诗词鉴赏 - 第635页

诗词鉴赏第635页,继续浏览历代古诗词的译文、注释与赏析。

类型

全部 讲解 别解 简析 知识点 名家点评 作者事迹 主题思想 生平简介 英文翻译 艺术特色 写作手法 创作背景 成就 鉴赏 赏析 注解 译文

诗词鉴赏列表

次韵王尉贺雨古诗赏析

方岳·古诗赏析

此诗借贺雨之事,抒写了对国计民生的忧虑与个人归隐之志。首联以“天不负君”开篇,暗含对君王的期待,又借“灵均三沐熏”写出祈雨之虔诚,实则隐喻对贤臣的渴望。颔联“鹤立待收连夜雨,龙归看带入山云”对仗工整,意象生动,以鹤之静候写盼雨之切,以龙归带云写雨霁之景,富于神话色彩和闲适之趣。颈...

次韵毛君经旬不用鞭扑古诗赏析

苏辙·古诗赏析

此诗是苏辙对其友人毛君为官政绩的赞美之作,风格典雅,用典贴切。首联从时令和公务闲暇写起,“秋深酒未醇”点出时节和生活情趣,“官曹休暇不须旬”突出政务清简,无案牍劳形。颔联化用召公“棠阴”典故,以自然景象写政通人和:“棠阴合”喻惠政广被,“草色新”以庭草常绿暗指诉讼稀少,意境清新而...

次韵王尉贺雨创作背景

方岳·创作背景

这首诗是方岳和其友人王尉《贺雨》诗的作品。南宋时期,朝政腐败,边患不断,赋税繁重,加之水旱灾害频繁,百姓生活困苦。方岳为人刚直,仕途坎坷,多次遭权贵排挤,长期沉于下僚或闲居乡里。一场及时雨缓解了旱情,王尉作诗庆贺,方岳便以此诗相和。诗中既表达了对久旱逢雨的欣慰,更流露出对民生疾苦...

次韵毛君经旬不用鞭扑创作背景

苏辙·创作背景

此诗为苏辙与友人毛君的唱和之作。苏辙(1039-1112),北宋著名文学家,与其兄苏轼并称“二苏”,为“唐宋八大家”之一。毛君曾作诗表达自己为官“经旬不用鞭扑”(多日不使用刑罚),苏辙以此诗相和,赞颂友人宽简为政、刑清讼少的治绩。宋代士大夫提倡“宽简”政治,主张以德化民,减少严刑...

次韵王尉贺雨古诗注解

方岳·古诗注解

次韵:指按照原诗的韵和用韵的次序来和诗,也叫步韵。 王尉:姓王的县尉,诗人的朋友。 贺雨:以诗庆贺降雨。 灵均:屈原的字。此处借指贤臣或忧国忧民之人。 三沐熏:再三沐浴熏香,表示极其虔诚的尊敬或祈求。 鹤立:像白鹤一样站立,形容静候的样子。 龙归:古代传说龙司行雨,雨停后龙归山,...

次韵毛君经旬不用鞭扑古诗注解

苏辙·古诗注解

次韵:指按照原诗的韵脚和用韵次序进行唱和。 毛君:指苏辙的朋友或同僚毛氏,具体人物不详。 经旬:经过一旬(十天)。诗中“不须旬”指不需要等到固定的休假日子,意为公务清闲。 官曹:官府、官署。 棠阴:用召公甘棠听讼的典故。《诗经·召南·甘棠》记载召公曾在甘棠树下处理政事,后“棠阴”...

次韵王尉贺雨古诗译文

方岳·古诗译文

上天自然不会辜负我们的君王,有谁像对屈原那样,再三地沐浴薰香,虔诚祈雨?白鹤静立,等待着夜雨收歇后的晴光;神龙归去,回看它带来的那一片入山云裳。摩挲饱腹的一餐,哪里容易得到?那令人多年愁苦哀叹的声音,至今不忍再听。我也想要买一头牛,横起短笛过我的田园生活,如果能分得华山一半的地,...

次韵毛君经旬不用鞭扑古诗译文

苏辙·古诗译文

大家都喜欢深秋时节,可惜酒还未完全酿好;官府的公务闲暇,休息的日子不用等到十天一旬的轮休。为政宽和,境内一片祥和,棠梨树的树荫四处交合;诉讼案件减少,庭院中的草地因此显得绿意清新。不吝惜用牛刀偶尔来割一下(小试身手);已经因为要制服小小的鼷鼠而发动了千钧的力量。年终时谁来为你考核...

次韵毛君将归·零讲解

苏辙·讲解

这首诗是苏辙和毛维瞻《将归》的次韵作品,编号122012。全诗围绕“归隐”主题,通过历史人物的典故来映照自己的处境。开头用疏广主动辞官与孟子迟迟离齐两个对比性典故,既表达归心似箭,也暗含无奈——自己并非被重用,而是不得不去。颔联感叹文化传承无人问津,颇有文人暮年的凄凉。颈联进一步...

次韵柳子玉谪官寿春舟过宛丘见寄二首讲解

苏辙·讲解

这两首诗是苏辙对好友柳子玉贬官途中寄诗的回应。第一首诗主要写苏辙自己在宛丘的谪居生活:官署冷清,他并不留恋公务,反而像没做官时一样幽居。当听说朋友要来,既惊讶又欢喜,出门看到烂泥也大笑不止,可见其随性可爱。他还自嘲没有本事为年岁谋划,闲散到只能图个温饱。最后问行船的朋友为什么那么...

