姑苏杂咏 玉波冷双莲古诗译文
秋风萧瑟的傍晚,剪开了双头莲花的蕊心,花朵仿佛带泪的脸庞告别秋天,呈现出深红带紫的血色。 三千宫女停止了欢笑与喧闹,锦绣云霞般的莲叶丛中透着冷寂,连原本深情的鸳鸯也似死去般沉寂。 满江漂浮着如烟似玉的流波,散发着古雅的残香,我寻觅着莲花的魂魄,只余下无尽的愁思与迷...
诗词鉴赏第500页,继续浏览历代古诗词的译文、注释与赏析。
秋风萧瑟的傍晚,剪开了双头莲花的蕊心,花朵仿佛带泪的脸庞告别秋天,呈现出深红带紫的血色。 三千宫女停止了欢笑与喧闹,锦绣云霞般的莲叶丛中透着冷寂,连原本深情的鸳鸯也似死去般沉寂。 满江漂浮着如烟似玉的流波,散发着古雅的残香,我寻觅着莲花的魂魄,只余下无尽的愁思与迷...
是谁砍伐了碧绿的翠竹?竹影摇曳,撼动了半个庭院的风月。它依然保有耐寒的节操,只留下几茎花白的竹梢。竹笋(龙孙)在碧波中戏耍,随着清风随意地扬起水沫。浪花翻涌到深处,忽然升起一窝香气扑鼻的雪白浪花。
此词为宋代词人赵长卿的闲适之作。开头“山路乱蝉吟”一句,是典型的以动衬静手法,蝉越是乱,越显出山路的幽静和词人的独行。随后“快风收雨”来得突然,雨停风送荷香,整个气氛由烦躁转为清爽,这种天气变化正是词人情绪从“愁虑”到“寻乐”的隐喻。下片第一句“破除愁虑酒宜多”坦率而真实,不是豪...
这首《奉和临渭源应诏诗》是南北朝著名诗人薛道衡的代表作之一。全诗以帝王巡游渭水源为背景,紧扣“奉和应诏”的命题要求,结构上分为颂圣、写景、抒怀三大部分。开头“玄功复禹迹,至德去汤罗”用大禹治水、商汤网开三面的典故,将当代帝王比肩上古圣君,确立了歌功颂德的主调。“玉关亭障远”以下四...
词牌格式 好事近 双调四十五字 上下片各四句两仄韵 常见代表作为宋祁的“睡起玉屏风”意象运用 蝉在古诗中既代表高洁也常象征烦闷 此处“乱蝉”与后文“快风”“荷香”形成对比 展示情绪转换化用典故 茂林修竹 出自王羲之兰亭集序 以典入词 暗示对魏晋名士风流的向往感官描写 全词调动听觉...
1. 应诏诗:奉皇帝之命所作的诗,内容多为歌功颂德,铺陈皇家气象,讲究典故和对仗。2. 禹迹与汤罗的典故:禹迹指大禹治水功业;汤罗出《史记·殷本纪》,商汤见人张网四面,令撤去三面,喻仁德及禽兽。3. 鲁阳挥戈:出自《淮南子·览冥训》,鲁阳公与韩构难,战酣日暮,援戈而挥之,日为之反...
这首词以夏日山林为背景,动静结合,情景交融。上片写景——起句“山路乱蝉吟”以听觉入笔,“乱”字既写蝉声繁密,也暗含心绪不宁;接着“声隐茂林修竹”化听觉空间为视觉空间,蝉声仿佛藏于竹木深处,虚实相生。“恰值快风收雨”天气突变,“递荷香芬馥”风送花香,嗅觉加入,瞬间扫去沉闷,与“乱蝉...
此诗为典型的应制奉和之作,但在艺术上气势恢宏,结构井然。全诗十六句,可分为三层:前八句以治水为引,描绘壮阔的地理山河,将帝王的“玄功”比于大禹、“至德”超于商汤,并以“惊流注陆海,激浪象天河”之句,展现渭源水势之浩瀚,颇有汉赋遗风。中四句写銮驾巡游之景,“鸾旗历岩谷,龙穴暂经过”...
赵长卿为宋朝宗室子弟,但一生淡泊功名,多隐居不仕,常以词描写山林田园之乐与闲适生活。这首《好事近·山路乱蝉吟》具体创作时间不详,推测作于其隐居或游历山水期间。夏末秋初,词人行于山路,遇雨初晴,闻蝉声、嗅荷香,心生感慨,既想借酒消愁,又向往溪亭晚凉新浴的潇洒生活,反映出文人暂离世俗...
