徐高御挽歌古诗译文
蒲州与密州那样的德政已经遥远地流传千年,我才开始追慕那鸣琴而治的佳话。 公卿的家族世代传承着楷模风范,以仁义延续着灵秀的基业。 不等接受南游的俸禄,为何先迎来了北帝的召命(指死亡)? 玉棺从此永远闭合,金鼎所期望的长生不过是代代相欺罢了。
译文诗词鉴赏,共收录52077篇,提供完整的原文、译文、注释与赏析。 当前第112页。
蒲州与密州那样的德政已经遥远地流传千年,我才开始追慕那鸣琴而治的佳话。 公卿的家族世代传承着楷模风范,以仁义延续着灵秀的基业。 不等接受南游的俸禄,为何先迎来了北帝的召命(指死亡)? 玉棺从此永远闭合,金鼎所期望的长生不过是代代相欺罢了。
忠诚刚直之人难以处世,一生都行走在令人畏惧的险途。心志如弓弦般正直,却像秀美的树木一样,因高耸而显得孤独。皇帝下诏安葬于南陵道,他的神魂已遨游于北斗星枢。显赫的家族传承着“万石”的厚禄,遗留的福泽体现在优秀的子孙身上。灵幡上题写着显赫的官爵,送葬的仪仗威严地走出京城。道路两旁人们...
你的才华堪比临淄北的贤士,声名远扬于淮海之东。仪容风范遍及三省要职,学识渊博贯通五车典籍。宫殿中你新题的金榜犹在,如珠玉般的文采却已凋零于旧日的文丛。空自悬挂着一柄象征才士的宝剑,如今又能到哪里去寻访徐公?可叹啊,这位书林中的挚友,才华本是天下精选。曾一同在三阳宫赋诗,在集贤殿编...
将星的光芒从北洛移开,吉祥的甘霖也避开了东京。为了不辜负刚直不阿的美誉,还要去追寻“强项令”那样的声名。悠悠白云飘向伊阙,片片黄叶散落在昆明池畔。多谢你这善于以礼乐教化百姓的县令,使得此地很少听到报警的桴鼓之声。
回想当年家徒四壁的困顿时光,才华尚未得到世人的认可与高价。纵有百金之才,谁能赏识许诺?想赊一斗酒来消愁也难实现。春花自在地飘落,孤月皎洁地照亮清冷的夜晚。此时又遇到追逐利益的交往之客,只好在门上题字,遥遥致谢,婉拒其来访。
文治教化辅佐武功,帝王在郊野狩猎以检阅国政。不知仁德养育万物已有多久,只看到眼前禽兽繁盛。夜间的雪粒涤荡了污浊的空气,清晨的阳光照耀着洁净的山川。旌旗仪仗下飞禽走兽奔窜繁多,拉开的弓弦与牛筋兽角制成的弓都强劲有力。皇帝的射猎合乎神明之道,骏马的奔驰契合人的性情。五头母猪被一箭连贯...
汉家朝廷宠幸那些投机取巧的官员,而云台这样的功臣阁却轻视戍边的战功。可怜那位像骢马御史一样刚正不阿的乔侍御啊,你即使奋斗到白头,又是为了谁而逞此雄杰之才呢?
