绣龟形诗古诗译文
离别已有十多年,对着镜子怎忍心重新梳妆。 每听到雁鸣便想修书寄远,见霜降就忙着缝制寒衣。 打开衣箱叠起绸缎先落泪,捣衣调砧时更觉断肠。 绣成龟形献给天子,只愿征战的丈夫早日回乡。
译文诗词鉴赏,共收录52077篇,提供完整的原文、译文、注释与赏析。 当前第1775页。
离别已有十多年,对着镜子怎忍心重新梳妆。 每听到雁鸣便想修书寄远,见霜降就忙着缝制寒衣。 打开衣箱叠起绸缎先落泪,捣衣调砧时更觉断肠。 绣成龟形献给天子,只愿征战的丈夫早日回乡。
独自禅修却杂念侵入,深夜难以入定。 看我面容憔悴,感念您如阳春般的诗咏。 词句贞正思绪飘逸,如琼玉光彩辉映。 仿佛聆听云和之乐,更见您声名显盛。 琴声低语隐约可闻,山心之音最宜倾听。 此时寒光澄澈,万...
在文坛上多次谦让领先的机会,如今又向朝廷庆贺升迁。 官阶品级虽与往日不同,但岁寒时节仍不改当年志向。 声名早已超越三院高位,仍欣喜于在殿中值班的平凡。 今日相逢反而自觉惭愧,闲来吟诗对酒更感伤怀。
谁曾向春莺诉说,这座名园的美景早已为人共知。 屋檐前水波倒映着摇曳的影子,城墙上花枝探出头来。 轻摇的枝叶拂动烟云,登高临远时翰墨相伴。 若相邀共赏怎能厌倦?我愿为君移居山舍。
丝绸短袄绣花袖口散发着芳香,在画堂之中。细草平沙上的胡马,画在小屏风上。卷起罗幕,倚靠妆阁,思绪无穷。暮雨轻烟中魂断,隔着帘栊。
想要登上祝融峰,需先跨过古老的石桥。在险峻的山崖间开凿道路,才能抵达那云霄之上的仙境。
好动的人喜欢流动的水,好静的人喜欢静止的水。 利物不如流动的水,照形不如静止的水。 凄清的早晨霜降,微风吹拂淅淅沥沥。 水中央的红叶散开,四周绿萍漂浮。 水面宽窄八九丈,弯曲有边际。 水深三四尺,清澈...
流落异乡的迁客漂泊天涯,柴门掩映在长满青苔的矮墙边,斜对着流水。 只能通过鱼雁传递书信,哪敢奢望友人车马亲访我这贫寒之家。 柳岸烟霭朦胧,柳条即将垂落如缕;梅园积雪压枝,却仍有半树梅花绽放。 明朝酒宴散后更觉惆怅,唯有梦中魂灵相随送你回到京华。
推开雕花的窗棂望见瑶台仙境,寒气拂过星辰仿佛逼近天庭。 丹凤诏书拟成由宫中使者取走,白龙香雾缭绕预示圣君即将来临。 想要谈论政务却谨言慎行,闲暇时吟咏宫词才高八斗。 莫要借吟诗逃避荣华富贵,朝廷正需贤才如盐梅调和鼎鼐。
傍晚时分,寒雨中逆流驶上河滩,他人已扬帆远去,而我却迟迟未动。只因我的船桅低矮、船帆窄小,同样的溪风却吹不出同样的速度。
雨丝如线映照着前山,船橹划破水面的声音仿佛织布机的鸣响。这无端的雨丝竟织成了愁绪的片段,正好可以给那些多愁善感的诗人作酒后的病衣。
寒风紧吹,秋雨凄冷,河流迂回,堤岸渐低。 吴州的树林已近在眼前,隋苑的景色却隐在雾中难以辨认。 人生的聚散如此纷繁,悲欢离合又怎能轻易相同? 料想故友酒醒时分,还能听到子规鸟的声声啼鸣。
马儿转过栎树林,山鸟惊飞;商溪的流水映照着落日余晖。行人身处青云直上的仕途之路,为何仍被风尘仆仆的疲惫包围?
柔弱的羽翼害怕独自飞翔, 投靠屋檐幸得有所依傍。 衔环只为报答恩德, 筑巢贺厦本知归向。 红嘴莫要争相顾盼, 丹心自然识得时机。 从来攀附凤凰的脚爪, 生死都眷恋着光辉。
身着鹤羽道袍头戴星冠,在寝楼西侧的书堂静坐。 山中的禽鸟养久了能听懂人声,窗前竹枝修剪后漏下斑驳月光。 白墙上不题写新作的拙劣诗句,小屏风只抄录古人的经典文章。 孜孜不倦莫要担忧心力劳损,治国安民才是永恒的真理大道。
白发苍苍的我作为远方的游子,常常怀念那白云缭绕的故乡。 只觉得年纪越来越老,却不知何为真正的清闲。 细雨滋润着含苞待放的花朵,冷清的居所仿佛置身深山。 唯有御史台的故友,依然与我保持着往来的情谊。
强忍疲惫穿过大路,东风吹动酒旗飘扬。 百花已无赏玩之处,三月春光即将残尽。 游历边塞听闻战事,返回江南又逢饥荒。 最终唯有荒凉古寺,独坐与蝉鸣相伴。
鹍鸡在树梢啼鸣,星河悄然流转;海上的太阳(金乌)展翅如电光飞掠。 嫦娥挽起发髻绾住云霞,仙女舒展彩霞编织天幕。 九州大地的炊烟弥漫城邑,商洛陇头的车马匆忙疾驰。 魏宫的钟声敲响,绣花窗棂透出晨光,梦中女子惊醒,独对...
昔日火牛阵冲破敌营发动战机,夜袭的火光吓得燕军仓皇逃窜。 如今骑上战马却心怀骄傲懈怠,十万大军竟不如当初一撮火牛的威力。
偶然踏入杏花纷扬的尘世,晴日江畔一览春色。菰蒲丛生虽似江南水乡,骨肉至亲却非故乡秦地。弯曲的河岸藏着翘首的白鹭,垂柳轻拂跃出水面的鱼鳞。空怜汀洲青草萋萋,我却非那醉眠忘忧之人。