长安旅怀古诗译文
长安街道上马匹嘶鸣,年复一年诉说着艰辛; 千家万户中人们交谈,日复一日总有新话题。 唯有终南山寂静无事, 寒冷的月光照不进帝都的繁华尘埃。
译文诗词鉴赏,共收录52077篇,提供完整的原文、译文、注释与赏析。 当前第1754页。
长安街道上马匹嘶鸣,年复一年诉说着艰辛; 千家万户中人们交谈,日复一日总有新话题。 唯有终南山寂静无事, 寒冷的月光照不进帝都的繁华尘埃。
都城的大街刚刚雨过天晴,皇家道路旁的柳树已吐露新芽。 它不像皇家园林中的景致,却最先沐浴到春日暖阳。 嫩绿的柳叶微微含着露水,轻柔的柳丝尚未沾染尘埃。 正想折下一枝带回家,趁着这清晨的美好时光归去。
千家万户都惋惜春天离去又归来,楼台半闭半开间透着无奈。 公子王孙也留不住西沉的落日,南山高台徒然矗立难挽时光。 凋零的落花似在埋怨皇城细雨,嫩绿新芽仍藏在烛灰般暗淡处。 终究不必为逝去春光叹息感伤,明年此时它自会重...
邵陵的佳树郁郁葱葱,银河西沉宴会尚未结束。 五更时分残漏声传递着海上升起的明月,清亮的笳声三次响起划破天际。 舞席上香气缭绕,女子云鬟如绿,烛光映照下头盘泛着红光。 今日怀念昔日行乐之处,两床丝竹之声回荡在水楼中。 ...
梅雨时节连绵的雨水,如同我思乡的泪水,终年与沾满酒渍的衣衫相伴。 那殷勤飞回华表柱的仙鹤啊,真羡慕你还能重返故土。
推开山间的柴门信步而出,漫步到水波荡漾的岸边。 野火被风吹得四处蔓延,春日的薄冰被鹤鸟啄穿。 沙洲旁的桅杆与驿道边的树木并列,山鸟飞入官府的农田。 尚未能像孤云般自在飘荡,徒然怀念着白阁山的往昔岁月。
柳絮飘落,花瓣纷飞,夕阳又西沉; 独自踏青,芳草萋萋,却无伴侣同行。 亲友书信断绝,终究未能送达; 黄昏时分,不忍听那杜鹃的哀啼。
当年在滕王阁下与你相逢,如今故地重游却难寻你的踪迹。 世人只知用金笼豢养鹦鹉取乐,谁还记得铁柱曾锁住过蛟龙的豪迈? 荆棘草木皆被铜钱染绿,山河社稷正需国士来匡扶。 一筷鲈鱼成就千古美谈,可后世再难重现前人的风骨。
放下科举应试的笔战,转而追随崔大夫从公, 两次随着旌旗在佛寺中留宿。 酒醒时月光已移到窗边, 夜凉如水,四周回荡着潺潺水声。 权贵之门的聚散如同梦幻, 在花界登临时顿悟了空性。 天明后不忍踏上归途, 一路风雨更添愁绪万千。
寒食节的风光真是令人怜爱,杏子粥的香气如同冷却的饴糖般甜美。 无奈春风带走了旧日的火种(寒食禁火),却让满山的樱花被误认作火红的景象。
太岁星君威严高坐,众神都不敢冒犯。其中藏有一件宝物,永远带着洞庭湖的芬芳。
蒙蒙细雨中,桃花瓣随水流淌;轻盈的鸥鸟逆着浪花飞翔。风势阻挡了归舟的桨,我静坐舟中,披着蓑衣打盹。
重阳节遇雨,独自饮酒消愁,移栽的山野菊花还未绽放。 即便如此,也胜过登高远望却只见孤烟残照、马嘶声回的寂寥景象。
重阳节时不忍心登上高楼,寒菊年年映照着深秋。 层层叠叠的故乡山峦总被云雾阻隔,两行思乡的泪水与血交融流淌。 黄茅草无边无际连接着边塞郡县,红叶纷纷飘落在钓鱼的小舟上。 归乡的计划未能实现,人却渐渐老去,羞于将茱萸戴在如雪的白发上。 ...
依依惜别迟迟不愿分离,还未到新丰已想醉饮时。 ——卢幼平离任时独带程氏酒,入朝为官怎忘习家池。 ——陆羽仍怜旧属依依不舍,自有清辉处处相随。 ——潘述晚景中南徐何处歇宿,秋风里北固不忍辞行。 ——皎然吴中诗酒多佳趣,...
冯家的旧宅柴门紧闭,只有修长的竹林依然生长在潏水湾旁。 想必主人的英魂已随星辰飞升天界,不愿留一副骸骨埋葬在人间。
谁说江南难见雪?半春时节仍能倚楼观赏。 雪花却遮住暖阳,偷走莺儿的温暖;借西风之力,密洒寒意给鹤群。 它散漫地不容梨花独占艳色,轻盈透亮仿佛在嘲笑玉华的干枯。 我虽以诗和这琼瑶般的雪景,却自知不过是自家浅薄的比兴之作。
曾经在此潜心修行度过十个寒冬,如今再来,心境已如生公般洒脱。 旧日栽种的翠竹更显青葱,新植的荷花由白转红。 北面城墙下灯火与影子交融,西邻墙壁旁讲经声隐约可闻。 不知那些趋附筵席的门下之士,可还似当年石解空那般超然?
在小园中殷勤地摆设冷宴,舞动的鞇柔软如彩虬盘旋。 整日簪花仿佛头被压重,醉酒一夜醒来觉得口干。 美好的树木倚靠着楼阁,青琐暗淡;晚云藏雨,碧山显得寒冷。 天子的文章与众不同,八米卢郎的文章也不值得一看。
终日奔波于公务琐事, 案头文书堆积纷乱如麻。 两衙的公务耗尽精力, 滞留此地已七年有余。 梅雨时节旧疾又发作, 远隔海岸亲情渐疏寡。 因循拖延未能归故乡, 倒并非因思念鲈鱼味美啊。