次韵毛君将归·零知识点

苏辙·知识点

1. 次韵:又称步韵,即按照原诗的韵脚和用韵次序进行和诗。 2. 疏广归隐:西汉疏广与疏受叔侄同时辞官归隐,成为后世急流勇退的典范。 3. 孟子去齐:见《孟子·公孙丑下》,孟子在昼邑停留三日等待齐王挽留,体现儒者行道济世的执着。 4. 金马门避世:东方朔《答客难》中提出“避世金马...

次韵柳子玉谪官寿春舟过宛丘见寄二首知识点

苏辙·知识点

次韵诗:又称步韵,即按照原诗的韵脚和用韵次序进行唱和,是古代文人之间常见的诗歌酬答形式。 贬谪文学:北宋很多文人因党争或变法被贬,贬谪诗中常表现出对仕途的厌倦、对归隐的向往以及朋友间的相互慰藉。 草圣:原指汉代张芝,后泛指草书艺术高超之人,这里用以称颂柳子玉的草书成就。 卜邻:出...

次韵毛君将归·零古诗赏析

苏辙·古诗赏析

此诗以归隐为主题,首联以疏广、孟轲二典开篇,一正一反写出归心之切与行路之难。颔联“新诗尚许留章句,故事谁从问典彝”流露出对文化传承无人问津的孤寂感。颈联转笔于避世与生计的矛盾,“金马尚应堪避世”用东方朔典故,看似通达,下句“石泉未信可忘饥”则点破隐逸的现实困境——清贫难以真正忘饥...

次韵柳子玉谪官寿春舟过宛丘见寄二首古诗赏析

苏辙·古诗赏析

这两首诗以“次韵”形式写成,紧扣柳子玉谪官舟过宛丘的契机,表达了贬谪生活中的复杂情感。第一首侧重自我写照:首联以“局冷”与“幽居”对照,写出远离官场俗务后的清闲甚至孤寂;颔联写闻客至而惊喜、见泥深而大笑,细节生动,表现了诗人率真豁达的性格;颈联自嘲谋拙身闲,只能满足晨炊温饱,实则...

次韵毛君将归·零创作背景

苏辙·创作背景

苏辙晚年因党争屡遭贬谪,政治理想受挫,多有归隐之思。此诗为和韵毛君(毛维瞻)《将归》之作。毛维瞻当时亦有意退居,苏辙借次韵表达自己对仕途的厌倦与归隐的渴望。诗中运用疏广、孟子、东方朔等典故,反映他在仕隐之间的矛盾心理:既向往避世金马,又自知不才难容于朝,最终决心退居乡野。此时苏辙...

次韵柳子玉谪官寿春舟过宛丘见寄二首创作背景

苏辙·创作背景

宋神宗熙宁年间,王安石变法推行,苏辙因反对新法,受到排挤,先后外放或贬谪至河南陈州(宛丘)等地任学官。柳子玉(柳瑾)也是当时与苏辙交好的文人,因事被贬官到寿春。柳子玉从寿春乘船途经宛丘(苏辙贬所)时,曾寄诗给苏辙,苏辙便依照原诗的韵脚写下这两首和诗。诗中既表达了贬谪生活中自嘲与旷...

次韵毛君将归·零古诗注解

苏辙·古诗注解

疏傅:指西汉疏广。疏广任太子太傅,后主动辞官归隐,不待年老。此处喻指诗人思归之心急切。 孟轲出昼:典出《孟子·公孙丑下》。孟子离开齐国,在昼邑停留三日,希望齐王能挽留他,但最终失望而去,苦于行路迟缓。喻指抱负难展、不得不离去。 故事:指旧日的典章制度、历史掌故。 典彝:指常典、礼...

次韵柳子玉谪官寿春舟过宛丘见寄二首古诗注解

苏辙·古诗注解

次韵:按照原诗的韵脚和用韵次序来和诗。 柳子玉:柳瑾,字子玉,北宋书法家、诗人,苏辙的朋友。 谪官:因罪被降职或流放外地为官。 寿春:今安徽寿县。 宛丘:今河南淮阳,苏辙当时贬官所在地。 局冷:指官署冷清,也暗喻仕途冷落。 簿领:文书簿册,指公务。 岁计:一年的生计或国家的财政计...

次韵毛君将归·零古诗译文

苏辙·古诗译文

疏傅(疏广)思归不待年迈之时,孟轲离开昼邑时苦于行路缓慢。 新写的诗篇还容许留下一些章句,过往的典章制度又有谁去询问请教。 金马门或许还可以作为避世之所,但石泉之畔的清贫生活未必真能忘记饥饿。 像我这样没有才能的人确实应当归去,零落在衡门茅舍之间,与雍州、岐山相隔遥远。

次韵柳子玉谪官寿春舟过宛丘见寄二首古诗译文

苏辙·古诗译文

官场清冷,从不曾迷恋那些文书簿册之事;幽居独处,仿佛回到未做官时的自在时光。 忽然听到有客人到来,惊讶之余转为欢喜;出门看到路上泥泞深积,不禁大笑,浑然不觉艰辛。 自认谋略拙笨,无法为年成的丰歉忧虑操劳;身子闲散,姑且能够求得晨炊温饱。 请问行船之人为何如此匆忙急促?淮口处潮水未...