英明的先祖顺应天、地、人三灵之意,以文德治世的功业威震四海。手持黄金斧钺诛灭各方贼寇,高举红色旌旗扫清一切罪恶。止息干戈使天下安定,修订律法使人心向善改变。多么崇高啊,这以礼乐教化代替武力征伐的深意,如同风云常伴,永存世间。
白云从苍梧山飘来,弥漫万里的壮丽景色。听说您身处太平盛世,正栖息停泊在灵台之侧。
金马门旁有超脱世俗的隐士,国家鼎盛,政事和谐。沉默与言语的真意谁能理解?唯有将琴与酒寄托在北窗之下。子牟身在江湖却心系朝廷,渔父则真心喜爱沧浪江水的自由。美好的时光确实与此刻相同,但岁月流逝,这样的心境与行迹却难以两全。
独自在幽静中度过三月时光,隐居在深林之中。时光岁月匆匆流逝,我独自抒发着深远的愤懑与吟咏。有谁能明白我的心意?年轻人啊年轻人,或许只有你能与我共明事理、分担忧愁。
匈奴的威胁尚未消除,魏大你又像魏绛一样从军出征。我们在三河道上惆怅分别,你此去是要追寻六郡豪杰的雄风。雁门山横亘在代州之北,飞狐塞与云中郡遥遥相连。切莫让燕然山上,只留下汉代将领的功绩,也要刻上我大唐将士的赫赫战功。
向前看不见古之贤君,向后望不见当今明主。一想到天地无穷无尽,我倍感凄凉独自落泪。
皎洁的秋月映照着白色的树林,青翠的山峦在夜色中显得格外宁静。居于禅房,感受着万物的变迁,独自一人打开窗户和屏风。夜风与泉声交织在一起,月光下的露水泛着清冷的光辉。真羡慕那忘却机心、超然物外的友人,我的世俗烦忧至今未能整理排遣。
我平生怀有归隐山林的志向,早年就向往像赤松子那样的仙游。侍奉双亲遗憾未能立业尽孝,为求仕宦来到这中原之地。主人您何必多问,我这客居之人并无深远的谋虑。我正要去拜见英明的天子,在清雅的宴席上奉献良策。希望能像蔺相如那样再取连城璧建立功勋,像公孙弘那样屡次升迁位列公侯。如果志向不能实...
我平生对四处奔波早已感到厌倦,观察世事变化也已很久。今日再次来到此地登楼,与您一同凭栏远眺。眼前仿佛看见当年秦军的营垒,耳边似乎还能听到赵国将士的雄壮声威。然而,昔日威震天下的武安君白起如今何在?那场惨烈的长平之战也早已烟消云散。暂且高歌一曲《玄云曲》,就着和煦的暖风,举杯畅饮吧...
春日少女容颜如玉,却唱着哀怨的《阳春》之曲。 巫山的春树正红,沅湘的春草已绿。 她自怜这娇艳的姿容,盛装打扮却无人欣赏。 忧愁的心绪如同杨柳,在春尽时纷乱如丝。 极目远望千里之外,只有悠悠不尽的春江流水。 频频思念远在玉门关的征人,独自愁卧在深闺之中。 还在说着春花凋落,却不知萧...
与你结为夫妻,但岁寒时节,你的真心如何我尚不知晓。我们曾一同游春园,各自追寻着内心的情感。你喜爱艳丽的菖蒲花,我却有感于耐寒的竹子。菖蒲花姿容娇艳,寒竹却有坚贞的枝叶。此时我的心意比你坚定,你的心却不如我专一。我头戴玉簪漫步河堤,姿态美好,手拈嫩绿草叶。水鸟带着幼雏嬉游,莺燕成双...
婀娜多姿的树木正对着轩窗,细密柔美的枝叶依傍着华美的宫殿。繁茂的叶子焕发着整个春天的光华,芬芳随着五明扇的摇动而飘散。枝头残存的花朵已被鸟儿戏弄殆尽,新生的嫩叶上爬满了虫蚀的痕迹,如同虫篆之书。我深知自己终将如这花叶般零落凋残,而那曾有的绚烂芬芳,君王你却再也看不见。
伏在枕上忧思深重,抱着膝盖独自长吟。想烹煮鲤鱼(期望得到书信),却没有一尺素帛;用筌捕鱼,只是徒劳耗费心神。想折下疏麻(赠给远方友人)也是空有念头,芬芳的桂花酒也无心斟饮。宽阔的庭院弥漫着夜晚的凉气,寂静的屋宇笼罩着淡淡的虚影。纺织娘在夜间的台阶下垂鸣,受惊的鸟儿栖息在昏暗的林中...