闻明上人逝寄友人古诗译文
曾经到访过萧寺的最高处,碧绿的梧桐浓荫覆盖着西廊。 游人身影缥缈,红衣在风中凌乱,座中宾客从容,白日显得漫长。 分别后不久,便如庄周梦蝶般恍惚,忽闻书信传来惠休已逝的噩耗。 若他日再追随你而去,只能含泪面对空寂的影堂。
译文诗词鉴赏,共收录52077篇,提供完整的原文、译文、注释与赏析。 当前第1780页。
曾经到访过萧寺的最高处,碧绿的梧桐浓荫覆盖着西廊。 游人身影缥缈,红衣在风中凌乱,座中宾客从容,白日显得漫长。 分别后不久,便如庄周梦蝶般恍惚,忽闻书信传来惠休已逝的噩耗。 若他日再追随你而去,只能含泪面对空寂的影堂。
夕阳西下,蝉鸣声急促响起,客居他乡的游子听到后心中更添愁绪。一声蝉鸣传入枕边,让我在梦中回到了故乡的秋天。
权贵暗中操纵夺取人才,驿马如流星般坠入峡谷。 晁错因忠心反招祸患,贾谊无罪却因正直遭灾。 忠魂误葬于崇山峻岭,冤气似从湘水萦绕不散。 究竟何为真正的成功?五湖云月间一叶孤舟自在。 月落湘江桨声寂静,玉杯瑶瑟祭奠着蘋蘩...
岳麓山的僧人传来消息,听说尚颜已在麓山离世。郡中虽有作诗之人,但谁会来这影堂凭吊?梦中不必再寻灞浐旧游,足迹已永绝潇湘之地。遥忆当年共吟山石,新秋时节桧柏萧瑟生凉。
铜制的测时仪器一夜之间覆满葭灰,温暖的律管又吹开了山岭上的梅花。 欣喜于汉官的仪制今日重现,更惊叹尧帝的历法再度开启。 窗外的远山青黑如黛,门外的长江碧绿似苔。 谁还记得闭关不出的张仲蔚,满院春雨中蒿草已长得茂盛。
桥的两端扎根泥土,中间却悬空无依。 行人踏上桥面步履蹒跚,却始终不愿投下买路的铜钱。
与老友分别已过多年,在驿馆重逢时更觉伤感。 我因公务缠身难以停船久留,感念你抱病仍设宴相待。 河湾水浅处秋鹭翘足而立,柳岸微风里暮蝉声声鸣噪。 若问酒醒后心碎之处,就在谢公祠旁的客亭前。
泉水从岩穴中决决涌出,溅溅水声穿过洞门。 向东流淌终将汇入大海,从此再不能回到最初的源头。 如同落叶飘离枝干,又似浮云断绝了根基。 我的人生也是如此,何时才能重返故乡的田园?
劳烦您再次登上筑金台,时局艰难百姓劳苦需仰仗英才。 您本有声名远扬于紧急文书间,也不妨谈笑间举杯畅饮。 元规楼高远清风满溢,匡俗山春色如画屏展开。 莫忘故人离别时的愁绪,待海潮回涌时寄信而来。
风吹动荷叶上的水珠难以长久圆满,多情之人总有短暂的姻缘。 今夜西楼三更的月光,依旧照着离别之人泣泪断弦。
中书省的官署近在咫尺,而通往南溟的道路却遥远漫长。 使者如星辰般即将渡过汉水,仙舟初次乘着潮水启航。 柳枝在灵和殿前摇曳,梅花依傍大庾岭飘香。 江上船帆被微风吹拂,山中驿馆细雨萧萧。 陆贾的谋略终究迂阔不实,终军的壮...
深深羡慕青城山这处神仙洞天,白龙在此一觉已沉睡千年。 在铺满云霞、枕着山石的长松之下,退朝后整日读书酣眠。
听说您挥袖指向洪崖仙境,我忆起与情人分别的路途遥远。 知道您在楚地游玩欢乐,却再无书信寄到京城。 云雾散开,驿站楼阁与江面一样宁静,春天充满西山,斜倚汉水之畔。 若在此处相逢,您应会问我,我只能说:正挠头眺望着遥远的龙沙。
芳草萋萋的潜州路上,你乘着轻车即将归去,让我想起往日的重逢。 故林的树下还残留着几朵春花,旧池边仍挂着那弯残月。 云雾缭绕的山峰间藏着古寺,海天相接处传来潮声阵阵。 待到明朝富春江畔,定能见到谢公曾泛的舟船。
瘦削的身影倚着青竹杖,遥指炉峰准备归去。寒霜沾湿了远行的鞋履,暖风轻拂着归时的衣衫。凭栏望去,云雾依旧缭绕;攀松而望,仙鹤却未飞动。何曾有过离别的愁绪?杨柳依旧依依摇曳。
几年来乘兴居住在南吴,狂醉时乘着小船夜游太湖。 分别后画鹤的笔触变得细腻,近来饮酒的豪气却更显粗犷。 曾一同品尝夏果的山在何处?共钓秋涛的石头是否还在? 关下重逢你笑我容颜已老,诗篇中的思绪却萦绕天下。
阴雨笼罩着眉山,江水奔流不息,离别的友人掩袖站在高楼之上。 只见东边大路上旌旗招展、千骑并列,唯有那如罗敷般的女子仍翘首远望。
离别时衣袖上缀满翠华,清晨的餐食匆匆用罢便早早启程。春风吹拂楚地的树木,拂晓的号角声从隋城传来。野外的雾气沾湿了衣衫的色彩,江上的鸿雁更添游子的愁情。远行的路途无需担忧戒备,静坐时便能看见清澈的白浪。
在战鼓声中追寻诗书礼仪,穿过戈戟林立的战场来到京城。 美好的事物总要从艰难中获得,年轻人不要贪图轻易的成功。 虽然知道富贵贫贱早有定数,但未曾见过懒散之人能有所成就。 如今我辈之道少有后来者,愿你善于言辞应对公卿。
老友离别时依依不舍,病中与你席地而坐,更觉思念之苦。明日在那柳亭门外的路上,不知还有谁能为你写下送别的诗篇。