝在灵和殿前摇曳,梅花依傍大庾岭飘香。 江上船帆被微风吹拂,山中驿馆细雨萧萧。 陆贾的谋略终究迂阔不实,终军的壮...

送青城丈人酒古诗译文

未知·古诗译文

深深羡慕青城山这处神仙洞天,白龙在此一觉已沉睡千年。 在铺满云霞、枕着山石的长松之下,退朝后整日读书酣眠。

送陈先生之洪井寄萧少卿古诗译文

徐铉·古诗译文

听说您挥袖指向洪崖仙境,我忆起与情人分别的路途遥远。 知道您在楚地游玩欢乐,却再无书信寄到京城。 云雾散开,驿站楼阁与江面一样宁静,春天充满西山,斜倚汉水之畔。 若在此处相逢,您应会问我,我只能说:正挠头眺望着遥远的龙沙。

送陆判官归杭州古诗译文

皎然·古诗译文

芳草萋萋的潜州路上,你乘着轻车即将归去,让我想起往日的重逢。 故林的树下还残留着几朵春花,旧池边仍挂着那弯残月。 云雾缭绕的山峰间藏着古寺,海天相接处传来潮声阵阵。 待到明朝富春江畔,定能见到谢公曾泛的舟船。

送钱契明尊师归庐山古诗译文

李咸用·古诗译文

瘦削的身影倚着青竹杖,遥指炉峰准备归去。寒霜沾湿了远行的鞋履,暖风轻拂着归时的衣衫。凭栏望去,云雾依旧缭绕;攀松而望,仙鹤却未飞动。何曾有过离别的愁绪?杨柳依旧依依摇曳。

送醉画王处士古诗译文

李洞·古诗译文

几年来乘兴居住在南吴,狂醉时乘着小船夜游太湖。 分别后画鹤的笔触变得细腻,近来饮酒的豪气却更显粗犷。 曾一同品尝夏果的山在何处?共钓秋涛的石头是否还在? 关下重逢你笑我容颜已老,诗篇中的思绪却萦绕天下。

送郑眉州古诗译文

薛涛·古诗译文

阴雨笼罩着眉山,江水奔流不息,离别的友人掩袖站在高楼之上。 只见东边大路上旌旗招展、千骑并列,唯有那如罗敷般的女子仍翘首远望。

送郑孝廉淮西觐省古诗译文

皎然·古诗译文

离别时衣袖上缀满翠华,清晨的餐食匆匆用罢便早早启程。春风吹拂楚地的树木,拂晓的号角声从隋城传来。野外的雾气沾湿了衣衫的色彩,江上的鸿雁更添游子的愁情。远行的路途无需担忧戒备,静坐时便能看见清澈的白浪。

送谭孝廉赴举古诗译文

李咸用·古诗译文

在战鼓声中追寻诗书礼仪,穿过戈戟林立的战场来到京城。 美好的事物总要从艰难中获得,年轻人不要贪图轻易的成功。 虽然知道富贵贫贱早有定数,但未曾见过懒散之人能有所成就。 如今我辈之道少有后来者,愿你善于言辞应对公卿。

送许校书古诗译文

吴融·古诗译文

老友离别时依依不舍,病中与你席地而坐,更觉思念之苦。明日在那柳亭门外的路上,不知还有谁能为你写下送别的诗篇。