薛道衡(540—609年),隋代著名诗人,历仕北齐、北周、隋三朝。此诗题为《奉和临渭源应诏诗》,是应诏之作。临渭源当指渭水源头附近的皇家巡游或祭祀活动。南北朝后期至隋初,皇帝常举行巡狩、祭祀名山大川的典礼,并命文臣赋诗唱和。薛道衡此诗应是在隋文帝杨坚或隋炀帝杨广巡幸渭水源头时,奉...
好事近:词牌名,又名“钓船笛”“倚秋千”等。双调四十五字,上下片各四句、两仄韵。 乱蝉吟:形容蝉声纷乱、嘈杂,此处“乱”字既写蝉鸣之密集,也暗含词人内心的不宁静。 茂林修竹:出自王羲之《兰亭集序》“此地有崇山峻岭,茂林修竹”,指繁茂的树林与修长的竹...
玄功复禹迹:玄功,指伟大的功业;复,恢复、重现;禹迹,大禹治水留下的足迹和功绩。意为皇帝的治水之功堪比大禹。 至德去汤罗:至德,至高无上的仁德;汤罗,指商汤“网开三面”的典故,喻仁慈。意为皇帝的仁德胜过商汤。 玉关亭障远:玉关,玉门关;亭障,古代边...
山路两旁,蝉声嘈杂纷乱,那声音隐藏在茂密的树林和修长的竹丛之中。恰好一阵轻快的风收住了雨,送来荷花的芬芳馥郁。为了消除心中的愁虑,酒应当多喝一些,我端着酒杯再三地嘱咐自己。遥想那溪边的亭阁是何等的潇洒自在,正好可以趁着傍晚转凉,舒舒服服地洗一个澡。
大禹治水的伟大功绩得以重现,崇高的仁德超越了商汤除去罗网的恩泽。 玉门关外的烽火亭台遥远绵延,西北方金方之地山水相映、奇石众多。 众多河流在这里展现出同一形态,万里长河被引导着奔涌向前。 惊涛骇浪注入广阔的陆地与大海,激荡的波浪仿佛天上的银河。 帝...
这两首诗是苏辙使辽途中的纪实与抒情之作。第一首侧重于内心世界的剖白,诗人用“独卧”“少萦缠”表达对尘务的疏离,以“心游”“身在”对照理想与现实的差距。后两联从“梁市”“蜀江”的时空跳跃中,批判世人往往以感官局限去度量心灵境界,最终点出“中宵气浩然”的崇高追求。第二首则转换笔调,先...
这首诗篇幅短小,但意境深远。苏辙走在辽国境内,看见两块人形石头立在溪边,倒映在水中,仿佛犹豫徘徊、低头含愧。他巧妙地将石头比作“人”,认为石头之所以愧疚,是因为它们虽然站在高处,却“失了身”——被水影扭曲了原本挺拔的形象。这既是对眼前景物的生动描写,也是一种人生隐喻:有的人身居高...
1. 苏辙:北宋文学家,“唐宋八大家”之一,与其父苏洵、兄苏轼合称“三苏”。 2. 奉使契丹二十八首:苏辙出使辽国时所作的大型组诗,记录行程见闻、风土人情及内心感慨,史料价值与文学价值兼具。 3. 会仙馆:辽国境内驿馆名,具体位置约在今内蒙古或河北北部一带,为宋辽使臣往来途中休憩...
1. 奉使契丹二十八首:苏辙出使辽国时所作的一组大型纪行诗,共二十八首,记录沿途所见所感。 2. 古北口:北京长城重要关口之一,历史上为中原农耕民族与北方游牧民族的分界地。 3. 浩然之气:出自《孟子·公孙丑上》,指一种至大至刚、充塞天地的道德精神力量。 4. 寒食赐火:古代寒食...
此诗妙在咏物拟人,托物言志。前两句写双石人“临溪照水久逡巡”,赋予无生命的石头以人的动作与情感,形象生动。后两句由外入内:石人“低头似愧于南来使”,原因是“居处虽高已失身”。表面写石头临水而影斜,仿佛失去挺拔姿态;深层则暗喻一些身处高位却失去原则、向强权低头的人。苏辙作为使臣出使...
第一首以“独卧绳床已七年”开篇,凸显出苏辙晚年淡泊寡欲、少问世事的心态。“心游幽阙鸟飞处”与“身在中原山尽边”形成强烈对比,精神可以自由飞翔,而身体却被困于边塞尽头,表达了内心与现实的矛盾。后两联则批判以有限眼界揣度无限心界的浅薄,最终回归到“浩然之气”的境界,显示出苏辙受儒家和...